В плену золотого дракона. Призванная родить (СИ) - Хоук Майя
И поэтому стал таким бесчувственным.
— Значит, он не просто монстр? — вырывается у меня.
— Он и монстр, и жертва, — отвечает Гарха, указывая на ковшик, плавающий среди лепестко
Глава 17
Разрушенные печати
Я привожу себя в порядок, впервые думая об Андаре без злости или отвращения. Сегодня хозяин не посещает гарем, и я не слишком расстроена — понимаю, в каком состоянии был дракон вчера. Наверное, ему нужно отоспаться. Хотя мне немного грустно, зато теперь есть время посмотреть, что происходит в гареме.
Мы с девушками спокойно принимаем пищу, а в перерывах между этим учимся искусству танца и массажа. Вечером я отправляюсь спать. Оставаться в комнате всё ещё страшно, но я напоминаю себе: Зара была единственным проявлением тьмы во дворце. Беспокоиться не о чем.
Натягиваю одеяло, но уснуть нею получается не сразу. Ночью мне снится Андар перед алтарём, на котором лежит светловолосая девушка с большим животом. Её конечности скованы цепями, изо рта течёт чёрная пена, глаза затянуты тьмой.
Андар становится на колени, целует её руку и произносит с болью:
— Любимая, я сделал всё. Настало время отпустить тебя.
Он поднимается и обращается к чему-то, что витает под потолком склепа — я вижу сейчас лишь то как тени мечутся над алтарём, словно обезумевшие птицы.
— Я не отдам тебе ни её, ни дочь! — восклицает Андар, рассекая себе руку ножом. — Ты примешь мою кровь!
Дракон склоняется над женщиной и вонзает клинок ей в сердце.
— Теперь ты свободна, любимая, — звучит под сводами.
Но ее тело не хочет отпускать тьму. Оно выгибается в судорогах, рот искажается, обнажая огромные клыки. Пальцы скручиваются, длинные когти впиваются в бок Андара. Он стонет от боли, но продолжает держать клинок.
— Ты будешь свободна, — шепчет дракон.
Последняя судорога — и тело обмякает. Черты женщины разглаживаются. Элория была красива, словно роза, осквернённая тьмой. Андар падает на её грудь, обессиленный.
— Ты не отдал их добровольно, — звучит над ним хор приглушённых голосов. — Теперь будешь терять жизнь по капле, пока не станешь нашим.
Я вздрагиваю на кровати. Изо рта идёт пар. За окном колышутся зелёные ветки, а в комнате — будто зима. Прикладываю ладонь к стене: она покрыта инеем! Отодвигаюсь, согревая руки дыханием. Боже, что происходит?
В этот момент издалека доносится стон. Голос знакомый — Андар! Он рядом? Ему больно? Вспоминаю его вчерашнюю рану. Зачем он вышел из своих покоев? Неужели тьма вернулась во дворец?
Бросаюсь к двери — она поддаётся! Босые ноги шлёпают по холодному камню. «Нужен факел!» — мелькает мысль. Вчера ведь огонь победил тьму. Вырываю первый попавшийся из кронштейна.
Повороты, коридоры… Стоны ведут к месту, где я недавно убиралась — к колодцу с именем Андара. Сердце замирает: у источника склонилась знакомая фигура.
— Брось! — глухо раздаётся в темноте.
— Что именно? — не решаюсь подойт ближе.
— Факел. Он тебе не поможет. — В голосе Андара неожиданная мягкость. — Подойди сюда.
Вставляю факел в трещину между камнями и осторожно приближаюсь. Руки дракона напряжены.
— Ты всегда появляешься не вовремя? — язвит он.
— А ты… всегда приходишь сюда, когда тебе больно? — стою в двух шагах, сдерживая порыв взять его за руку.
Андар запрокидывает голову и смеётся. Золотые волосы рассыпаются по плечам. Кажется, он пытается скрыть слабость. Вдруг его тело сводит судорогой — на руках проступают чёрные разводы. Я отступаю.
— Не бойся, я контролирую это, — сквозь зубы говорит дракон. — Тьма не проникнет в мой дом.
— Как… она поразила Элорию?
Андар роняет голову, переживая приступ боли. Когда он снова начинает говорить,его голос хриплый:
— Она была целительницей. Жрицей этого источника. — Пальцы впиваются в камень. — В день, когда она понесла, тьма проникла в нее через её страх потерять ребёнка. Ей не простили бы пустой связи с золотым драконом.
Он поворачивается ко мне:
— Она придавала слишком много значения титулу моей избранницы.
— Зря я затеял тот отбор… — его рука сжимает бортик.
— Невест?
Кивок.
— Она не верила, что люблю её просто за то, что она есть, а не за метку истинности.
— Чем всё кончилось? — шепчу.
— Я предложил тьме себя, а Элория переродилась вместе с дочерью. Это… — он указывает на воду, — её магический источник. До тебя он был осквернён.
Делаю шаг назад. Наши взгляды встречаются.
— Значит, тебе тоже можно помочь? — спрашиваю шёпотом.
— Зачав ребёнка, — криво ухмыляется дракон.
Вдруг в коридоре раздаётся шорох. Мы оборачиваемся одновременно — те же тени из моего видения! Из горла вырывается крик.
Андар закрывает меня собой. Холодное дыхание тьмы обжигает даже за его спиной.
— Освободись от боли, — шипят тени. — Просто отдай девчонку.
Девчонку? Это про меня⁈
— Прочь! — Андар бросается вперёд. Его плечи вспыхивают золотым, будто вот-вот раскроются крылья.
Тени отступают. Дракон пошатывается, и я инстинктивно прикасаюсь к его спине. Наши силы сливаются — мой свет и его сияние. Андар перестаёт шататься и поворачивается с удивлением. Я отступаю, прикусывая губу. Кажется, я только что… помогла ему.
Глава 18
Искра
— Тебе пора, — Андар первым прерывает молчание.
Киваю. Что ещё остаётся? Стоять и смотреть, надеясь узнать что-то важное? Дракон поворачивается к галереям, жестом подзывая меня. Его взгляд падает на мои босые ноги. Андар слегка приподнимает веки и накидывает мне на плечи свою лёгкую жилетку.
Доходим до комнаты. Ощущение странное — будто меня провожают после свидания. Но когда дверь захлопывается, иллюзия рассеивается: я всё ещё пленница с неясной судьбой, запертая в опасном дворце.
Утро наступает раньше, чем хотелось бы. На этот раз меня будит не солнце, а Гарха, бесцеремонно распахивающая дверь. Подскакиваю на кровати, осознавая, что выгляжу не как примерная обитательница гарема: растрёпанные волосы, измятое платье. Должно быть, здесь строго следят за внешним видом. Уже готовлюсь к гневной тираде, когда гномиха огорошивает:
— Хозяин хочет, чтобы ты пришла на тренировку!
— Что? — сбрасываю ноги с кровати.
Гарха молча кладёт на постель стопку одежды.
— Приведи себя в порядок и иди в оружейный зал.
Разглядываю вещи — ни одного намёка на гаремный наряд. Плотные кожаные штаны, грубая льняная рубашка, жилет, больше подходящий путешественнику.
— Я что, теперь его солдат? — удивляюсь.
— Хуже, — усмехается Гарха. — Ты его последняя надежда.
В зал меня сопровождает стражник, а не скромная служанка. Останавливаюсь на пороге. Помещение напоминает купол с круглым окном на вершине, откуда льётся солнечный свет. Вижу мелькающих в вышине птиц — и вдруг остро осознаю, как скучаю по простору, по возможности выйти за стены и делать что захочется. Грустно, что в этом мире я ещё не была снаружи.
Перевожу взгляд на стены. Никаких фресок, прославляющих «Андара Великолепного». Только оружие и повреждённая штукатурка — явные следы тренировок.
— Кха-кхм! — раздаётся рядом.
Андар стоит в нескольких шагах. Он в кожаных штанах и распахнутой рубахе. Волосы рассыпаны по плечам. Он выглядел бы прекрасно, если бы не усталость в позе и напряжение во взгляде.
Делаю шаг вперёд, вспоминая, как вчера дракон впервые показал свою уязвимость. Неудивительно, что он смущён.
Двери хлопают за моей спиной — стража закрывает выход.
— Добро пожаловать в мой тренировочный зал! — говорит дракон.
Пол усыпан песком. Кладу на него жилет, который так и не надела.
— Что я здесь делаю? — пора узнать правду.
Андар принимает более расслабленную позу:
— Ты умеешь очищать тьму. Но это не всё, на что способна твоя магия.
Скрещиваю руки:
— Значит, ты решил стать моим учителем?
Дракон ухмыляется. Замечаю, как на его щеках появляются милые ямочки.
Похожие книги на "В плену золотого дракона. Призванная родить (СИ)", Хоук Майя
Хоук Майя читать все книги автора по порядку
Хоук Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.