Попаданка принцу не пара? (СИ) - Ветреная Инга
Вдруг издали я услышала, как, часто перебирая лапами, навстречу бежит какое-то, животное, к тому же не одно, а затем — глухое рычание. Я испуганно вздрогнула и остановилась, сзади послышалось злорадное хихиканье. Вскоре увидела несущихся прямо на нас двух больших темно-коричневых догов. Рычание собак перешло в лай, они быстро приближались. Испугавшись, я вскрикнула и прижалась к тигру, обхватив его за шею.
За спиной послышалось громкое улюлюканье и мужской гогот. Фрай напрягся, на его спине заиграли мускулы. В коридоре раздался рык тигра, который до дрожи испугал даже меня, мужской смех моментально стих. Фрай стремительно повернул назад голову и уже по-собачьи во всю мощь своего голоса выдал:
— Гав!
Я оглянулась и увидела позади нас с Бобом совершенно пустой коридор, молодые люди, будто испарились, то ли скрылись в нишах, то ли за дверями, которые я заметила по пути в свете факелов.
Собаки резко затормозили, когтями цепляясь за каменный пол, одновременно прекратили лаять и жалобно заскулили. К их ошейникам были прикреплены длинные поводки, которые волочились за ними. Потом, пригнувшись к земле и поджав хвосты, собаки стали пятиться назад, испуганно поглядывая на Боба.
— «Можешь с ними поговорить», — услышала я спокойный голос Фрая.
— Не надо лаять и тем более кусаться! Ведите себя прилично! — проговорила я быстро, не особо надеясь, что доги меня поймут. — Подойдите сюда!
Собаки, прижав головы к земле, послушно поползли ко мне, продолжая скулить. Их хозяин торопливо приближался к нам, он подошел как раз в тот момент, когда его грозные псы лежали у моих ног, а я, присев, почесывала их за ушами.
— Что здесь происходит? — прикрикнул подошедший граф недовольным голосом, испепеляя разъяренным взглядом своих псов, распластавшихся у моих ног, мордами они уткнулись в мои сапоги, а их хвосты дружелюбно виляли.
Услышав хозяина, псы не изменили своих поз, лишь хвосты опустили. Я встала и улыбнулась взбешенному графу:
— Вы, наверное, Тони? Позвольте представиться: меня зовут Гарри, прибыл из другого мира в поисках сестры, а сюда попал по приглашению Ваших друзей, которые, не предупредив, оставили нас.
Граф растерялся, мельком взглянул на меня, а потом все его внимание привлек Боб.
Глаза франта мгновенно округлились, лицо вытянулось от изумления.
— Это мой друг, его зовут Боб, — сказала я, поднимаясь, и погладила собаку.
— Гав! — приглушенно пролаял Боб, но звук гулким эхом разнесся по коридорам.
Граф невольно вздрогнул и замер, его собаки громко заскулили, прижимаясь к моим ногам.
— Это ОН сейчас рычал? — с подозрением спросил граф.
— Верно, ему не понравились манеры Ваших друзей, — сообщила я.
— Необычное рычание, я не слышал, чтобы мои собаки издавали подобные звуки, — заметил мужчина, задумчиво рассматривая Боба.
— У Вас прекрасные собаки, Ваше Сиятельство, — постаралась отвлечь я внимание графа от Боба.
— Благодарю, — скованно ответил он, затем прокашлялся и продолжил: — Граф Тони Нейтон, можно Тони.
— Очень приятно, мне необходимо поговорить с Вами, Тони.
— Прошу следовать за мной, — сказал он и развернулся, чтобы идти.
— А как же Ваши друзья? — полюбопытствовала я.
— Они присоединятся к нам чуть позже, — ответил он, усмехнувшись и, покосившись на шагавшего рядом со мной дога, сказал: — Ваш пес производит сильное впечатление. Я не встречал ничего подобного и был уверен, что мои собаки — самые крупные и, что они не подпускают к себе чужих. Во всяком случае, так было до этого момента. Признаться, Вы удивили меня!
Интересно, а что они делали с теми, кто по прихоти дружков графа оказывался на пути этих псов, когда хозяин спускал их с поводков и не спеша следовал за ними? Хотелось задать ему этот вопрос, но я понимала, что вряд ли мне понравится ответ. Собаки графа следовали за нами, к неудовольствию хозяина предпочитая держаться поближе ко мне.
— Скажите, Гарри, могу я погладить Вашу собаку, как это делали Вы с моими догами? — спросил Тони, не спуская глаз с Боба и уже в предвкушении протягивая руку.
— Я бы не советовала, — тихо сказала ему, но мой ответ был лишним, потому что после слов графа Боб, оскалившись, посмотрел на него и глухо отрывисто рыкнул.
Это словно послужило сигналом для двух псов, плетущихся за нами, они, припав к полу, жалобно заскулили. Тони отдернул руку и удивленно посмотрел на своих собак. Я обернулась и, присев, погладила дрожавших догов:
— Вас никто не обидит, если вы не будете огорчать нас с Бобом. Хватит скулить, пошли!
Собаки вскочили и завиляли хвостами, преданно глядя мне в глаза. Губы графа недовольно поджались, ноздри крупного породистого носа нервно подрагивали, но сказать что-либо он не решился.
Мы вошли в гостиную.
— Располагайтесь! — сказал Тони и позвонил в колокольчик.
Я заняла одно из кресел, Боб расположился рядом, опустившись на задние лапы, собаки графа пристроились с другой стороны от меня.
— Идите к хозяину, — сказала я им, и они послушно посеменили к графу, который занял место напротив меня.
Распахнулись двери, и в гостиную вошли друзья графа.
— Тони! Мы не опоздали? Ты уже успел проучить этого выскочку? — весело спросил Дигби с порога, но, увидев меня, споткнулся и на мгновенье замер, а потом, как ни в чем не бывало, спросил: — Вы уже познакомились?
— Да. Я познакомился с Гарри и его другом Бобом, — натянуто улыбнулся Тони.
Молодые люди удивленно смотрели на нас, рассаживаясь в креслах и на диванах, которые располагались вокруг столика, стоявшего в центре комнаты. Видимо, предполагалось, что картина будет несколько иная. И теперь они недоуменно поглядывали то на меня с Бобом, то на графа, который небрежно развалился в кресле, а у его ног сидели два дога, настороженно следившие за гостями. Вошел слуга с бокалами, наполненными вином, и обошел всех, предлагая напитки, я отказалась.
— В Вашем мире не принято пить хорошее вино? — поинтересовался Дигби, переглянувшись с графом.
Я чуть не ляпнула: «Не пью за рулем», но вовремя себя одернула и, не придумав ничего лучше, сказала:
— Просто Бане не нравится запах вина.
— Кому? — недоверчиво переспросил Дигби.
— Моей лошади, — пояснила я.
— Это она Вам сама сказала? — весело спросил младший Тайвер, а все дружно рассмеялись.
— Я ее понимаю без слов, — ничуть не обидевшись, ответила ему. — Как и она меня.
Смех усилился, напряженность ушла, и молодые люди расслабились.
— Так что же привело Вас, Гарри, в наши края? — благодушно спросил меня Тони.
— Я ищу свою сестру, которая по имеющимся у меня сведениям приехала в Ваше королевство более года назад.
— И что с ней случилось? — задал вопрос Тони.
— Мне об этом неизвестно, я хочу это выяснить и надеюсь, что вы поможете мне, — сказала я.
— Но каким образом? Мы совершенно точно можем сказать, что ни один из нас не встречался с иномирянкой ни год назад, ни позже, — равнодушно произнес Стенли.
— Но, может быть, вы что-то слышали от своих родных или соседей, или знакомых, приближенных ко двору? — стараясь скрыть отчаяние в голосе, настаивала я.
Я внимательно отслеживала их реакцию. Судя по разочарованным скучающим лицам, они действительно ничего не знали о Надежде. И еще: я могла вполне определенно сказать, что никто из этих недалеких напыщенных провинциалов не мог заинтересовать мою сестру.
Мой взгляд зацепился за промелькнувшую на лице едва заметную задумчивую улыбку Тони.
Увидев, что я смотрю на него, он не стал прятать взгляд и спросил:
— Скажите, Гарри, а когда Вы найдете сестру, то вернетесь в свой мир или останетесь здесь?
— Мы вместе с ней вернемся домой, — осторожно ответила ему.
Мой ответ вызвал у графа широкую улыбку.
— Возможно, я смогу помочь Вам, если Вы пообещаете мне кое-что, — загадочно произнес он.
— Во-первых, я не даю пустых обещаний, а во-вторых, Ваша пока еще сомнительная «помощь» больше напоминает сделку, кстати, ничем не подкрепленную с Вашей стороны, — начиная злиться, сказала я.
Похожие книги на "Попаданка принцу не пара? (СИ)", Ветреная Инга
Ветреная Инга читать все книги автора по порядку
Ветреная Инга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.