Бриллиантовый холостяк. Трилогия (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Дрэйк откинулся на спинку кресла и очень выразительно вздохнул.
Странное? Совпадение? Хм…
– То есть, – подал голос высокий лорд, – по твоей версии, лорд Бертран подбросил кыс в особняк, которым собирается завладеть? Зачем ему это?
– Чтобы поскорее выселить домочадцев? – предположил начальник. – Чтобы Алексия не выдержала вони и согласилась переехать к Майрисам до свадьбы?
Дрэйк признал этот вариант более‑менее здравым. Девчонку, которая живёт на твоей территории, принудить к браку проще, а Алексия этому союзу всё‑таки сопротивлялась.
– Вы позволите? – осторожно вмешался командир отряда.
Начальство, включая и самое высокое, кивнуло.
– Там панель управления защитой дома. Она состоит из сложных сплавов, пропитана магией. Возможно лорд Бертран… ну или другой злоумышленник, надеялся, что кысы эту панель уничтожат. Мы нашли несколько кысьих скелетов рядом с панелью, твари точно пытались её грызть, но получили магический отпор.
Лорд и начальник переглянулись снова. Версия была всё‑таки сомнительной.
– Проще нанять высококлассного мага, – сказал начальник.
– Боюсь, не в этом случае, – не согласился боец.
Сказал и признался в неожиданном:
– Панель была совсем близко, а у нас указание присматривать за леди Рэйдс, поэтому мы с парнями попытались получить доступы. Ну так, на всякий случай.
– И? – подтолкнул Дрэйк.
– Ничего. Панель не приняла нашу кровь, просто испепелила отпечатки.
Боец был удивлён, зато лорд и начальник разведки о подобных системах знали. Тот факт, что такая система установлена в доме Рэйдсов… Впрочем, нет. Не удивил.
Этот род один из древнейших, у его истоков стояли сильные маги. В таких случаях, если копнуть, неизбежно найдёшь что‑то особенное. Правда не сказать, что в данной ситуации такие находки приятны.
– Система в доме Рэйдсов автономна и наделена интеллектуальной составляющей, – вслух произнёс лорд. – Она сама решает кому дать доступ, а кому нет.
Командир отряда посмотрел недоумённо, а Дрэйк хмыкнул. Леди живёт в настоящей крепости, правда не факт, что сама об этой особенности защиты знает.
Но не важно.
– Ладно. – Властно оборвал тему он. – С кысами понятно. А что сама Алексия?
Боец не понял, и тогда Дрэйк пояснил:
– Никаких… ухажёров в момент вашего визита рядом не крутилось?
– Ухажёров? – переспросил командир отряда оторопело. – Да вроде нет.
Пауза, и он продолжил:
– Разве что шпионы, которые на улице.
– Про шпионов знаю, – отозвался Дрэйк. – Видел. Я опознал человека Майрисов и, предположительно, шпиона от Восточной коалиции. Один наш, а четвёртого не знаю.
– Там ещё пятый, – сообщил боец. – Кажется от рода Уортс.
Кстати‑кстати… Дрэйк вспоминал эту фамилию совсем недавно. И намеревался вспомнить ещё раз, как только закончит дела в этом кабинете.
Он подумал и сказал, обращаясь к начальнику Управления:
– Посторонних соглядатаев убрать.
– Мм‑м, – протянул тот.
Живая слежка – дело вполне законное. Присматривая за особняком опального рода ни Майрисы, ни остальные, ничего не нарушали. Но раз сказано убрать, значит уберут. Никто, включая одну из самых влиятельных коалиций, не пойдёт против правящего рода. Достаточно короткого сообщения из управления, чтобы решить вопрос.
Дрэйк махнул рукой, отпуская бойца. А едва тот вышел, повернулся к главе управления и, с тяжким вздохом, изложил ещё одно распоряжение. Насчёт внешнего вида подсылаемых к Алексии шпионов.
Собеседник слушал изумлённо, а в итоге спросил:
– Дрэйк, прости, у тебя какие‑то особые планы на эту леди? Или ты для младшенького стараешься?
– Скорей уж для старшенького, – буркнул Дрэйк.
Сказал едва слышно, но начальник разведки такую реплику, ясное дело, не упустил.
Тут же закашлялся, но всё равно уточнил:
– Что? Для самого императора?
Дрэйк швырнул в старинного друга стаканом из‑под кофе – настолько нелепым было предположение.
Во‑первых, императору нет дела до Рэйдсов, а во‑вторых, состояние его здоровья всё хуже. Невзирая на усилия лекарей, старший брат постепенно угасал.
– Ладно. – Начальник управления поднял руки в примирительном жесте. – Вопросов больше не имею.
Но нет, от последнего он всё‑таки не удержался:
– Ты поэтому спросил про ухажёров?
Дрэйк глянул недобро и не ответил.
Просто поднялся и направился к выходу. Прямо сейчас его ждало ещё одно интересное дело. Раз уж он, следуя настоятельной рекомендации деда, решил обратить внимание на леди Рэйдс, то необходимо пообщаться с «детишками».
Любопытно насколько ощущения Нэйлза совпали с ощущениями остальных участников «банды»? Другие тоже почуяли в Алексии магию? И когда именно это произошло?
Просто пилюли пилюлями, но шестой уровень после нулевого – это слишком. Дрэйк никогда такого не видел и, невзирая на уверения Нэйлза, невзирая на его алиби, скачок выглядел подозрительно.
Нужно перепроверить.
Составить собственное впечатление.
И понять наконец – что такого особенного в этой леди, если сам Эрон требует отказаться от многолетней вражды.
Впрочем, возможно с Эроном всё действительно просто. Есть вероятность, что заключённый в кинжал великий маг банально сошёл с ума.
Глава 4
Алексия
Едва «спецназ» покинул дом, я сделала то главное, что следовало сделать в такой ситуации. Заперла дверь на два внушительных засова – и даже руки отряхнула, так мне стало от этого простого действия хорошо.
По‑прежнему хотелось дуться. Более того, наворчать на Эрона и на Арти так, чтобы оба наконец осознали весь спектр моих страданий.
Но увы. Времени на обидки и воспитание помощников пока не было. Пришлось набрать в лёгкие побольше воздуха и крикнуть самым примирительным голосом:
– Лорд Эрон! Можно вас?
Призрак появился быстро. Подарил широкую, немного заискивающую улыбку и спросил:
– Чем могу помочь?
Задач было много. Но прямо сейчас – грех не воспользоваться отсутствием опекунши.
Нет, в теории можно провести обыск и при ней, но некоторые вещи лучше делать тихо.
– Нужно найти разноцветные пилюли, которые, скорее всего, находятся где‑то в комнатах Офелии, – озвучила я.
– Те самые, которыми тебя травили? – уточнил дедушка.
Я хотела кивнуть, но не успела – Эрон огорошил:
– Я их видел, девочка. Только боюсь, ты их не достанешь. – Пауза, и задумчивое: – Впрочем, если вспомнить как ловко ты вскрыла замок подвала… Кстати! И всё‑таки, как тебе удалось?
От вопроса я отмахнулась и уже на ходу потребовала:
– Покажите!
Я направлялась туда, наверх, на третий этаж.
Призрачный представитель правящего рода бодро полетел за мной, а незримый Арти хмыкнул:
«Видимо пилюли в каком‑нибудь тайнике или сейфе».
«Вскрыть поможешь?» – тут же оживилась я.
«Попробую».
Только увы, в этот раз консультация Арти не помогла.
Эрон действительно показал сейф. Тот был спрятан в самом, как кажется, примитивном месте – за картиной. Я минут десять крутила круглую ручку, одновременно прикасаясь к механизму магией, но увы.
Зато в процессе этого действа я чётко ощущала, как тратится резерв. Струйка силы, вытекающая из сосуда, была весьма заметна.
Я прекратила попытки взлома, когда в резерве осталось немногим больше трети. Не хотела истратить магию полностью, чтобы не потерять связь с Арти – его консультации были сейчас очень важны.
– Вторую заначку показать? – спросил Эрон, когда я отлепилась от сейфа.
Я глянула недоумённо, однако теперь речь шла о других пилюлях – тех самых, которые мне тоже очень бы хотелось изъять.
«Лекарство» для самой Офелии. Её личные таблетки хранились ближе, в большой металлической шкатулке, которая, впрочем, тоже оказалась крепко закрыта. Причём замок, как я могла видеть, не магический. Вскрыть такое, простое, я тем более не смогла.
Похожие книги на "Бриллиантовый холостяк. Трилогия (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.