Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Бриллиантовый холостяк. Трилогия (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна

Бриллиантовый холостяк. Трилогия (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна

Тут можно читать бесплатно Бриллиантовый холостяк. Трилогия (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я присмотрелась и действительно увидела. И нервно сглотнула, потому что…

– То есть не будь на этом подвале сильной магической защиты, они могли бы сожрать даже стены?

– Ну да, – отозвался «бригадир».

Очень, млин, оптимистично.

– Но как эти твари сюда вообще попали? И почему не сбежали через лазы, – я кивнула на дыры, – в процессе травли? Почему выбегали через дверь?

– С травлей всё просто. Дым тяжёлый, а лазы идут вертикально вниз, направление меняют не сразу. В них осел дым, он чрезвычайно опасен, и твари предпочли другой выход. Это обычное поведение.

– А…

– А как они сюда попали? – подхватил мужчина. Тут он в очередной раз осмотрелся и почесал голову. Ответа этот «сотрудник городской службы» явно не знал.

Зато в разговор вмешался другой «не совсем рабочий».

– Да просто. Очевидно, что тварей сюда подкинули.

У меня глаза округлились, а мужчина продолжил:

– Есть такая история. Взять штук пять новорожденных особей, оставить в безопасном пространстве, а там они и вырастут, и расплодятся. Ну и вонять, – мужчина сильно поморщил нос, – начнут.

Я замерла. Степень выживаемости кыс прямо‑таки восхищала. Если учесть, что питаются они камнем… Короче, да. Выживут действительно везде!

– Точно подбросили? – всё‑таки переспросила я.

– Других вариантов нет.

Пауза, и мужчина поинтересовался:

– У вас есть враги, леди Рэйдс?

Издевается?

Впрочем, прямо сейчас меня куда сильнее озаботило другое – если кысы так хорошо размножаются, то где‑то тут может быть и потомство? Причём возможно даже и живое?

Эту мысль я, конечно, высказала. Но…

– Кысы, независимо от подвида, размножаются только в зимний период, а сейчас лето.

– Так, погодите, – я снова не сдержалась. – У них ещё и подвиды есть?

Оказалось – да. Выяснилось, что дальнейшие мутации созданного магией монстра имели множество вариантов. При этом тут, в нашем подвале, обитали самые злобные и редкие.

– Хорошо, что мы бросили сразу четыре ядовитые шашки вместо положенных двух, – добавил ещё один… очень симпатичный, но не очень понятный мужик.

Лишь теперь я заметила в его руке подозрительную цилиндрическую штуку. Она напоминала дымовую шашку из родного мира, но не суть.

Ясно было одно: кто‑то очень постарался, чтобы мне – ну то есть Алексии Рэйдс – подгадить. Подозреваемые нашлись быстро, но, прежде чем строить теории, нужно всё же допросить прислугу и, разумеется, Офелию.

И кстати… Хорошо бы изъять у опекунши пилюли, которыми меня так активно кормили. Да и в целом поинтересоваться что в её комнатах и как.

В общем, дел по горло.

А ведь у меня академия на носу!

Сколько там дней осталось, чтобы завершить дела, прежде чем уеду?

В голове хмыкнул Арти, но подсказывать не стал. А я сама… Это было легкомысленно, но я отмахнулась. Разберёмся! Со всем разберёмся и всё успеем!

– Ну, мы‑то вроде и закончили, – произнёс «бригадир». Правда обращался не ко мне, а к одному из своих товарищей.

– Мм‑м… надо осмотреть особняк полностью. Мало ли, вдруг разбежались?

Мужик врал. Это было ясно как день. В этот момент стало особенно неприятно от того, что слуги свинтили, бросив меня одну.

Момент номер два – я могла отказать. Сказать «нет», разораться и, в конце концов, призвать на помощь Эрона. Но я подумала и не стала. Дом пустой, воровать тут нечего, да и сами мужики, если верить Арти, не воры и не убийцы.

– Смотрите, конечно.

Я кивнула и отступила. Из захламлённого подвала вышла вместе со всеми. Когда мужчины разделились для более быстрого осмотра, я отправилась к себе – на всякий случай проконтролировать сохранность единственной ценной вещи. Кошелька, который лежал в саквояже. Но в мои покои рабочие‑не рабочие даже не зашли.

Зато я видела одного из них в комнатах Офелии…

Что ж, пусть. Мне в эти комнаты тоже надо, и я уже придумала как именно провести обыск. Осталось успеть до того, как мадам вернётся. Мне в принципе нужно успеть очень многое. День только начался, а я уже чувствую себя многоногим многоруком.

Сложно, но пока не критично. Печаль во всей этой ситуации только одна – очень хочется кофе, а его‑то как раз и нет.

Получасом позже, кабинет начальника внутренней разведки

Дрэйк сидел в гостевом кресле, в самой нескромной позе. Ноги высокого лорда были заброшены на стол главного по внутренней разведке, а в руке он держал высокий керамический стакан.

Кофе. Тут, в буфете Управления, его готовили лучше, чем в любом заведении столицы. Вероятно поэтому Дрэйк посещал Управление так часто.

Но сегодня он пришёл не для этого. Его интересовала операция, которую проводили в особняке Рэйдсов. Внезапная головомойка, устроенная призрачным предком, дала свои плоды.

Дрэйк пил кофе и ждал. Начальник управления просматривал в это время отчёт и косился на рифлёные подошвы. Косился нервно, потому что второй человек в империи, будучи постоянным гостем этого кабинета, редко позволял себе подобное хамство. Лишь в те моменты, когда пребывал в стадии, которая предшествует бешенству. Чем именно разозлили Дрэйка начальник Управления пока не понимал.

Ситуация начала проясняться через полчаса. Когда кофе был допит, его терпкий аромат практически выветрился, а в кабинет вежливо постучали.

– Войдите! – бросил начальник, и перед высокопоставленными мужчинами возник командир элитного разведывательно‑диверсионного отряда.

Увидав бойца, одетого в форменную курту городской службы, Дрэйк заломил бровь и уставился внимательно. Командир, обнаружив в кабинете дополнительное начальство, дрогнул и вежливо кивнул.

– Ну? – подал голос глава управления. – Что там? Докладывай.

– Операция по уничтожению кыс проведена успешно. Твари уничтожены, с хозяйкой дома проведена просветительская работа на предмет оставленных тварями лазов.

– Мм‑м, – глубокомысленно прокомментировал главный по разведке.

– Составлено впечатление о леди Алексии, – продолжил командир. – Произведён осмотр особняка, включая осмотр комнат мадам Офелии.

Повисла пауза, в процессе которой боец сунул руку в карман и извлёк крошечный свёрток из пергаментной бумаги. Шагнув вперёд, он протянул этот свёрток начальнику со словами:

– Образцы обозначенных в задании пилюль.

Дрэйк всё‑таки пересел. Сбросил ноги со стола и придвинулся, чтобы рассмотреть как подчинённый разворачивает свёрток.

Пилюль было немного, всего десять. Часть из них разноцветные, часть – просто белые.

– Белые хранились отдельно, – пояснил боец. – Возможно это что‑то другое, и леди Алексии их не давали.

И дополнительное пояснение:

– Запас пилюль был небольшим, поэтому мы изъяли немного.

– Для анализа, пожалуй, хватит, – хмуро констатировал начальник управления.

А Дрэйк снова уставился на командира подразделения. Никогда прежде он не разглядывал бойцов с позиции их привлекательности для женского пола. То есть он знал, что парни нравятся, но проблемой их привлекательность не считал.

– Так что с кысами? – вступил в диалог Дрэйк.

Боец и без того стоял прямо, а тут выпрямился ещё больше. Повторил:

– Истребили.

– Каковы ваши выводы? – продолжил Дрэйк.

– Тварей в тот подвал подбросили. Учитывая уровень защиты помещения, получилось что‑то вроде инкубатора. Кыс никто не трогал, они плодились, потихоньку таскали хлам. Ну и гадили, конечно. – Тут боец не выдержал и поморщился.

Дрэйк тоже скривился – отлично помнил разлитый по первому этажу особняка запах.

– С чего ты взял, что подбросили? – новый вопрос от Дрэйка. – Может сами завелись?

– Исключено. Мы осмотрели подвал, там нет брешей. Только лазы, прогрызенные самими кысами. При этом лазы рыли изнутри, об этом говорят специфичные следы зубов на камне.

Высокий лорд кивнул и посмотрел на начальника управления.

– Такие случаи уже бывали, – сказал тот. – В последний раз пострадавший род обвинял Майрисов. Доказательств тогда не нашли, и Майрисы даже получили компенсацию за клевету, но… Странное совпадение, тебе не кажется?

Перейти на страницу:

Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку

Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бриллиантовый холостяк. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бриллиантовый холостяк. Трилогия (СИ), автор: Гаврилова Анна Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*