Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита
Ну хоть сегодня я выгляжу достойно, а не как обычно.
— Доброе утро, баронесса, — горячие мужские губы касаются к кончикам моих пальцев.
Он задерживает поцелуй моей руки чуть дольше, чем нужно, посылая волну тепла по всему моему телу.
При этом он неотрывно смотрит в глаза и я смущаюсь.
Ну и как мне быть, если даже от банального поцелуя руки, сердце так ускоряет свой бег, что я невольно прикусываю губу. И мир как будто сокращается до расстояния между нами.
— Уинтер, — мягко произносит он, — Рад вас видеть.
— Вы…заехали пожелать мне доброго утра или по делу?
— Совмещаю приятное с полезным, — он плотоядно улыбается и достает из внутреннего кармана конверт.
— Аааа, ну я как-то так и думала, — украдкой поглядываю на конверт в руках Александра и вспоминаю, что наши встречи часто похожи на лотерею. — Я готова, — обреченно выдыхаю.
Моя реакция веселит мужчину.
— Даже так? Не пугайтесь раньше времени. Во- первых, это приглашение на праздник цветения магнолий. Состоится уже завтра.
— Уже? — ошарашенно округляю глаза.
Вот это новость.
— Если у вас не готов наряд, эта проблема решаема.
— Готов…, — потупив взор, перемешиваю остатки овсянки.
Платья к мероприятиям готовятся заранее, насколько знаю и у Уинтер наверняка даже запас присутствует на случай непредвиденности.
Александр опускает конверт рядом с моей рукой на стол.
— Вторая причина моего визита, хочу пригласить вас со мной на прогулку.
— Куда? — настороженно поднимаю на него глаза. — Когда вы так смотрите, у меня плохое предчувствие.
Улыбка мужчины становится шире, в зрачках сверкают опасные огоньки.
— Не пугайтесь раньше времени, но лгать не буду — прогулка планируется по делам.
— Как предсказуемо, — громко фыркнув, откидываюсь на спинку кресла, скрещиваю на груди руки.
Смерив меня пронизывающим взглядом, Александр оскаливается.
— Так не хочется со мной проводить время?
Улавливаю для себя подвох в вопросе.
— А если ответ вам не понравится, вы меня силком потащите? — с иронией спрашиваю.
Александр, продолжая сверлить меня глазами, задумчиво потирает волевой подбородок.
Плохой знак. Вскакиваю с кресла, обезоруженно выставив перед собой руки.
— Так. Намек поняла. Собираюсь.
Глава 33
И снова я на мрачном переулке, ведущем…
— О боже! — вскрикиваю, поспешно прикрыв рот ладонями.
Похоже я снова попала в книгу, только на этот раз про добрых волшебников и меня сейчас Александр будет собирать в академию.
На одном прилавке лежат древние амулеты, сияющие слабым светом, на другом — зелья в пузырьках, переливающихся всеми цветами радуги. В клетках рядом сидят миниатюрные неведомые существа. Чуть дальше предсказательница щелкает пальцем над шаром молочного цвета и стекло транслирует изображения, будто кино.
А сколько людей…
Мимо проходит мужчина с пепельными волосами, темной кожей и заметно острыми ушами. У меня челюсть опускается. Провожаю его глазами и сталкиваюсь с новым чудом.
Да я просто захлебываюсь в атмосфере таинственности и магии.
Наблюдая за моей реакцией, Александр усмехается.
— Впервые вижу столько восторга от черного рынка.
— Это тоже часть черного рынка? — ошарашено смотрю на мужчину.
— Ну да, — он пожимает плечами. — Скажем так, самая культурная его часть.
— Я в шоке.
— Я вижу. Черный рынок столицы один из самых обширных. Именно в этом квартале процветает торговля полулегальными товарами.
— Ого. А зачем мы здесь?
— Хочу навестить старого знакомого. Рассчитываю на ваше чутье.
Судя по тому, как дракон ядовито ухмыляется — под “старым знакомым” он подразумевает точно не близкого друга.
Мы прогулочным шагом продвигаемся вперед. По сравнению с тем, что мне ранее доводилось видеть — я действительно попала в более цивильное место, полное чудес.
— Мы пришли, — дракон распахивает передо мной дверь одной из лавок со стеклянной витриной, рядом с которой я сама остановилась, распахнув от удивления глаза.
Перешагиваю через порог под звон колокольчика и снова роняю челюсть, озираясь по сторонам.
— Что это за место? Тут продают артефакты?
Александр ответить не успевает. За него это делает чопорный голос:
— Редчайшие в империи артефакты, — обладатель специфического голоса выплывает из-за стола с кассой.
Невысокий мужчина, внешне похож на откровенного пройдоху, только наряжен так, что глаза слепит от количества золота и блеска парчи его костюма.
Мне он любезно и приветливо улыбается, но заметив дракона — бледнеет и меркнет.
— Доброго дня, ваше сиятельство, — низко кланяется. — Чем обязан?
— Здравствуй, Сидорс, — спокойно отзывается дракон. Он кажется невозмутимым, но от него веет такой тяжестью, что у меня мурашки бегут по спине.
От ауры Александра Сидорс окончательно превращается в серое полотно. Следит за каждым шагом дракона, вздрагивает, когда Александр задумчиво обводит кончиками пальцев странную статуэтку из оникса.
— Меня интересует, не закупал ли ты недавно новые партии чужой энергетики?
Сидорс поперхнувшись, кашляет. Александр видимо оценивает это как положительный ответ.
— Имя поставщика?
— Ваше сиятельство, я сразу хочу сообщить, что у меня все законно, — бубнит барыга себе под нос, зачем-то косо поглядывая на меня. — Если произошло нарушение, то не по моей вине. Сами знаете, мне проблемы не нужны, я расширяю бизнес.
Пока Сидорс тараторит, Александр продолжает разглядывать статуэтку, но как только отвлекается и переводит взгляд на барыгу, тот снова поперхнувшись, замолкает.
— Имя? — медленно цедит дракон.
— Ах имя? — нервно улыбается Сидорс. — Вы знаете…я не уверен, что он сообщил настоящие данные, но я гляну записи. Они у меня в кабинете. Хотите со мной? Хорошо. Как вам угодно. А даме может чаю или кофе? Юнис, дуй сюда! У нас гости важные.
Александр поворачивается ко мне:
— Уинтер, вы как?
Понимаю, что интересуется, пойду ли я с ним в кабинет Сидорса.
— Я бы здесь осталась посмотреть товары.
Вокруг меня и правда сплошь чудеса и древность. Кажется, целый день готова рассматривать их в поисках клада.
Сидорс, заметив мой интерес, просто расцветает на глазах.
— Конечно смотрите. Если вам что приглянется, буду безумно рад. А если совсем сильно приглянется, уверен, сторгуемся. Я человек щедрый, хоть и деловой….
Мимолетный оскал дракона и Сидорс притихает.
— Намек понял. Тогда идемте-с, — поворачивает голову в сторону открытого прохода рядом с кассой и громко кричит, — Юнис?! Где тебя демоны носят?! Быстро сюда, помоги почетной гостье.
Александр с хозяином лавки скрываются за обитой кожей какой-то рептилии двери. А Юнис пока не появился. Пользуясь случаем, продолжаю свою самостоятельную экскурсию.
Без лишнего шума и болтовни хозяина — маленький мирок лавки редких артефактов наполняется совсем иной, более таинственной атмосферой.
Под каблуками поскрипывает паркет, я медленно прохожу вдоль массивных стеллажей черного дерева. Изучаю каждый товар.
Обласкиваю взглядом все, что вижу и внезапно для себя замираю.
В самом дальнем углу, на красном бархате расположились распахнутые книги. Совершенно пустые, древние и в потертых переплетах, но величественно оформленные на широкой полке, как нечто до безумия ценное.
Что-то в моей душе в этот момент обмирает и сердце ускоряет бег, отдавая барабанной дробью висках.
Я не знаю, сколько времени Александр проведет в кабинете Сидорса. Для меня время останавливается.
Очень медленно я тянусь к пустым страницам.
— Я бы на вашем месте их не трогал, — раздается совсем рядом.
— Что? — замираю с вытянутой рукой на весу, поворачиваю голову.
Сталкиваюсь с очаровательной улыбкой молодого парня с торчащими в разные стороны волосами цвета соломы.
Похожие книги на "Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ)", Жарова Анита
Жарова Анита читать все книги автора по порядку
Жарова Анита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.