Синдзи-кун и дорога домой (СИ) - Хонихоев Виталий
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
— Ну… раз вам это ничего не будет стоить… но вы уверены? — Окада уже согласилась внутреннее, такой шанс выпадает раз в жизни, она своим внукам будет про это рассказывать! Но внешне она не должна выдавать свою заинтересованность, иначе ей будет жгуче стыдно. И потом, это же не взятка, это не деньги, не влияние, это … просто пригласительный билет. Не так ли?
— Я уверена — и девушка в строгом офисном костюме пододвигает к ней пригласительные.
— Что же… в таком случае я думаю, что мне все понятно — кивает Окада, стараясь не косить взглядом на лежащие на столе бумажки: — мне надо только проводить вас вниз, у нас в связи с последними событиями усилена охрана здания и …
— Не беспокойтесь, Окада-сан — улыбается девушка по имени Читосе и что-то бормочет себе под нос. С тихим хлопком в кабинете появляется еще одна девушка — в розовой пижамке, зевающая и умилительно трущая себе глазки кулачками. Несколько секунд, еще хлопок и Окада стоит в своем кабинете одна.
— Окада-сан! Все в порядке? — в дверь просовывается голова Такихиро. Она тут же злобно зыркает на него в ответ и тот исчезает, пробормотав невнятное извинение. Она не новичок в этих играх и прекрасно понимает, что означает последний жест. О, не беспокойтесь, Окада-сан, не надо нас провожать вниз, сквозь вишу сложную, навороченную и наверняка надежную систему охраны и мониторинга. Мы просто может в любой момент появится где угодно и уйти откуда угодно. А то, что Акира тут с вами полчаса болтала — так это потому, что вежливые мы, а так она могла в любой момент исчезнуть. Если Окаду и раздражало что-то больше, чем кумовство и непотизм, так это когда одним — все сразу. И должность, и способности. Несправедливо.
Но все это было неважно. Она перевела взгляд на стол и наконец взяла их в руки. Пригласительные. Вернее — корешки от пригласительных, но какая разница. В конце концов они обозначали одно — что она будет на Осеннем Балу в Лазурном Дворце.
Представляю, как вытянется рожа у Дайсукэ, как только он узнает, что она приглашена на бал — подумала она. В конце концов жизнь в провинции имеет свои бонусы. Здесь она сама себе начальник и именно поэтому — является заметной фигурой, в то время, как в Токио она была просто одной из клерков в системе. Быть заметной фигурой означает что все тебя знают. И все с тобой договариваются. Даже такие, как эта Акира и ее «Демоны». Сегодня это пригласительный на бал, а завтра… учитывая, насколько влиятельны оказались эти Демоны из Сейтеки — кто знает. А чертов Дайсукэ — подавится своим галстуком как узнает. Тоже, понимаешь — племянник самого начальника и постоянный соратник этого же начальника на рыбалке и в сауне.
Она, Окада Мари — терпеть не могла непотизм и кумовство во всех его проявлениях.
ЭПИЛОГ
Она стояла на балконе в темно-синем вечернем наряде с открытой спиной и смотрела в вечернее небо, по которому плыли яркие летящие фонарики фестиваля этого года. Я невольно засмотрелся на эту картину — на луну, сияющую в небе, на плывущие алые огоньки, на ее обнаженные плечи, кажущиеся такими беззащитными. Впечатление обманчивое, но все же какая-то часть меня готова и сейчас защитить ее от мира. Я делаю несколько шагов вперед и становлюсь рядом с ней. Она смотрит на город. На огни праздника, на веселящийся народ на площадях, на костры и фейерверки.
— Иногда я чувствую себя странно — говорит она и легкая, печальная улыбка чуть касается ее губ: — чувствую себя так, будто и не живу вообще. Будто все это лишь череда картин, которые кто-то выставил, а я хожу в темном доме между ними… пытаясь понять, что именно он хотел мне сказать.
— Поверь мне, я тебя понимаю — отзываюсь я, глядя на ночное небо с огоньками, плывущими по нему: — особенно здесь. — я делаю жест, окидываю все окружающее взглядом: — именно здесь у меня такое ощущение, будто я попал в сказку.
В полутьме раздается легкий смешок. Она поворачивается ко мне и я вижу как блестят ее глаза.
— О нет. — говорит она: — именно здесь я чувствую, что живу. Ты знал, что время в Бартаме и в нашем мире течет независимо и на самом деле нет никакой зависимости из разряда «день в нашем мире и сто лет в этом»?
— Эээ… нет? То есть я догадывался… но как-то времени не было подумать — честно признаюсь я. Еще бы, за несколько дней что я тут все как-то завертелось — встреча как почетных гостей, пир, экскурсии в город, в Пустоши, сафари на песчаных ящеров, снова пир, изучение местной магии и встреча с Мерлином, фестиваль в честь праздника Цветущей Сакуры, конечно же Аллея Героев... встреча с Пэной, которая не преминула прилететь в столицу… опять пир, встреча Читосе и Акиры, которые задержались на допросе в СКПУ, пир в честь Акиры и Читосе… в общем я был занят. Все были заняты. Не успел я изучить особенности темпорального взаимодействия двух миров.
— Нет никакой зависимости. Мы просто можем выбрать время, когда появится в этом мире. И когда вернуться в свой — отвечает Юки, глядя на город: — и я попросила Сакуру вернуться именно в этот день. Здесь прошел всего год с момента, как я покинула Бартам, и Адияна еще не стала такой стервой, еще не разогнала Сенат, еще не установила диктат над континентом и не стала Императрицей. Думаю, я исправлю это… не знаю как, но исправлю.
— Адияна — это твоя подружка… эта, которая полковник Серебристых Уланов? — я вспоминаю как эта «полковник» плакала на груди у Юки, не веря, что та вернулась.
— Она еще и сенатор — кивает головой Юки: — оставляя ее тут я искренне верила, что она будет нести мое наследие дальше. Как оказалась — я ошибалась. Вот думаю… может убить ее, пока дел не натворила?
— Хм? — я смотрю Юки в глаза. Нет, не шутит. Правда убьет.
— Это … как. Когда мы вернулись сюда на яхте Марии-сан — и я увидела во что она превратила Бартам — я очень-очень расстроилась — объясняет Юки: — потом… после всего этого божественного опыта и теофании — я немного остыла и мне не нужна месть. Я всего лишь хочу сделать лучше… и не знаю как.
— Ну… убить ее ты всегда успеешь. Особенно, если насчет времени в наших мирах ты права. Ты всегда можешь прыгнуть в наш мир и вернуться сюда в другое время и посмотреть, как все прошло — отвечаю я: — так сказать контролируемо. Отрезала, допустим ей руку, прыгнула на сто лет вперед, полюбовалась на статуи однорукой Императрицы… ага, что-то не так пошло — прыг назад и исправила. Если только имени не забудешь…
Юки молча закатывает рукав своего вечернего наряда. На ее предплечье каллиграфическим почерком выведено имя. Сакура. Наш билет отсюда и вообще откуда угодно.
— Я ее в последнее время не видел — говорю я: — с ней все в порядке?
— Еще бы! — фыркает Юки: — это все Майко. Она на нее дурно влияет. Они вместе и на Рапа-Нуи были и в пещерах у драконов — мне Пэна жаловалась, что устроили там шум, а у них во время высиживания яиц в инкубаторах тишина должна быть. И во время вторжения Желтых Демонов перенеслись, помогли мне, теперь я помню что-то об этом. Развлекаются девочки. Правда я не уверена, насколько сама Сакура развлекается, но я ей сказала, что если устанет — то пусть бросит ее в жерло вулкана где-нибудь и домой идет, спать.
— Не, Сакура-тян так не поступит — качаю я головой: — но и в самом деле надо Майко сказать, чтобы не гоняла ее попусту.
— Честно говоря, Сакуре только на пользу, а то совсем антисоциальной стала. — отвечает Юки: — она даже к холодильнику не ходит, представляешь? Хлоп — появилась, открыла дверцу, взяла буррито, снова хлоп — и уже у микроволновки. Хотя в последнее время она даже микроволновку не использует. А все из-за Майко!
— Из-за Майко? А что …
— Да она ее научила, что буррито в микроволновке и буррито, подогретое на раскаленных камнях в вулкане — совсем другой вкус имеет! Теперь она как поесть хочет — так мотается на действующие вулканы! Всю посуду мне или поплавила или в пепле замарала. Гурманки, так их… — ворчит Юки. Нелегко с Сакурой жить, да. С другой стороны, жить с Сакурой всегда весело — никогда не знаешь, что она притащит и из какого мира. Слава богу, больше никаких здоровенных голов демонов у нас в квартире больше не было, но периодически появляются водоросли, ковер заливает соленой водой, пару раз я находил здоровенного паука, который быстро понял, что для его же здоровья будет лучше, если он не будет лишний раз отсвечивать и убрался под кухонный шкаф, и как только там поместился? И потом, я готов покляться, что видел в кухонном шкафу какой-то маленький народец, который вовсю начал строить свою цивилизацию. Надо бы их дихлофосом травануть, пока ядерную энергетику не открыли и пол-кухни мне не разнесли.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Наследие души", Холмс Е. е.
Холмс Е. е. читать все книги автора по порядку
Холмс Е. е. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.