Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита

Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита

Тут можно читать бесплатно Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ну хоть сегодня я выгляжу достойно, а не как обычно.

— Доброе утро, баронесса, — горячие мужские губы касаются к кончикам моих пальцев.

Он задерживает поцелуй моей руки чуть дольше, чем нужно, посылая волну тепла по всему моему телу.

При этом он неотрывно смотрит в глаза и я смущаюсь.

Ну и как мне быть, если даже от банального поцелуя руки, сердце так ускоряет свой бег, что я невольно прикусываю губу. И мир как будто сокращается до расстояния между нами.

— Уинтер, — мягко произносит он, — Рад вас видеть.

— Вы…заехали пожелать мне доброго утра или по делу?

— Совмещаю приятное с полезным, — он плотоядно улыбается и достает из внутреннего кармана конверт.

— Аааа, ну я как-то так и думала, — украдкой поглядываю на конверт в руках Александра и вспоминаю, что наши встречи часто похожи на лотерею. — Я готова, — обреченно выдыхаю.

Моя реакция веселит мужчину.

— Даже так? Не пугайтесь раньше времени. Во- первых, это приглашение на праздник цветения магнолий. Состоится уже завтра.

— Уже? — ошарашенно округляю глаза.

Вот это новость.

— Если у вас не готов наряд, эта проблема решаема.

— Готов…, — потупив взор, перемешиваю остатки овсянки.

Платья к мероприятиям готовятся заранее, насколько знаю и у Уинтер наверняка даже запас присутствует на случай непредвиденности.

Александр опускает конверт рядом с моей рукой на стол.

— Вторая причина моего визита, хочу пригласить вас со мной на прогулку.

— Куда? — настороженно поднимаю на него глаза. — Когда вы так смотрите, у меня плохое предчувствие.

Улыбка мужчины становится шире, в зрачках сверкают опасные огоньки.

— Не пугайтесь раньше времени, но лгать не буду — прогулка планируется по делам.

— Как предсказуемо, — громко фыркнув, откидываюсь на спинку кресла, скрещиваю на груди руки.

Смерив меня пронизывающим взглядом, Александр оскаливается.

— Так не хочется со мной проводить время?

Улавливаю для себя подвох в вопросе.

— А если ответ вам не понравится, вы меня силком потащите? — с иронией спрашиваю.

Александр, продолжая сверлить меня глазами, задумчиво потирает волевой подбородок.

Плохой знак. Вскакиваю с кресла, обезоруженно выставив перед собой руки.

— Так. Намек поняла. Собираюсь.

Глава 33

И снова я на мрачном переулке, ведущем…

— О боже! — вскрикиваю, поспешно прикрыв рот ладонями.

Похоже я снова попала в книгу, только на этот раз про добрых волшебников и меня сейчас Александр будет собирать в академию.

На одном прилавке лежат древние амулеты, сияющие слабым светом, на другом — зелья в пузырьках, переливающихся всеми цветами радуги. В клетках рядом сидят миниатюрные неведомые существа. Чуть дальше предсказательница щелкает пальцем над шаром молочного цвета и стекло транслирует изображения, будто кино.

А сколько людей…

Мимо проходит мужчина с пепельными волосами, темной кожей и заметно острыми ушами. У меня челюсть опускается. Провожаю его глазами и сталкиваюсь с новым чудом.

Да я просто захлебываюсь в атмосфере таинственности и магии.

Наблюдая за моей реакцией, Александр усмехается.

— Впервые вижу столько восторга от черного рынка.

— Это тоже часть черного рынка? — ошарашено смотрю на мужчину.

— Ну да, — он пожимает плечами. — Скажем так, самая культурная его часть.

— Я в шоке.

— Я вижу. Черный рынок столицы один из самых обширных. Именно в этом квартале процветает торговля полулегальными товарами.

— Ого. А зачем мы здесь?

— Хочу навестить старого знакомого. Рассчитываю на ваше чутье.

Судя по тому, как дракон ядовито ухмыляется — под “старым знакомым” он подразумевает точно не близкого друга.

Мы прогулочным шагом продвигаемся вперед. По сравнению с тем, что мне ранее доводилось видеть — я действительно попала в более цивильное место, полное чудес.

— Мы пришли, — дракон распахивает передо мной дверь одной из лавок со стеклянной витриной, рядом с которой я сама остановилась, распахнув от удивления глаза.

Перешагиваю через порог под звон колокольчика и снова роняю челюсть, озираясь по сторонам.

— Что это за место? Тут продают артефакты?

Александр ответить не успевает. За него это делает чопорный голос:

— Редчайшие в империи артефакты, — обладатель специфического голоса выплывает из-за стола с кассой.

Невысокий мужчина, внешне похож на откровенного пройдоху, только наряжен так, что глаза слепит от количества золота и блеска парчи его костюма.

Мне он любезно и приветливо улыбается, но заметив дракона — бледнеет и меркнет.

— Доброго дня, ваше сиятельство, — низко кланяется. — Чем обязан?

— Здравствуй, Сидорс, — спокойно отзывается дракон. Он кажется невозмутимым, но от него веет такой тяжестью, что у меня мурашки бегут по спине.

От ауры Александра Сидорс окончательно превращается в серое полотно. Следит за каждым шагом дракона, вздрагивает, когда Александр задумчиво обводит кончиками пальцев странную статуэтку из оникса.

— Меня интересует, не закупал ли ты недавно новые партии чужой энергетики?

Сидорс поперхнувшись, кашляет. Александр видимо оценивает это как положительный ответ.

— Имя поставщика?

— Ваше сиятельство, я сразу хочу сообщить, что у меня все законно, — бубнит барыга себе под нос, зачем-то косо поглядывая на меня. — Если произошло нарушение, то не по моей вине. Сами знаете, мне проблемы не нужны, я расширяю бизнес.

Пока Сидорс тараторит, Александр продолжает разглядывать статуэтку, но как только отвлекается и переводит взгляд на барыгу, тот снова поперхнувшись, замолкает.

— Имя? — медленно цедит дракон.

— Ах имя? — нервно улыбается Сидорс. — Вы знаете…я не уверен, что он сообщил настоящие данные, но я гляну записи. Они у меня в кабинете. Хотите со мной? Хорошо. Как вам угодно. А даме может чаю или кофе? Юнис, дуй сюда! У нас гости важные.

Александр поворачивается ко мне:

— Уинтер, вы как?

Понимаю, что интересуется, пойду ли я с ним в кабинет Сидорса.

— Я бы здесь осталась посмотреть товары.

Вокруг меня и правда сплошь чудеса и древность. Кажется, целый день готова рассматривать их в поисках клада.

Сидорс, заметив мой интерес, просто расцветает на глазах.

— Конечно смотрите. Если вам что приглянется, буду безумно рад. А если совсем сильно приглянется, уверен, сторгуемся. Я человек щедрый, хоть и деловой….

Мимолетный оскал дракона и Сидорс притихает.

— Намек понял. Тогда идемте-с, — поворачивает голову в сторону открытого прохода рядом с кассой и громко кричит, — Юнис?! Где тебя демоны носят?! Быстро сюда, помоги почетной гостье.

Александр с хозяином лавки скрываются за обитой кожей какой-то рептилии двери. А Юнис пока не появился. Пользуясь случаем, продолжаю свою самостоятельную экскурсию.

Без лишнего шума и болтовни хозяина — маленький мирок лавки редких артефактов наполняется совсем иной, более таинственной атмосферой.

Под каблуками поскрипывает паркет, я медленно прохожу вдоль массивных стеллажей черного дерева. Изучаю каждый товар.

Обласкиваю взглядом все, что вижу и внезапно для себя замираю.

В самом дальнем углу, на красном бархате расположились распахнутые книги. Совершенно пустые, древние и в потертых переплетах, но величественно оформленные на широкой полке, как нечто до безумия ценное.

Что-то в моей душе в этот момент обмирает и сердце ускоряет бег, отдавая барабанной дробью висках.

Я не знаю, сколько времени Александр проведет в кабинете Сидорса. Для меня время останавливается.

Очень медленно я тянусь к пустым страницам.

— Я бы на вашем месте их не трогал, — раздается совсем рядом.

— Что? — замираю с вытянутой рукой на весу, поворачиваю голову.

Сталкиваюсь с очаровательной улыбкой молодого парня с торчащими в разные стороны волосами цвета соломы.

Перейти на страницу:

Жарова Анита читать все книги автора по порядку

Жарова Анита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ), автор: Жарова Анита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*