Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Злодейка твоего романа (СИ) - Завгородняя Анна

Злодейка твоего романа (СИ) - Завгородняя Анна

Тут можно читать бесплатно Злодейка твоего романа (СИ) - Завгородняя Анна. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кольцо мне отдала Фанни в день ее смерти. Я тогда даже подумать не могла, что это за вещица и что она исполняет желания. Кажется, желаний всего три. – Мисс Терренс вздохнула. – Я использовала два.

— Не отвлекайся, — попеняла бывшей подруге.

— Фанни погибла. Она была безумно влюблена в лорда Теодора, как ты сейчас, — проговорила Мери. – А он ее предал. Променял на другую. На девушку, которую ты привела на бал в свой дом.

Беатрис, поняла я, но вслух ничего не сказала, чтобы не перебивать мисс Терренс.

— Только потом я узнала, что был приворот. Что мисс Сент-Мор приворожила лорда Белтона. А Фанни страдала. Она ревновала супруга. Но он не собирался разводиться. Теодору Белтону, как тогда, так и теперь, были нужны ее земли, ее наследство. – В голосе Мери прозвучала горечь. – Фанни совершила непоправимое – попыталась избавиться от соперницы, а в результате погибла сама. В тот день перед смертью она пришла ко мне и отдала кольцо, словно чувствовала что-то. Она сказала, что этим артефактом ее Теодор дорожит более всего.

Я прищурила взгляд, следя за мисс Терренс. Показалось, или она начала слегка покачиваться?

Только бы не упала, подумалось мне.

— Когда Фанни умерла, я была вне себя от горя. Я носила ее кольцо, как память о подруге. А потом что-то толкнуло меня написать книгу. Да, — усмехнулась девушка, — историю Фанни. В которой она была бы жива. Мне казалось, так проще пережить горе. Я сидела в этой комнате днями и ночами. Я писала. Плакала и писала. А потом в порыве отчаяния захотела, чтобы все написанное стало явью! Чтобы время повернулось вспять. Я загадала желание, и оно исполнилось.

— А вот это уже интересно, — пробормотала я.

— Все случилось, когда я решила прочесть историю вслух – так лучше замечаешь несостыковки текста и ошибки. И тут, — голос Мери дрогнул, — едва я начала читать, как произошло невозможное. Стрелки часов на каминной полке завертелись, а мне стало дурно. Позже я пришла в себя и обнаружила, что вернулась в день, когда узнала о том, что леди Фанни Тилни получила предложение от лорда Теодора Белтона. – Мисс Терренс снова покачнулась. – Я даже решила, что тронулась умом! Что просто долго спала и все, что случилось, было лишь сном. Но затем все события начали повторяться.

Мери заломила руки, и я вздрогнула, заметив, что она снова стоит на самом краю.

— Я даже ходила к магистру, проверить, вдруг у меня каким—то чудесным образом проснулся магический дар, и я научилась предсказывать события? Но нет, — продолжила девушка. – Никакого дара, как я и ожидала. И тогда я поняла, что это все книга. Я попробовала написать в ней что-то, заставить кого-то сделать так, как мне хотелось. И удивительно, если я писала просто приказы, написанное исчезало. А когда я писала все, будто это был роман, а затем зачитывала вслух…

— Все сбывалось, — не удержавшись, я закончила фразу.

— Точно. Но, — тут Мери взглянула на меня. – Сбывалось не все. То, что касалось тебя, Фанни, книга будто переписывала. Сама. Я сначала не поняла почему. Да я голову ломала, что да как, а потом, когда ты пришла ко мне в гости, впервые за несколько недель, пригляделась к тебе и поняла: ты не леди Фанни.

— Даже обидно, — вздохнула я. – Я так старалась.

— Все было почти идеально. Но я знала Фанни слишком хорошо. Ты говорила иначе, действовала иначе, делала все иначе. Ты была другой, — выпалила мисс Терренс и тихо заплакала. – Я поняла: книга вернула всех, кроме Фанни.

— Почему?

— Потому что она умерла. Не знаю причины, но, кажется, книга может вернуть время назад, но не в состоянии воскресить того, кто умер, поэтому заменяет умершего на кого-то другого. Как она притянула тебя из чужого мира, я не знаю. – Мери заплакала, а я сделала еще один крошечный шажочек в ее сторону. Тут бывшая подруга резко вскинула взгляд и также резко перестала плакать. На меня смотрела незнакомка. Я не знала эту Мери, новую, жестокую, непонятную.

— Я всегда завидовала тебе. Но осознала это, лишь когда в мои руки попала магия. Книга вернула время вспять, оставив память о том, что было, лишь мне одной. Никто ничего не помнил. Только я. Власть и сила меняют людей. А зависть отравляет душу. Ты до последней минуты портила мне жизнь, мешала создавать книгу. В романе переписывались строки и параграфы. Порой история писалась сама собой и все выходило из-под контроля. Именно так я и узнала о шкатулке. Так я украла ее и снова завладела кольцом. Но вот забавно – желаний осталось только два. В этом тоже ничего не изменилось. Хотя, чему я удивляюсь, если артефакт наделен такой особенной и мощной силой.

— А как же Риэль? Он, действительно, предал Теодора? – спросила я.

— На Габриэля я потратила второе желание артефакта, — призналась маленькая леди Терренс. – Я так хотела выйти замуж! Я так стремилась к счастью. А эта книга… Книга не желала помогать мне влюбить в себя Уиндема. — Мери смотрела на меня с нескрываемой злостью. – Она отравила мое сердце. Я ощутила силу. Я поняла, как много могу. Да и Риэль оказался не таким уж благородным. Поверь, Фанни, я ни слова не меняла в этой книге о нем и его сути.

— Значит, он всегда хотел заполучить титул и наследство Теодора, — вздохнула я.

— Вот ты и сама ответила на свой вопрос. – Мери выдавила улыбку и уронила руки вдоль тела, снова покачнувшись, сперва вперед, затем опасно назад. У меня чуть сердце не остановилось от ее движения. В какой-то момент я даже подумала, что мисс Терренс сорвется и упадет, но нет, она осталась стоять.

— А теперь расскажи, как мне вернуться в мой мир, — спросила, и голос дрогнул.

Хотела ли я домой? Ведь это означало оставить Тео. А без Теодора мое сердце будет болеть и плакать. Но и это не мой мир.

— Я не знаю, — ответила Мери. – Я больше ничего не знаю. Ищи ответы в книге. В том, что уже написано. Только знай: никто, кроме меня, не сможет ничего написать в ней. Никто, — прошептала девушка и в последний раз качнулась назад.

Я отчаянно закричала, зовя Белтона, и еще до того, как дракон ворвался в комнату, прыгнула следом за бывшей подругой. Я почти поймала ее, шлепнувшись животом на подоконник. Даже успела ощутить нежность ткани ее платья, а затем пальцы схватили воздух, и ужас сковал все тело.

— В сторону, — рявкнул Теодор на ходу мягко оттолкнув меня и бросив на пол магическую книгу.

Все произошло слишком быстро. За секунду, или две? Но для меня время будто остановилось. Я лежала животом на подоконнике и смотрела, как Тео, выпрыгнув следом за Мери, ловит ее в полете у самой земли. Белтон даже успел перевоплотиться, но не полностью. За его спиной появились крылья, но высота была слишком ничтожной для полета. Поймав мисс Терренс, Тео вместе с Мери упал на землю, успев перевернуть ее перед падением так, чтобы девушка оказалась сверху.

— Тео! – закричала я в страхе. Потерять Мери – это одно. Но потерять Тео было равносильно смерти.

Выдохнуть я смогла, лишь когда мой дракон открыл глаза и, лежа на земле, в свете, льющемся из окна, посмотрел на меня.

— Ты совсем… — голос дрогнул, — того? – От волнения я забыла, как правильно говорить в этом наполненном этикетом мире. Но Белтон понял, что я пыталась ему сказать. Он привстал, усадив Мери на землю, и улыбнулся.

— Крылья, — крикнул дракон, и я тихо рассмеялась, сообразив, что именно смягчило падение.

Неужели, это все, подумалось мне? А дальше мы будем жить долго и счастливо, как в каждой романтической книге подобного содержания?

А как же возвращение домой? Там ведь осталась моя семья?

Я перестала смеяться и замерла, глядя на Теодора, который, в свою очередь, смотрел на меня так, что мир вокруг нас перестал существовать. Были только я и он. И больше ничего.

***

— Какой чудесный, однако, букет! – Матушка вся расцвела, едва цветы занесли в гостиную, где мы пили чай. – Лорд Белтон так щедр! Тебе несказанно повезло, моя дорогая.

Я взглянула на цветы и улыбнулась.

Еще бы! У меня лучший жених на свете, и, кажется, я влюблена в своего дракона по самое не хочу. То есть, безумно и прочее, прочее, прочее.

Перейти на страницу:

Завгородняя Анна читать все книги автора по порядку

Завгородняя Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Злодейка твоего романа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка твоего романа (СИ), автор: Завгородняя Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*