В плену золотого дракона. Призванная родить (СИ) - Хоук Майя
Тьма уже обвила торс дракона, сдавливая легкие. Преодолевая страх, подбегаю ближе.
— Что мне сделать?
— Просто… подожги ее… — с трудом выдавливает Андар.
Повинуюсь. Платье Зары вспыхивает синим пламенем. Неожиданно из моих рук вырывается свет, сливаясь с огнем. Тьма превращается в пепел.
Андар смотрит на это, и в его глазах я неожиданно читаю… жалость? Неужели этот золотой господин способен чувствовать?
Не успеваю осмыслить это, как дракон пошатывается и едва не падает. Теперь я вижу его рану — длинную черную полосу на боку. Он быстро прикрывает ее ладонью, словно боится, что я увижу его слабость.
— Почему… вы спасли меня? — вырывается у меня.
— Потому что в моем доме больше не будет тьмы, — отвечает он.
В дверях появляется гномиха с охраной. Сердце замирает — теперь уж точно не сбежать.
— Матушки! — завывает Гарха, с опаской глядя на дракона. — Чей это пепел?
— Зара, — спокойно отвечает Андар.
— Тьма пробралась в ее сердце… — гномиха застывает на месте, а солдаты бросаются к останкам наложницы.
Я рассматриваю свои руки — они все еще слабо светятся.
— Никому не говори, что умеешь очищать тьму, — неожиданно шепчет мне дракон, наклоняясь к уху.
Глава 16
Кровь на плитке
После этого он просто уходит. Я какое-то время смотрю ему вслед, а затем начинаю ощущать жестокую усталость — похоже, дело в моих только что сиявших руках. Практически оседаю на пол, но Гарха подхватывает меня под локоть, а дальше я почти ничего не помню до самого утра.
Меня будит шелест листьев за окном и теплые лучи солнца, скользящие по лицу. Нехотя открываю глаза и вижу свою комнату в гареме. На полу все еще валяются черепки от ночного горшка, а в углу у стены горсткой лежит пепел. Прошедшие события мгновенно восстанавливаются в памяти: Зара с черными, как потухшие угольки, глазами, ее страшная улыбка и смола, капающая изо рта.
Сердце подскакивает к горлу, и я почти инстинктивно вскакиваю, прижимаясь к стене и натягивая на себя одеяло. Но ничего не происходит. В комнате сейчас тихо, при свете дня обстановка кажется жизнерадостной и безопасной — вон даже кто-то повесил гобелен с изображением танцующих женщин на ту стену, около которой вчера сгорела Зара.
За границей своего временного жилья я слышу движение — очевидно, гарем проснулся, но слуги почему-то решили не будить меня. Наконец, просидев немного на кровати, я набираюсь смелости, чтобы откинуть одеяло. Осторожно ступаю на холодную плитку босой ступней и удивляюсь тому, что кто-то ночью снял с меня остроносые тапочки. Пол в комнате выложен грубым камнем, и мне даже приходится невольно поджать пальцы.
Мое внимание привлекают странные капли на полу. Алые, но они словно легонько фосфорицируют и переливаются золотом — именно они освещают сейчас мою комнату, словно отполированные украшения, отражающие солнечный свет. Стоит только присесть рядом, и я понимаю, что это кровь Андара. Именно в этом месте дракон стоял вчера, когда сражался с Зарой. Открытие поначалу немного пугает, и я отдергиваю руку, но тут же замечаю, что на моей ладони появилось сияние — словно я коснулась воды в солнечный день и она отразила блики.
Наконец, любопытство перевешивает, и я трогаю светящуюся жидкость рукой. В этот момент происходит то, чего я меньше всего ожидала: капли поднимаются в воздух и рассыпаются золотистой пылью, оставляя после себя странный, очень притягательный аромат, напоминающий запах Андара. Я касаюсь еще одной капли, затем другой и завороженно смотрю на проявляющуюся магию — теперь в комнате пахнет как в чудесном весеннем саду, а в воздухе искрятся мельчайшие пылинки, сверкающие всеми оттенками радуги. Если так дальше пойдет, я буду готова пробыть до вечера без общения и пищи.
В это время дверь в комнату, в спешке прилажаенная на место, распахивается. Повернувшись ко входу, я замечаю на пороге Гарху. За ней выстроился небольшой отряд скромно одетых девиц, каждая из которых держит по ведру и тряпке. Гномиха только что командовала что-то вроде: «И помните, кровь дракона крайне трудно оттереть». Я слышала ее слова из коридора, но не придала им значения, поглощенная открывшейся мне магией.
Увидев меня, Гарха неожиданно широко расставляет руки и ноги, становясь в дверном проеме на манер наклоненного креста.
— Все назад! — командует она. — Назад, я сказала! Сначала убираем зал для пиршеств господина!
Девушки какое-то время пытаются заглянуть через плечо Гархи, но та бьет самую любопытную тряпкой. Наконец, подопечные гномихи разворачиваются. Прикрывав за собой дверь, Гарха подскакивает ко мне.
— Что ты творишь, девка⁈ — злобно цедит она сквозь зубы.
Я отвечаю удивленным взглядом. Понятия не имею, что такого, по ее мнению, я успела сделать. Странная женщина!
— Кто разрешил тебе трогать кровь хозяина? — видя, что я не боюсь, Гарха хватает меня за руку и притягивает к себе.
В глазах распорядительницы гарема смешиваются страх и злость, и мне становится не по себе.
— Я не знала… — бормочу.
Тогда Гарха резко заставляет меня подняться на ноги.
— За мной! — приказывает она.
Понимая, что сейчас безопаснее будет подчиняться, я выхожу за гномихой в коридор. Она закрывает дверь моей спальни на ключ и начинает быстро семенить вперед.
— Не отставай! — следует новое приказание.
Вскоре мы приходим в купальню. Я не успеваю понять, что гномиха собирается делать, как она снимает с пояса связку ключей и вставляет самый маленький ключ в скважину неприметной двери, установленной в дальнем углу купальни.
— Сюда! — раздражительно приказывает она, и, подчиняясь, я протискиваюсь в узкий проход, не успев подумать о том, безопасно ли это. Вдруг Гарха сейчас накинется на меня с ножом?
Но мои опасения оказываются напрасны. Распорядительница гарема тяжело опускается на скамеечку около фонтана, на котором изображена девушка с кувшином, несущим воду.
— Это мои личные купальни, — устало объясняет она.
Мне остается только кивнуть, потому что я понятия не имею, зачем мы здесь.
— Что ты сделала с кровью господина? — Гарха неожиданно поднимает голову и смотрит мне прямо в глаза.
Я сглатываю ставшую вязкой слюну.
— Я… А что не так с его кровью? Почему она светится?
— Ш-ш-ш… — произносит Гарха, взмахивая руками, а потом, как будто сдается, ее плечи обмякают. — Это не просто кровь. Это часть его… проклятия.
— Проклятия? — переспрашиваю я, осторожно опускаясь на край мраморной скамьи, на которой сидит гномиха. — Что это значит?
Гарха в этот момент роняет лицо на руки, а потом качает головой.
— Однажды хозяин убил свою первую жену, — говорит распорядительница гарема, выпрямившись.
Я замираю, чувствуя, как ком встает у меня в горле. Она так и сказала: убил!
— Он сделал это, чтобы запечатлеть тьму! — поспешно добавляет Гарха и продолжает уже спокойнее. — Теперь его рана никогда не заживет, потому что дракон предал свою истинную.
Затем Гарха кладет руки себе на колени и продолжает рассказ, а я уже не подбадриваю ее:
— Первая жена, Элория, была из людей, она любила нашего господина, холила и лелеяла его. Была очень рада, что стала сосудом для такого благородного существа и продолжит его род. Но стоило только ей понести, — Гарха прикусывает нижнюю губу, и я вижу, как она пытается сдерживать слезы. Похоже, она искренне любила эту Элорию. — Как тьма узнала, что господин очень дорожит своим сокровищем. Враги помогли пробраться в наш замок, и… девица стала опасна для каждого, кто находился тут. Андар очень старался спасти ее, испробовал все, но в конце концов понял, что не может позволить тьме прийти в этот мир. Ему пришлось убить Элорию до того, как она разрешилась от бремени.
После этих слов Гарха резко встает и вытирает скупую слезу со щеки.
— Теперь Андар носит в себе отголоски той тьмы, проклятие, которое легло на него в тот момент, когда он спасал душу избранницы и их нерожденного ребенка. Теперь только новая истинная способна его спасти, но сколько мы уже ее ищем… Андар совсем отчаялся.
Похожие книги на "В плену золотого дракона. Призванная родить (СИ)", Хоук Майя
Хоук Майя читать все книги автора по порядку
Хоук Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.