Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита
— Дерзишь, принцесска?
— Вовсе нет. Просто для меня по-прежнему очень много спорных моментов. Например, вы предупреждали меня об опасности, но никакой конкретики не было. И в записке присутствовал намек на то, что вы пытались меня убить. Не поймите меня неправильно, но я правда не понимаю, почему должна верить человеку, желающему меня убить?
Очередной раздраженный вздох от нее. Дама щелкает в пальцы и парень в черном подносит к ней кресло. Несет так, словно оно ничего не весит, не смотря на субтильный вид.
Утонув в мягкости обивки, женщина закуривает трубку, также принесенную мужчиной.
Комната наполняется горьковатым дымом. Я молча выжидаю, пока после очередной затяжки незнакомка заговорит.
Дама расслабляется, закидывает ногу на ногу, навалившись на подлокотник.
— Твоя правда, — внезапно признает она. — Конкретики было мало. Давай по порядку. — она оборачивается к парню в черном, тот понимающе кивает и быстро выходит за дверь.
— Я знаю, что ты заняла место дочурки барона. А так же мне известно, почему это произошло.
В этот момент я чувствую сильное жжение внутри. Неужели и вправду знает. От нетерпения услышать информацию — ерзаю на месте, женщину не перебиваю. Внимательно слушаю.
Женщина медлит и внезапно отходит от темы причин моего попаданчества.
— Не надо было тебе, девочка, светиться на этом чертовом празднике. Этот мерзавец все переиграл. Из-за тебя и уже не первый раз. Зря ты пытаешься влиять на события. Ох, сидела бы лучше и не высовывалась. Жила бы по прописанному и искала бы молча способ все изменить.
От таких заявленией я роняю челюсть.
— Постойте, так я молча и пыталась все изменить…
Я не расспрашиваю ее, откуда она все это знает. И так ясно, что она как всевидящее око, в курсе каждого моего шага.
Меня интересует другое, именно это я озвучиваю с тяжелым вздохом, пользуясь мимолетной возможностью:
— Ладно, у меня не вышло ничего хорошего. Скажите, раз я оказалась с вами, знающей все о ситуации, зачем вы пытались меня убить?
— Не тебя, а Уинтер. — она выдыхает мне в лицо кольцо дыма и я кашляю от едкого дыма. — Это оказалось ошибкой, вместо решения проблемы, на месте избалованной принцесски оказалась ты. Кто же знал, что эта пустоголовая красотка додумается вытрясти артефакт из Хорста.
Женщина ловит мой ошарашенный взгляд, хмурится:
— Не смотри на меня так, у меня почти везде свои люди. Я благодаря выстроенным связям и шпионажу себе состояние сколотила. Можно сказать… кхек…выбралась из грязи в князи. Жаль, иногда информация оказывается не полезной. Особенно, когда надо мной более влиятельные мерзавцы стоят.
— Например, кто? — взбодрившись, пусть все еще находясь в состоянии шока, подаюсь вперед.
— Тот кто написал книгу. Как я уже сказала, у нас общий враг.
— И кто это? — настороженно тяну.
Женщина смеется. Громко, надменно и рвано, словно лает.
— Такая ты наивная, принцесска. Ты задаешь опасные вопросы, на которые не хочешь получить ответ.
— Еще как хочу. От этого зависит моя жизнь и я не хочу умирать.
— Глупышка. С книгой бороться сложно. Я твоей предшественнице это говорила. И хотела от нее избавиться, чтобы спутать планы этому…
От нецензурной брани женщины у меня закладывает уши. Впервые слышу, чтобы люди так выражались, а ведь я много встречала людей, любящих крепкое словцо.
— Внезапно сработавший артефакт с удачным переносом подходящей души и Уинтер снова в строю. Пусть даже уже не та Уинтер, но книга вернула все в свое русло, — задумчиво цедит женщина. — Видишь, все не так просто. Поэтому я выкинула идею избавляться от тебя. Решила, что надо искать другие способы. В итоге мне пришлось вытаскивать тебя с дурацкой вечеринки. Ты наверное размечталась, что найдешь свой счастливый конец? Как бы ни так. Не знаю, как тебя зовут на самом деле, но ты должна понимать — тебе отведена роль расходного материала. Ты не главная цель, но полезный путь к ее достижению. Есть ли у меня план? Даже не спрашивай. Придется импровизировать. А времени остается очень мало. Дракон не долго будет твоим союзником.
При упоминании Александра сердце екнув, сжимается, но на душе становится так тепло, хоть и с чувством горечи.
— Кто вы? — повторяю ранее заданный вопрос.
Возникает чувство, что она снова откажется без ответа, но…
— Я мамочка главной героини этой бредовой истории, — усмехается женщина.
— Да ладно? — у меня перед глазами переворачивается все. Вся комната будто зависает вверх тормашками. — Вы мама Фло?
— Единственная и неповторимая…и конечно забытая своей дочуркой, — иронизирует она. — Можешь звать меня Арлин.
На мгновение я зависаю в прострации, не веря услышанному. Смотрю перед собой не моргая, пока моя челюсть медленно опускается.
Непроизвольно с губ срывается новый вопрос:
— Выходит, вы та самая горничная, которую барон выставил за дверь, когда вы забеременели?
Женщина округляет глаза. Впервые на ее жестком лице отражается удивление.
— Только не говори, что этот бред был написан в этой самой поганой магической книженции? Извини принцесска, книжку я не читала, знаю только в общих чертах…— добавляет она немного подумав, пока у меня перекашивает лицо.
Киваю и тут же от смеха женщины содрогаются стены.
— Меня выгнали…верно. Но не за-за беременности. Женушка барона словила меня на воровстве. Я устроилась в дом подработать, дабы обчистить сейф. Молода была, без связей. Приходилось и такими рискованными вещами промышлять.
— Фло не дочь барона?
— Конечно нет. Вот еще, я не святая, но таких грехов мне не надо.
Тряхнув головой, чтобы скинуть с себя лихорадящий меня шок, осторожно уточняю.
— Но у Фло есть фамильные украшения и она думает, что это от отца.
— Ну да, я приврала малышке немного. Для красивой легенды. Не скажу же я, что украла побрякушки, а мне хотелось дочке подарок сделать. Нужно было обосновать.
Неслыханно…
— Тогда кто отец Фло?
Поперхнувшись смехом, Арлин снова втягивает в себя дым догорающей трубки.
Она так резко становится серьезнее, что я понимаю — ответ мне не понравится.
Глава 39
Пауза затягивается тугой петлей. Я с замиранием сердца жду. Жду, словно от услышанной информации зависит все.
Если судить по выражению лица Арлин, то возникает чувство, что она не просто так медлит.
— Так, только не говорите, что это Гуго Хорст, — беру инициативу на себя. Терпения просто никакого не хватает.
Услышав упоминание брата жены императора — Арлин аж передергивает.
— Смеешься? Он тогда еще ребенком был.
— Ну да…об этом я не подумала. Что ж, — скрещиваю руки на груди и добавляю. — Я терпеливо жду. Можно только уточнение, я правильно поняла, что папа Фло и есть тот самый наш общий враг?
— С чего ты это взяла?! — лицо женщины снова перекашивает и на этот раз из ее рук едва не выпадает трубка.
— Просто предполагаю. Знаете, все очень странно совпадает. Вот слушаю вас и чувствую подвох. Ломаю голову и на ум приходит то, что по закону жанра должен быть какой-то сюрприз, связанный с неожиданным родственником у главной героини.
Брови Арлин ползут наверх. Слышу, как она еле слышно повторяет: «по закону жанра?»
Похоже мне все же удалось ввести в ступор эту невозмутимую мадам.
— Не обращайте внимания, — отмахиваюсь. Похоже она так много книг как в жанре фэнтези и любовных романов не читала. — Я просто имею дурацкую привычку - говорить странные вещи.
— Расшифруй!
— Говорю, подвох чую. Странно все, да и вы не договариваете, — отвечаю со спокойной улыбкой. На самом деле во мне эмоции бушуют как тропический катаклизм. — Так кто же этот тайный папа, чье имя вы до сих пор назвать не можете?
Женщина поджимает губы. Думает долгие несколько секунд, продолжая тянуть трубку. Затем начинается хождение по кругу:
Похожие книги на "Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ)", Жарова Анита
Жарова Анита читать все книги автора по порядку
Жарова Анита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.