Счастье придёт весной. Песнь белого Волка (СИ) - Каплунова Александра "Laverel"
“Уходи. Это не твоя добыча” — знакомая уже команда.
Зверь дрогнул. Мотнул башкой. На один ослепительный миг нить протянулась, и чужая воля прогнулась подо мной…
А потом меня ударило в ответ.
Их было слишком много. Десятки чужих разумов, чужой ярости, боли и голода разом хлынули в меня по этой тонкой нити, захлестнули и смяли. Барабаны сорвались в визг. В глазах побелело, из носа хлынуло кровью, ноги подломились, и я осела на дощатый настил, не в силах даже вскрикнуть.
Одного. Я могла удержать одного.
Но не стаю.
После одного-то слегла на сколько дней, как я могу справиться здесь?
Сквозь белую пелену, что застилала мир, я видела, как варг все-таки рвет кого-то у ворот, как трещит наша линия. И как откуда-то сбоку ко мне пробиваются две фигуры.
Старуха Шидо. И за ней — Астрид.
Шидо опустилась передо мной на колени прямо на окровавленные доски. Сухие, твердые ладони сжали мое лицо, и глаза ее были совсем не старушечьи. Бездонные, точно в них раскрылось небо.
— Вот оно и пришло, огненноволосая, — проскрежетала она. — То, ради чего духи привели тебя в наш мир.
— Я не могу… — выдавила я, кашляя кровью. — Их слишком много. Мне… не сдержать.
— Одна — не удержишь, — кивнула старуха. И в голосе ее не было ни капли сомнения. — Потому мы и пришли за тобой.
Астрид подхватила меня под руки, вздернула на ноги.
— Идем, дочь моя, — сказала она. — Пора.
И они повели меня прочь от стены, вверх, к скалам — туда, где в утробе горы ждали обрядовые купальни.
А за спиной у меня рушился мир.
Глава 69
Меня вели тем же путем, каким когда-то, целую жизнь назад, вели в мой первый день невестой.
Плетеная арка. Узкий ход в камне. Тяжелый, влажный воздух, густеющий с каждым шагом. И вот уже знакомый зал: природные чаши, высеченные в скале, бирюзовая вода, что мерцала в полумраке, точно в ней растворили драгоценные камни. Рунические знаки на стенах, подсвеченные факелами.
Только теперь здесь не было служанок. Не было названных дочерей ярла в синих платьях с лицами-масками.
Только мы трое.
В дальнем зале, я знала, прятались женщины и дети с предгорных деревень — Астрид увела их сюда еще до рассвета. Оттуда доносился приглушенный плач младенца, тихий шепот. Целый народ, забившийся в чрево горы, пока наверху за него умирали.
— Раздевайся, — велела Шидо.
И в этот раз я не медлила.
Я скинула все, и Астрид держала меня за руку, когда я заходила в первую чашу, в горячую воду, ту, что была точно парное молоко и вилась паром.
На сей раз руки Астрид стали для меня руками матери. Надежными, на которые я могла опереться.
Шидо встала надо мной с глиняной миской, мешая что-то узловатыми пальцами, и завела свой скрипучий распев.
— Хаг-мо-ра, — тянула она. Песня металла в воде. Я помнила это. — Кровь — память тела.
Она бросила темную массу в воду, и та вспузырилась, запахло смолой и железом. Знакомо. Все было знакомо до дрожи… Но все было совсем другим.
Тогда меня вычищали, чтобы залить новое. Чтобы я забыла, кем была.
Теперь — наоборот.
— Подними руки, — сказала Шидо.
Я подняла. И она поднесла к моему запястью гнутый кинжал. Но прежде чем рассечь мне кожу, она рассекла свою. И Астрид, скинув с плеч синюю накидку, тоже полоснула себя по ладони.
Три струйки крови сошлись над бирюзовой водой.
— Кровь рода, — произнесла Астрид нараспев, и голос ее был тверд. — Кровь Северного Волка.
— Сила ведающей, — отозвалась Шидо. — Все, что я собирала восемь десятков лет. Все, что собирали до меня. Бери, девочка. Я свое отжила.
— Что? — я вскинулась, расплескивая воду. — Нет, я не…
— Тихо. — Старуха прижала окровавленную ладонь к моему лбу, к той самой точке у корней волос, что когда-то назвала знаком. — Сила не делится надвое. Ее или передают, или уносят в могилу. Не думаешь же ты, что я выберу второе.
И прежде чем я успела возразить, она вдавила вторую ладонь мне в грудь, прямо над сердцем.
И влила в меня все.
Боль была такой, какой я не знала никогда прежде. Больнее, чем зашитая наживо нога. Больнее, чем тот удар на броде, что вышиб из меня дух. Меня будто вывернули наизнанку, раскрыли, как раковину, и втиснули внутрь нечто огромное, неподъемное, древнее, как сами эти горы. Я кричала. Кажется, я кричала. Барабаны грохотали в моей голове уже не глухо — в полную мощь, и к ним прибавились голоса. Тысячи голосов. Все, кто носил эту силу до меня, до Шидо, до самых первых, что стояли у этих чаш, когда мир был молод.
Мне сунули в руку тот камень, что Шидо дала мне на совете. И он раскалился добела. Я видела это оставшимся краем своего сознания. Раскалился, чтобы оставить на мне свою метку — волчий след.
И в тот момент, когда стало казаться, что я больше не выдержу… Что сила вот-вот разорвет меня изнутри, сотрет мое собственное я, уничтожит, унесет его за границы жизни, все… оборвалось.
Я выдохнула в оглушительную тишину. Барабаны больше не рвали меня на части. Они забились ровно, в лад с моим сердцем. И сила не выворачивала меня больше, как там, на стене. Она просто была. Во мне. Частью меня.
Я подняла глаза.
Шидо оседала на каменный борт точно в замедленной съемке. Из нее будто вынули стержень. Лицо ее разгладилось. Морщины словно отступили, и на один краткий миг я увидела, какой она была когда-то — молодой, рыжей, с таким же огнем в волосах, как у меня.
— Вот теперь правильно, — выдохнула она. И улыбнулась открыто. — Иди, дочь Солнца. Они ждут тебя. Все ждут.
Глаза ее закрылись. Чтобы больше никогда не открыться…
— Шидо! — я рванулась к ней, но Астрид перехватила меня, прижала к себе.
— Не сейчас, — голос ее сорвался, но руки держали крепко. — Оплачем после. Она ушла, как хотела. Теперь твой черед сделать так, чтобы это было не зря.
Я лишь миг смотрела в ее глаза. Женщины. Жены. Матери. Соратницы.
И кивнула.
Меня вытерли. На плечи опустилась серая роба, простая и грубая.
Но тут от входа в пещеры раздался крик.
— Они прорываются!
Мы с Астрид переглянулись. Времени больше не было.
— Идем, — я сама схватила ее за запястье.
Одежда и обувь остались где-то в пещере. Искать их, натягивать на себя, времени не было. Каждая секунда значила чью-то жизнь. И барабаны, которые я слышала, отсчитывали их очень четко.
Она подвела меня к узкой расщелине в дальней стене зала — потайному ходу, что выводил наружу. Туда, куда ушел Арвид.
— Дальше сама, — Астрид сжала мое лицо в ладонях, заглянула в глаза. — Приведи его обратно. Снова. В последний раз. Больше просить не стану.
Я кивнула.
И шагнула в темноту прохода, навстречу гулу битвы.
А когда тьма расступилась, я вышла на лед.
Глава 70
Снег был под моими босыми ногами, но я не чувствовала холода.
Ледяной ветер должен был резать кожу, лед должен был жечь ступни, но я не чувствовала ничего. Будто сама стужа признала меня за свою и не смела тронуть.
Я стояла на краю огромного ледяного поля, за спинами врагов, и передо мной разворачивалась вся битва разом.
Стены крепости еще держались, но из последних сил. У ворот кипела черная свалка. Тела устилали лед — наши, чужие, звериные. А прямо передо мной колыхались спины янгваров, сотни спин, обращенных к крепости, не ко мне. Они меня не видели.
Пока.
За тучами, низко над хребтом, вдруг прорезалось солнце. Один-единственный косой луч пробил серую муть и лег мне на спину, протянул по льду длинную тень. И будто этого знака и ждали — по рядам врага прокатилось движение. Кто-то обернулся. Замер. Толкнул соседа.
И вот они уже оборачивались один за другим. Туда, где из метели, в серой робе, с распущенными по ветру волосами, босая, стояла рыжеволосая чужачка.
Похожие книги на "Счастье придёт весной. Песнь белого Волка (СИ)", Каплунова Александра "Laverel"
Каплунова Александра "Laverel" читать все книги автора по порядку
Каплунова Александра "Laverel" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.