В плену золотого дракона. Призванная родить (СИ) - Хоук Майя
Каждый шаг дается с трудом. Я все еще ощущаю дракона, но теперь он удаляется. «В чем дело?» — крутится в голове. Вспоминаю: при первой встрече я не чувствовала этого притяжения, не слышала его шагов…
Мысль осеняет меня. Браслеты!
Левой рукой хватаюсь за правый браслет. Заметив взгляд Гархи, поспешно отдергиваю руку. Продолжаем идти шеренгой, а я украдкой изучаю звенящие на запястьях украшения. Теперь ясно, зачем этот спектакль — дракон хочет вернуть браслеты и будет давить, пока я не сдамся. Смерть от его любви, видимо, пока не в планах.
— Чего встала? — окликает меня Гарха. — Раздевайся!
Оглядываюсь — девушки действительно переодеваются в легкие одежды. Приходится подчиниться.
Нас ведут в скромную комнату и подают ужин: лепешки, мясо, фрукты. Уверена, дракон сейчас пирует изысканнее. Но я не ела двое суток — набрасываюсь на еду, вызывая неодобрительные взгляды.
— Человечка… — слышится справа.
— Он даже не накормил меня, — оправдываюсь, откладывая фрукт. Говорившая отводит глаза.
— Что такое? — удивляюсь — это не похоже на брезгливость.
— Ты не должна была выжить, — говорит девушка слева.
Ну это я уже поняла!
Все взгляды обращаются ко мне. Чувствуя необходимость объясниться, говорю:
— Я его усыпила.
— Вот это да! — перешептываются обитательницы гарема.
— Он вообще спит? — пользуюсь моментом.
Девушки переглядываются. Наконец одна отвечает:
— Никто никогда этого не видел.
— Хозяин защищает нас от тьмы за горами, — добавляет другая. — Он либо на войне…
Теперь понятно, почему Андар в доспехах!
— … либо в покоях.
— Что он там делает?
— Каждая делится с ним частичкой жизненной силы, — вздыхает блондинка в углу. — Наши семьи получают за это дары.
— Дракон теряет ее каждый день, — добавляет еще одна.
— Борясь с тьмой? — уточняю.
— Нет, — девушка качает головой. — Он сильнее тьмы. Это рана от избранницы. Там, где была метка истинности, теперь утекает жизнь.
— Вот как! — не сдерживаю удивления.
— Только наследник освободит его от раны, Как поговаривают.
Киваю. Вот это поворот!
— А браслеты зачем?
— Артефакты избранницы. Делают тебя законной супругой.
Я откидываюсь назад. Значит, в них тоже есть тьма? Почему же дракон так хочет, чтобы я их сняла?
— Думаю, он попытается зачать с тобой снова, когда взойдет новая луна, — говорит девушка слева.
Может, Андар пытался меня спасти? Что значат эти браслеты? Если сниму — не выберет ли он новую жертву?
— А когда будет новая луна? — спрашиваю охрипшим голосом.
Глава 13
Встреча у колодца
Моя собеседница поднимает глаза к потолку, задумавшись. Сердце бешено колотится в груди, будто пытается вырваться наружу.
— Думаю, около тридцати дней, — наконец отвечает она.
Это хорошая новость — у меня есть время выяснить планы Андара. Но сейчас важнее другое.
— А сейчас все идут спать? — спрашиваю.
Она отрицательно качает головой:
— Можно заняться музыкой или творчеством.
Едва сдерживаюсь, чтобы не фыркнуть. Наверняка это «творчество» — восхваление дракона, чем я точно заниматься не собираюсь.
— Можно мне прогуляться к колодцу? — осторожно уточняю.
Получив кивок, приподнимаюсь. Убедившись, что Гархи нет поблизости, направляюсь к выходу, но внезапно останавливаюсь.
— Скажи, почему никто до меня не убрал кровь с пола?
Девушка поднимает голову:
— О чем ты?
— Вы специально оставили ее для меня?
Она опускает взгляд, выдыхая в кулачок. Наклоняю голову, подчеркивая свое недоумение.
— Нет, — наконец говорит она. — Эту кровь пролила Истинная Андара.
С этими словами она встает и уходит в сторону спален, ясно давая понять — разговор окончен. Значит, я убрала кровь, которую дракон пролил… когда? В незапамятные времена?
Тихонько выбираюсь из покоев и направляюсь к колодцу, внимательно осматриваясь по сторонам. Было бы неприятно, если бы один из этих мечников схватил меня за шкирку и потащил в спальню. Возможно, даже в драконью. Кто знает, насколько Андар строг в вопросах послушания?
Погруженная в мысли, почти не замечаю, как оказываюсь у цели. Плитка блестит, так и манит прикоснуться, хотя понимаю — никакой волшебной силы у меня нет. Разве что… Вспоминаю, как кровь поднялась в воздух и растворилась. Была ли это магия?
Внезапный шорох заставляет вздрогнуть. Поднимаю голову — и вижу его.
Андар стоит, непринужденно опираясь на колонну, плечи гордо расправлены. Наверное, так остро реагирую из-за этих дурацких браслетов, которые сделали меня его женой без моего согласия.
Первое желание — сорвать их и швырнуть дракону в лицо. Но вспоминаю о своем плане переиграть его. Хотя один взгляд на Андара — и ненависть вспыхивает с новой силой. Что он тут забыл? Шел бы развлекался со своими наложницами!
Наш взгляды встречаются. Щеки предательски горят. Что за дурацкая реакция? Опускаю глаза к браслетам. От них нужно избавиться, но не сейчас.
Собравшись, склоняю голову. «Великолепный век» все же не зря смотрела — местные нравы очень напоминают османские.
Внезапная мысль: а что, если все это — галлюцинация? Может, я в обмороке после аллергии на те черные свечи?
Шаги Андара развеивают сомнения. Как и раньше, каждый его шаг отдается во мне, все существо тянется к нему. Ну уж нет!
Отступаю назад.
— Вам наскучили утехи? — не знаю, как к нему обращаться. «Владыка»? Техническое образование не учит историческим титулам.
Андар останавливается в метре от меня. Его дыхание странно тяжелое для такого здоровяка. Во время нашей «брачной ночи» не заметила на его теле ран, а сейчас он дышит, как после спринта. Что с ним?
Осторожно поднимаю взгляд. Дракон опирается мощными руками о край колодца. Вены на предплечьях напряжены — первобытная сила и власть…
Он отрывается от созерцания воды. Наши взгляды встречаются. В его глазах — та же страсть, что и в ту ночь. Вспоминаю, каким горячим было его тело.
— Я не разрешал тебе раскрывать рта! — скалится он, но в его голосе больше боли, чем злости.
Кажется, он страдает прямо сейчас. Если в ране осколок… Стоп! Откуда я это знаю?
Делаю робкий шаг вперед, но Андар поднимает руку, останавливая меня.
— Я просто пришел испить воды, — шипит он. — А ты что здесь делаешь?
«Гуляю», — слишком фамильярно.
— Мне не запрещали ходить по дворцу, — отвечаю дипломатично.
Андар фыркает, снова смотрит на воду, затем неожиданно бросает:
— Подойди сюда!
Глава 14
Я снова его разозлила
Я делаю первый шаг навстречу, но потом замираю и расправляю плечи.
— Мой господин… — если хочешь отказать кому-то, кто обладает властью, нужно делать это аккуратно.
Андар явно настораживается. Вряд ли этому мускулистому парню многие осмеливались говорить «нет». Что касается его рельефных мышц — сейчас они прекрасно видны, ведь одет хозяин замка в легкую жилетку и шаровары, прямо как вчера. Я мельком задумываюсь: что могут значить эти превращения? Неужели он каждый день летает на войну?
Андар то ли ждет продолжения, то ли поражается тому, что его приказ молчать для меня ничего не значит.
— Я хотела бы поторговаться, — наконец говорю я.
Брови Андара ползут вверх. Видно, такой прыти он от меня не ожидал. Возможно, дракон в своих мечтах представлял, как будет мной командовать, но у меня тоже есть что сказать.
— Давайте я отдам вам ваши браслеты, — лицо дракона после этих слов становится не злым, а очень удивленным, — но не просто так.
Хм, кажется, я сумела еще сильнее озадачить Андара.
— Я хотела бы вернуться домой и… если вы позволите, больше не числиться вашей супругой…
Едва я произношу последнюю фразу, Андар резко сокращает дистанцию. Дыхание перехватывает. Я снова чувствую жар, исходящий от его тела, и нет — мне не страшно. Мне почему-то хочется прижаться щекой к его щеке, вдохнуть его запах, ощутить, как его ладони скользят по моей коже.
Похожие книги на "В плену золотого дракона. Призванная родить (СИ)", Хоук Майя
Хоук Майя читать все книги автора по порядку
Хоук Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.