Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Измена. Попаданка в законе 2 (СИ) - Нильская Тереза

Измена. Попаданка в законе 2 (СИ) - Нильская Тереза

Тут можно читать бесплатно Измена. Попаданка в законе 2 (СИ) - Нильская Тереза. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Придворных никого не пригласили. Хотя сам король и его брат ожидались сегодня.

Между тем сама королева Мэлли совсем не по-королевски прибыла с детьми пораньше, и я познакомила её с оробевшей Норой.

Все-таки целая королева. И только мы с Мэлли знали, откуда мы, какие мы тут королевы.

Вместе мы и готовили невесту. Вообще никак не по-королевски, никого не пуская к себе. Сами одевали, подшивали, хохоча, прогоняя мужчин, тиская своих детей, запивая разговоры бокалом лёгкого вина и поедая вкуснейшие блюда с кухни.

Слуги очень старались, а я периодически проверяла подготовку, как хозяйка дома. И мне очень нравилась эта роль!

Очень не хватало нашей третьей вэлби — Дэлии. А все Джеральд виноват. С истинными надо же быть очень бережными.

Вот ведь, зараза чешуйчатая, так по её жизни и своей прошёлся, что она ему просто не верит. Не верит! И если что не по ней — просто исчезает.

У Дэба и Маркуса была своя теория на это.

— Женщину надо всегда завоёвывать, — основательно и чётко сказал Дэб, глядя туманящимся взглядом на Нору, а она густо покраснела.

— Полностью согласен, мой друг, — ответствовал Маркус, глядя на меня так, что мне сразу припомнились его ночные старания.

А он очень старался. И да, я тоже под таким взглядом зарделась. Тем более, что благодаря его стараниям во мне уже теплилась новая жизнь. Зачатая точно во мне, а не доставшаяся в магическое наследство.

Наконец-то приехали братья Харлоу, без всякой помпезности, и свадебное торжество началось.

И после торжественные речей, обменов клятвами и кольцами начался бал, понятно, с танца новобрачных.

В большой зале в свадебном танце кружились мощный светловолосый воин и невысокая темноволосая невеста в бело-серебристом платье.

Нора была восхитительна. Общение с Дэбом её настолько воодушевляло и поднимало в глазах всех и собственных, что многим придворным дамам до нее было просто далеко.

А мы искренне радовались за них, нашедших в этом мире друг друга.

А потом король Арчибальд Харлоу взял слово для поздравлений:

— Мы искренне рады за нашего друга и боевого товарища — Дэба Бароу. Который один в бою стоит десятерых, в наземном бою не уступает драконам и сильнее многих из нас.

Все дружно и одобрительно зашумели.

А Нора сказала Дэбу, и мы это все расслышали:

— Ты мой король!

Арчибальд Харлоу продолжил:

— Причина невероятной силы Дэба в редчайшем смешении кровей: древней крови магов Вэлби, как высших магов, и драконьей крови высших драконов.

Все заинтересованно слушали. Не многие знали, в чем причина огромной силы нашего друга.

— Дэб Бароу является, с одной стороны, прямым потомком древнего короля Джордана в период, когда наша страна называлась Вэлбитерра. Король Джордан и голубые маги погибли, защищая нашу страну. Доверили охранять её нам, высшим драконам. Но тысячу лет назад у него осталась дочь Дара, великий голубой маг, и Дэб является далеким правнуком короля Джордана по её линии. Это все установили наши историки в эти дни.

Гости и воины заинтересованно слушали.

И Нора снова повторила:

— Ты мой король!

Дэб обнял её за талию и притянул к груди.

Король продолжил:

— А мать Дэба была целительницей из вэлби с Восточных земель. И в нем поэтому, от предка Джордана и матери вэлби невероятно сильна скрытая магическая сила.

— А с другой стороны, — продолжил Арчибальд Харлоу, Дэб является сыном боевого дракона Тома Бароу, нашего боевого товарища, погибшего почти девять лет назад в битве при Северном прорыве.

— Да, мы помним, — зашумели собравшиеся, — Дэб рядом с отцом бился, оба герои.

— Мало кто знает, — снова заговорил король Арчибальд, — что дракон Том Бароу после ссоры со своим отцом — Морисом Бароу остался практически без средств, и работал постоянно на границе. Известно было, что после смерти своей истинной Морис Бароу навсегда исчез и никто не знал до ближайшего времени, где он. И вот сейчас эта тайна раскрыта.

При этих словах вперёд вышел мой Маркус и сказал, обращаясь к жениху:

— Дэб, ты помогал мне искать похищенного сына, и я нашёл его в гигантской северной пещере. Но я нашёл там не только сына, но и скелет огромного дракона. Который умер от тоски и горя на злате, как настоящий дракон.

Король снова взял слово:

— Генералу Джеральду Харлоу было поручено разобраться, кому принадлежит эта пещера. Так кому же, Джеральд?

— Дракону Марису Бароу, твоему деду, Дэб, — просто сказал Джеральд, — и сокровища этой пещеры Бароу принадлежат его потомкам. И потому ты и твои родные из драконьего рода Бароу сейчас становитесь наследниками этого богатства!

Сестра Дэба заплакала, обняв брата, и оба подошли к Дэбу и Норе.

— Думали тебе свадебный подарок сделать, а тут нам всем сделали, — продолжила сестра Дэба и обняла его и Нору.

Нора тоже всхлипнула:

— Сбылось таки предсказание гадалки…

Глава 61. Исторические договоренности

Неделю мы праздновали свадьбу Дэба и Норы и приуроченные к ней встречи с друзьями.

Военное братство держало и не отпускало участников так быстро. Многие допоздна сидели на лавках у палаток и костров, с бокалом хорошего вина или чего-нибудь покрепче, а некоторые и с местными девушками под боком.

Ещё бы, столько потрясающих воображение мужчин-воинов!

Вечером весёлый смех и разговоры сотрясали двор замка, а утром драконы разминались в полётах.

Но все кончается.

Закончился и этот праздник. Дэб и Нора уже неделю как были официально женаты и собрались на Север.

Маркус выделил им хорошие крытые повозки — фургоны и лошадей. В одной должны были ехать Нора с сыном, туда же сложили необходимые вещи, продукты в дорогу и подарки. Во второй должны были поехать родные Дэба, которым он сразу предложил поехать за наследством.

Сам Дэб собирался ехать верхом, и драканы, приехавшие к нему на свадьбу, также собирались ехать вместе с ним для надёжности, конным отрядом. Все-таки горные серпантины — не шутка, как мы убедились в путешествии сюда.

Все проверив и убедившись, что все в порядке, мы прощались с семьёй Дэба ранним осенним утром.

Довольно большой конный отряд и две повозки были уже готовы.

Поневоле мне вспомнилось, как я уезжала отсюда меньше года назад в дальнее имение, в сопровождении всего лишь двух служанок, кучера и двух охранников. И чем это все закончилось в селе Ларики.

И сколько же понадобилось удачи, мужества и силы, чтобы я сейчас стояла на крыльце хозяйкой этой жизни и провожала друзей. И если бы Дэб не спас меня тогда в озере…

Отсюда, с этого крыльца, все началось и сюда вернулось.

— Дэб, ты только не исчезай надолго, помни, что я твоя семья, — говорю я, всплакнув, обнимая Дэба и Нору с младшим.

— Куда я денусь от тебя, вэлби, — ворчит мой старший друг, а у самого глаза подозрительно блестят.

Помолчав, он добавляет:

— Помни, что на нас с тобой реабилитация магов вэлби, как народа, незаслуженно обиженного, обвиненного в измене, вынужденного скрываться по лесам. Даже мой отец вынужден был прятать мать, и потому жил в селе. И твои родители также.

Я машинально отмечаю про себя, что родители Ларики, не мои.

Но я уже начала привыкать к этой жизни. И мне теперь кажется, учитывая остаточные воспоминания Ларики во мне, что да, они мои родители — замечательные Норд и Дара Артонс. И обязательно надо съездить в ближайшие недели на их могилы, поухаживать. Кто, кроме меня, это сделает…

Похоже, происходит такая ассимиляция, что я уже забываю, что попаданка. Мне уже кажется, что я всю жизнь здесь живу.

— Ты сможешь, — говорит Дэб, — тем более у тебя в подругах такая вэлби — королева! Вместе вы страшная сила.

— Ну да, — смеюсь я, — сила трех!

— А где ваша третья? — спрашивает Нора. — Где Дэлия? Столько слышала, но не видела ещё, не знакома.

— А у неё своя тайна, — говорю я. — Но в нужный момент она обязательно появится, не сомневайся. Она всегда приходит в нужный момент.

Перейти на страницу:

Нильская Тереза читать все книги автора по порядку

Нильская Тереза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Измена. Попаданка в законе 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Измена. Попаданка в законе 2 (СИ), автор: Нильская Тереза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*