Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита
— Лучше, правда, не трогать. Да и хозяин будет злиться. К тому же, они не продаются.
— Я думала, здесь все продается.
— Не все. Господин Сидорс не только владелец лавки, но еще и коллекционер. Здесь помимо товаров хранятся его личные коллекционные экземпляры. Эти вот, — паренек указывает на распахнутые книги. — Из числа тех артефактов, что опасны даже для их владельца и разумеется, их использование чревато серьезными проблемами с законом. Но хозяину они нравятся.
— Для чего они?
Догадываюсь конечно. Интуиция уже подсказала, но хочу убедиться, что не ошиблась.
— Книги судьбы, — улыбается юноша, а мое дыхание в этот момент обрывается.
— В них можно записать свою судьбу?
— Если знать как, — он пожимает плечами, а затем стеснительно опускает глаза. — Прошу прощения, забыл представиться. Я — Юнис. По правде говоря, — Юнис трепет ладонью короткие волосы на затылке. — Вначале я думал, что мы уже знакомы, но ваше удивление говорит о том, что я обознался.
— Но почему вы решили, что мы знакомы?
— Книги, — он снова кивает на экземпляры из личной коллекции лавочника. — Вы похожи на леди, что однажды ими интересовалась.
— Вы шутите? Хм…, — мотнув головой, немного привожу себя в чувства. — А как давно это было?
Стараюсь придать своему лицу побольше очарования и наивно похлопывая ресницами, заглядываю Юнису в глаза.
Кажется работает. На щеках Юниса проступает стеснительный румянец, он снова трепет соломенные волосы на затылке и растерянно отвечает:
— Да в общем-то недавно. Зашла красивая леди, очень похожая на вас и стала расспрашивать про книги. Тогда хозяин был в отъезде, а я удивился. Знаете, книгами редко интересуются. Большинство даже не замечает эти артефакты на полках, поэтому проходят мимо. Люди заглядывают в лавку всегда за конкретной покупкой, а не просто поглазеть.
— Понимаю, — продолжаю улыбаться, но чувствую, как немеет челюсть. — Та леди хотела их купить?
— Нет. Интересовалась, кто ранее покупал похожие книги.
— Да? Как интересно. А такие были?
Юнис хмурится, подняв глаза к потолку. Вспоминает. Затем щелкает пальцами.
— Вспомнил. Хозяин говорил, что один раз ему пришлось отдать свой первый экземпляр за долги. Кому, правда, не знаю. До сих пор мистер Сидорс злится по этому поводу. Он тогда любил в карты поиграть и умудрился какому-то господину спустить все нажитое. А господин взял и выставил требование, отдать ему артефакт. Интересно, откуда тот господин вообще узнал про книгу.
На последних словах Юнис хохочет, но быстро одергивает себя.
— Только цыц, я вам это не рассказывал. Обычно мистер Сидорс после второй бутылки крепкого любит пооткровенничать. С этого момента хозяин в карты больше не играет.
— Мило, — поддерживаю веселье Юниса ответным смешком. — Слушай, а если в этих книгах можно вписывать свою судьбу, то ее можно менять?
— Вооот, та леди спрашивала тоже самое, — он причмокивает губами. — Вообще можно, но сложно. Это конечно лучше у господина Сидорса уточнить. Только осторожно. Тема ему не нравится, но интерес к его коллекциям льстит.
— Вот как, — киваю.
Все интереснее и интереснее. Информация в моей голове медленно переваривается, параллельно выстраивается осознание, что как раз у владельца лавки лучше ничего не спрашивать. А вот у Юниса…
— Эти книги так манят, — задумчиво тяну я. — Смотрю на них и не могу оторвать глаз.
— О да, — подхватывает парень. — Только представьте себе, сколько возможностей. Жаль, что у всего есть цена.
— И какая же?
— Ну помимо того, что они безумно дорогие, это если не брать в расчет, что хозяин их даже не продает. Их очень сложно достать. Господин собирал свою коллекцию всю жизнь и как видите, всего три экземпляра. Каждый он трепетно разыскивал по всему миру. Но есть еще момент — изменения жизни в общем влекут за собой последствия.
— Какой ужас. Главное, случайно не стать жертвой этих последствий, — вроде подыгрываю парню, но по факту думаю о своей ситуации и грустно хмыкаю.
— Не то слово, — соглашается Юнис с тяжелым вздохом.
Мы оба отвлекаемся на негромкие голоса Александра с Сидорсом. Мужчины подходят к двери и явно собираются покинуть кабинет.
— Спасибо за увлекательную беседу, — благодарю парня и делаю шаг в сторону от книг.
— Леди, — Юнис окликает меня. Будто что-то вспомнив, он мнется на месте. — Та девушка, что спрашивала про книги, она просила найти меня одну вещь.
— И…вы нашли? — запинаюсь, чувствуя, как учащается пульс.
— Да, — парень хмурится словно своим мыслям. — Но она не вернулась. А вы так похожи на нее, прям как сестра. Знаете, я наверное отдам эту вещь вам…вдруг. — он подмигивает, словно решил, что я та самая девушка, просто изображаю беспамятство. — Одну минуту.
Юнис быстро скрывается из виду, не успеваю даже его остановить, чтобы расспросить, что за вещь.
Ко мне подходит появившийся Александр с пресмыкающимся рядом Сидорсом.
— Все в порядке? — скользнув по моему лицу взглядом, спрашивает дракон.
Киваю в ответ как китайский болванчик.
— Я хорошо провела время, — заверяю мужчину.
Дракон с хозяином лавки перекидываются прощальными фразами. В суть не вслушиваюсь, осматриваюсь, ищу глазами Юниса.
Неожиданно парень появляется и я в его руках замечаю какой-то предмет.
Увидев хозяина с драконом, Юнис снова скрывается и настигает нас уже на входе.
Точнее врезается в меня, выбивая из моих рук ридикюль.
— Юнис! — вскрикивает хозяин. — Да что ты себе позволяешь? Неуклюжий мальчишка!
Я успеваю задержать Александра, приложив ладони к его груди. Поймав его взгляд, улыбаюсь:
— Все хорошо. Юнис провел мне занимательную экскурсию по чудесной лавке.
Дракон планомерно остывает. Хозяин услышав похвалу — расплывается в довольном оскале. А Юнис, отряхнув мою сумочку, протягивает ее мне с извинениями.
Возможно дракон что-то и заметил, но его отвлекла болтовня ушлого барыги.
Я догадываюсь, что он закинул мне в ридикюль ту самую вещь, которую искала Уинтер.
Глава 34
— И что же дальше? — поворачиваюсь к Александру, когда мы покидаем загадочную лавку. — Вы узнали что хотели?
Александр коротко кивает.
— Вы не выглядите довольным результатом общения с лавочником, — озвучиваю свой вывод, скользнув по нему взглядом.
Он вопросительно изгибает бровь и скрещивает руки на груди.
— Скажем так, я узнал больше, чем мог бы выбить из барыги, но меньше чем рассчитывал.
— И даже не поделитесь информацией?
— Пока нет, — с улыбкой, но твердо произносит он.
Фыркнув в ответ, украдкой поглядываю на ридикюль.
— Пока была в лавке, я ничего странного не почувствовала, если вас интересует.
— Я уже догадался.
— И что теперь, уважаемый дракон? Вы меня отпускаете?
— Ни в коем случае, Уинтер, — на губах мужчины расцветает плотоядная ухмылка. — День только начался.
— Нет слов, — обреченно вздыхаю, гадая, что Александр приготовил для меня на этот раз.
Готовлюсь к худшему, но к своему удивлению обнаруживаю, что всё не так плохо.
Он выводит меня с территории чёрного рынка, ловит повозку и мы едем к набережной, минуя центральный парк.
Рядом с белокаменным мостом по кристальной глади воды в лучах полуденного солнца медленно движутся нарядные лодочки с парочками.
Вдоль берегов и на возвышенностях растут магнолии. Лепестки, словно нежные розовые бабочки, медленно падают с деревьев, касаясь воды и создавая волшебный узор на её глади.
Парочки воркуют и смеются.
Я заворожено любуюсь этой картиной. Прислушиваюсь к звонким голосам. Кажется, я понимаю, почему период цветения магнолий считается самым романтичным в году.
— А почему мы здесь? — настороженно оборачиваюсь к дракону.
— Разве не очевидно? — Александр небрежно пожимает плечами и в целом, кажется как никогда расслабленным. — Хочу провести время со своей невестой.
Похожие книги на "Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ)", Жарова Анита
Жарова Анита читать все книги автора по порядку
Жарова Анита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.