Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! (СИ) - Солейн Анна

Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! (СИ) - Солейн Анна

Тут можно читать бесплатно Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! (СИ) - Солейн Анна. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы знаете, кто такой Дерек, гене… — Я откашлялась. — Так вот. Что вы знаете о Дереке?

— Ничего, — безразлично откликнулся генерал Реннер. — Кто это такой?

Придумывая пятнадцатый способ, которым я бы хотела его изувечить, я заговорила:

— Это мальчик-виверна, который так радовался тому, что в приюте появился новенький: такой же, как они, только с чешуей. Уверена, что как только вы спуститесь, он снова вцепится в вас и примется знакомить со всеми. Начнет с Мелиссы — она его любимица, но никого не забудет.

— И что?

— То, что ему четыре, а он уже помнит все и обо всех. То, что Дерек искренне радуется каждому новому человеку, которого встречает.

Я качнула головой.

— И что?

А то, что говорить об этом с вами — совершенно бестолку, генерал Реннер. Вы даже этого рассказа не заслужили.

— То, что он появился здесь совсем недавно. Неплохо одетый, с хорошо развитой речью, общительный, даже немного умеет считать и читать — отличный уровень для ребенка его возраста, с ним явно занимались, родители или няньки. И его явно любили.

Потому что дети, которых не любят, редко бывают так хорошо развитыми. Уж не знаю, с чем это связано, но я на разных детей за десять лет работы насмотрелась и за свои слова могла отвечать головой.

— К чему вы клоните, Иви?

— К тому, что родители, те самые, любящие, и явно небедные, может, даже аристократы, сдали его сюда, как только поняли, что их ребенок — неблагой. Просто сбыли с рук — и все, — отрезала я. — Еще что-то надо объяснять?

У генерала Реннера хватило совести промолчать. Историю Дерека — ту часть, которую он знал, — рассказал мне Юджин. Но я и сама о многом догадалась. Дерек жизнь до приюта почти не помнил, хотя и звал иногда во сне то маму, то какую-то Анни — гувернантку, должно быть, или няньку.

— Этим детям нужен дом, — проговорила я скорее себе, чем генералу Реннеру. — В том числе Дереку.

Я встала.

Генерал по-прежнему молчал, не сводя с меня взгляда.

— Какое вам до этого дело? — с искренним интересом спросил он.

— А это уже не ваши проблемы, — отрезала я. — Можете спросить в городе, раз вы так беспокоитесь: за то время, что я управляю этим приютом, никаких происшествий не случалось. Если не считать недоразумения с бывшей воспитательницей.

— Недоразумения? — вздернул брови генерал Реннер. — Расскажете?

— Это тоже не ваше дело.

— Как интересно. Тогда точно остаюсь, я должен это выяснить.

— Не остаетесь.

На меня накатило что-то вроде отчаяния, потому что я понятия не имела, как его выгнать. Не полицию же звать, что я им скажу? У меня у самой рыльце в пушку, а генерал Реннер может резко все “вспомнить” и сдать меня в тюрьму. Или под суд? Или не меня, а Ивари? В общем, картинка, как ни крути, нерадостная.

— Почему? — подался генерал Реннер вперед. — Приведите хоть один аргумент.

Хоть сто.

— Потому что у нас запрещено слово “отродье”.

— Я смогу держать язык за зубами.

— А мнение с лица сотрете?

Неожиданно он рассмеялся. Смешно ему? А мне вот нет.

— Приложу все усилия.

— Мне плевать, какие усилия вы приложите. В этом доме не будет тех, кто смотрит на детей, как на ненормальных.

Я пока опасалась знакомить их с реальным миром и вести в город. Нужно! Я же не могу растить их в вакууме! Но пока… хотелось еще немного подождать.

— Мы друг друга поняли, — кивнул генерал Реннер, вставая. — Я планирую жить в той же комнате.

Что?!

— Ничего не планируете!

— Почему бы?

— Во-первых, мы не можем себе позволить еще одного жильца!

— Почему?

— Потому что в доме живут воспитанники и те, кто работает в приюте.

— Наймите меня.

Да он с ума сошел?! Из окна бы его выкинуть…

— Не могу. Как вы могли заметить, мы стеснены в средствах. Я не могу позволить себе еще одного сотрудника, потому…

— С чего бы вам быть стесненными в средствах, Иви? — прищурился генерал Реннер. — Из достоверных источников я знаю, что финансирование у этого приюта вполне достаточное.

Засуньте себе эти источники — знаете, куда? Я постаралась успокоиться, чтобы, ни дай бог, не слетел защитный купол с метки.

Иначе я от этого генерала вообще никогда не избавлюсь.

— Возможно. Но до нас это солидное финансирование по каким-то причинам не доходит.

Генерал Реннер, секунду назад насмешливый, тут же подобрался и прищурился сильнее, впившись в меня взглядом.

— Та-а-ак, — протянул он. — Интересно.  

Глава 24

ГЕНЕРАЛ АЛАН РЕННЕР

Я прищурился, уставившись в лицо Ивари.

— И что же вы хотите сказать? Что значит “до нас солидное финансирование по каким-то причинам не доходит”?

Она скрестила руки на груди и прищурилась, копируя выражение моего лица. На секунду мне показалось, что передо мной не Ивари. И дело было даже не в грубом рабочем платье и убранных под платок волосах. Она по-другому держалась, двигалась, смотрела на меня.

Как будто из-за маски легкомысленной и заносчивой глупышки вдруг выглянула взрослая и умная женщина, к которой меня… влекло?

Вопрос, откуда такая женщина взялась внутри Ивари. Не могла же женушка все эти годы талантливо притворяться дурочкой?

— Оглянитесь вокруг? — предложила мне… Иви.

Почему-то называть стоящую передо мной девушку Ивари даже про себя не выходило. Ивари ассоциировалась исключительно с ворохом розовых тряпок, удушливо сладким запахом духов, громким голосом и хлопаньем ресниц, из-за которого может произойти небольшой ураган. Эта женщина... была совсем другой. Даже запах отличался.

— Предлагаете мне отыскать логику в ваших словах?

— Предлагаю увидеть, что особняк вот-вот развалится! — рявкнула Иви. — По-вашему, если бы у меня были деньги, я бы все так оставила?

По-моему, если бы у тебя были деньги, ты бы накупила тряпок, пирожных и устраивала вечеринки, собирая вокруг таких же пустозвонов, которые называют себя “светским обществом”.

Закинув ногу на ногу, я наклонил голову, разглядывая Иви и пытаясь разобраться в происходящем.

Что-то было не так. Сильно не так. Меня не покидало ощущение, что я что-то упускаю, какую-то деталь, которая бы вернула все на места.

Может, Ивари просто съехала с катушек? Это бы объяснило ее внезапную нежную привязанность к неблагим детям и странное поведение.

— Значит, вы утверждаете, что денег у вас нет. И где же они, в таком случае?

Я задал этот вопрос исключительно для того, чтобы потянуть время и посмотреть на реакцию Иви. Та закусила губу, глядя на меня.

Вот… Я не умел читать мысли, но был уверен, что она сейчас придумывает тысячу и один способ меня убить.

Пожалуй… что ж, это даже весело. Нужно отправить сообщение Альберту о том, что я наконец послушался его, стал осторожным и спрятался. Да и о том, что меня пытались убить, ему тоже хорошо бы узнать.

Впрочем, это терпит.

— Должно быть, — сдержанно ответила Иви, — там, куда финансирование поступает.

Я кивнул. В мэрии. Ну разумеется. Я не питал особых иллюзий по поводу того, что ни копейки денег не оседает на руках чиновников, но чтобы на них оседало все… Мысленно сделав пометку о том, что с этим нужно разобраться, я уставился на Иви:

— Тогда нам осталось уладить только одну деталь.

— Какую же?

— Наймите меня на работу, леди Иви. Не могу же я просто так пойти в мэрию и…

— Вы собираетесь пойти в мэрию? — округлила глаза Иви.

— Предлагаете мне как-то иначе узнать, куда делись деньги?

Она пропустила мою шпильку мимо ушей. Открыла рот, потом закрыла, потом почесала пальцами подбородок, как будто над чем-то раздумывая.

— Ну, мэр Освальд этого достоин… — пробормотала она.

— Мэр Освальд? Вы знакомы?

Мэр Освальд, значит… Что ж, недолго тебе осталось просиживать штаны в администрации.

Но пока, раз уж я здесь инкогнито, с увольнением можно и повременить. А вот деньги придется вернуть. Опять же — мало ли, о каких еще мутных схемах стоит узнать.

Перейти на страницу:

Солейн Анна читать все книги автора по порядку

Солейн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! (СИ), автор: Солейн Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*