Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Злодейка твоего романа (СИ) - Завгородняя Анна

Злодейка твоего романа (СИ) - Завгородняя Анна

Тут можно читать бесплатно Злодейка твоего романа (СИ) - Завгородняя Анна. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Зажав книжицу под мышкой, я забыла обо всех приличиях и бежала так быстро, словно за мной гналась сама смерть. Но, возможно, на деле так оно и было? Не знаю. Сейчас все это не суть важно. Там меня ждал Теодор, и я чувствовала, что нужна ему.

Мысли путались. Я настойчиво гнала их прочь, хотя одна, особенно назойливая, сверлом вгрызалась в голову: «Все дело в книге. Это Мери писала историю Фанни. Ума не приложу, как, но она за все в ответе! Она всему виной!»

А ведь я предполагала подобный вариант, но отмела его, посчитав себя фантазеркой. Эх, если бы я раньше крепко так подумала, возможно, все удалось бы исправить и не доводить до этой острой кульминации.

Но зачем Мери смерть Фанни? Зависть? Наверняка. У Фанни было все: красота, поклонники! Ей сделал предложение самый завидный жених в королевстве, а Мери прозябала в старом особняке среди семьи и слуг, лишь изредка появляясь в обществе, где не имела успеха у противоположного пола. Она вполне могла озлобиться и ожесточиться, скрывая свою боль под маской ягненка.

Выскочив на лестничную площадку, я перевела сбившееся дыхание и бросила взгляд вниз.

Драконы еще сражались. Зрелище было страшным, потому что оба кузена немного видоизменились. Предо мной были настоящие драконы, но в своей получеловеческой ипостаси. Не сомневаюсь, превратись они оба в крылатых хищников, от холла особняка не осталось бы ничегошеньки.

Подавив в себе порыв позвать Тео по имени (видела и не раз в фильмах, к чему приводило подобное вмешательство в драку), я начала спускаться, отчаянно надеясь, что смогу помочь своему дракону.

***

Это было как наваждение. Отвратительное и страшное. Теодор считал себя драконом, которого сложно напугать, но испытав это ощущение полного отсутствия контроля над собственным телом и, увы, даже разумом, испугался.

Его не страшила сама смерть. Но страшил способ, которым его пытался убить человек, которому он так доверял. Но это оказалось чертовски обидно. Как он не разглядел гнилую сущность кузена?

Проклятие!

Перед взором промелькнула тьма и последней мыслью, которая пришла в голову Белтону, была мысль о Фанни.

Сейчас он ее подвел. Очень подвел…Где-то, словно вдалеке, кто-то выкрикнул его имя. Но, возможно, ему лишь показалось?

Боль пришла вместе с тьмой. Теодор несколько минут словно плыл по реке, окруженный черным миром, в котором не было ничего. Казалось, дракона поглотила сама ночь. А затем он услышал голос. Ее голос.

— Помогите!

Фанни?

Тео попытался открыть глаза, но не смог. Он ощутил, как его, кажется, передвинули, перевернули и понял, что лежит на спине.

— Что? Что здесь происходит? Тео! – И снова голос Фанни.

«Проклятие», — подумал дракон. Она пришла за ним, хотя он велел оставаться дома и держаться как можно дальше от Мери. Только она, конечно же, не послушалась. Наверное, своим предупреждением он лишь разбудил ее любопытство.

Девушка на миг прижалась к его груди – наверняка слушала, бьется ли сердце, а затем все закрутилось, завертелось.

Тео слышал, что говорят, но пока никак не мог заставить себя двигаться. Но вот он приоткрыл один глаз, затем второй. Сообщники – Мери и Габриэль, — кажется, потеряли к нему интерес, сосредоточившись на Фанни. Видимо, решили, что он мертв. И вот тут обоих ожидал сюрприз, потому что Белтон начал ощущать, как к нему возвращается сила и возможность двигаться.

Он пришел в себя вовремя для того, чтобы вмешаться, когда Риэль сделал ошибку – подошел к нему слишком близко.

Открыв глаза, Теодор рывком перекатился на живот, одновременно с этим выкидывая руку вперед и с силой хватая кузена за ногу.

«Да!» — подумал дракон, едва не зарычав от удовольствия, которое ощутил, вновь вернув контроль над телом.

Дернув Уиндема за ногу, Белтон довольно усмехнулся, когда кузен с грохотом упал на мрамор пола.

Но тут раздался голос Мери. Мисс Терренс и ее чертова магическая книга попытались вмешаться. Удар ноги откинул Тео на несколько шагов назад, разбив дракону губу и оставив приличную ссадину на щеке. Встряхнув головой, как пес, Белтон сел и увидел, как кузен идет на него. Вид у Уиндема был злобный и очень решительный. Он шел убивать.

— Риэль поднялся на ноги и подошел к поверженному противнику, — прозвучало в тишине.

Тео попробовал встать и не смог. Магия книги оказалась сильнее. Да что с ней не так?

Белтон уже догадывался, что произошло. Скорее всего, это было первое желание, исполненное кольцом для мисс Мери или Риэля – создание книги, способной влиять на судьбы людей и драконов.

— Ну нет, — услышал Белтон голос своей невесты. – Так не пойдет, ребятки, — добавила она. — Я долго тут изображала леди из высшего общества, а теперь пришла пора на сцене появиться Татьяне Александровне.

С этими словами леди Фанни Тилни стремительно бросилась на свою бывшую подругу.

— Вот же, гады пархатые! – гневно закричала Фанни.

Мери вскрикнула, захлопнув книгу.

«Татьяна?» — подумал Тео и миг спустя, когда Уиндем оказался рядом, снова почувствовал, что контроль над телом вернулся.

— Риэль! Риэль! – принялась вопить мисс Терренс, но Уиндем будто и не слышал голоса сообщницы. Он бросился на Белтона и немного удивился, когда кузен в мановение ока взвился на ноги, встретив родственника ударом в лицо. Дальше он не видел ничего, кроме Уиндема. Они сцепились, как уличные бойцы, из числа тех, кто приезжают вместе с ярмарками летом. Когда бои ведутся далеко не по правилам, а с одной лишь целью: победить.

— Я недооценил тебя, — рявкнул Тео, оторвав от себя руки кузена и отшвырнув родственничка на пол. Риэль тут же поднялся, утер губы и оскалился.

— Почему ты просто не поговорил со мной, не рассказал о том, что тебя тревожит? – спросил Белтон, но Уиндем лишь головой покачал.

— Просить? Мне? У тебя? – ответил кузен и снова атаковал.

Бил он серьезно, сильно. Пропустив несколько ударов кулаков брата, Тео поморщился от боли в правом плече.

— Мы же были не просто родственниками, — рявкнул Тео. – Мы были друзьями!

— Расскажи это кому-то другому, — рявкнул в ответ Риэль и снова ударил.

Тео выставил руки в блоке, и удары не причинили ему вреда. Но Уиндем бил снова и снова. Казалось, он не знал усталости. Лицо молодого дракона исказилось. На лбу и щеках проступила чешуя. Тео понял, что кузен дерется в полную силу, а значит, так и не оставил намерения убить.

— Так не пойдет, — прошептал Теодор. Опустив резко вниз руки, он поднял ногу и ударил кузена в живот. Уиндем вскрикнул, согнулся пополам и отступил на несколько шагов. Тогда Белтон соединил руки в кулак, переплетя пальцы, бросился на кузена и, подпрыгнув, обрушил всю свою мощь на спину Риэля.

Под руками Тео что-то неприятно хрустнуло. Габриэль охнул и упал лицом вниз, распластавшись на полу.

Подавив в себе желание ударить ногой в бок противника, Тео остановился, тяжело дыша, и только теперь услышал шелест тихих шагов.

Резко обернувшись, дракон с облегчением перевел дыхание. Это была Фанни. Она спускалась по лестнице, прижимая к груди магическую книгу мисс Терренс. В глазах ее, распахнутых от ужаса и, одновременно, восхищения, плескалось то, во что Белтон хотел, но боялся, поверить.

— Боги, Тео! – прошептала она.

— Фанни, — отозвался дракон и раскрыл объятия девушке, которая сорвалась на бег.

Было видно: Фанни пришлось несладко. Видимо, не только у него сейчас была схватка. Но книга в руке невесты и ее сияющий взгляд сказали дракону больше, чем любые слова. А когда она выкрикнула его имя и прыгнув, буквально повисла на шее дракона, удерживая одной рукой добытую книгу, он схватил ее в свои объятия, уткнувшись носом в огненные волосы леди, жадно вдохнув их аромат, от которого тотчас голова пошла кругом.

— Ты… — прошептала леди Тилни, отстранившись и внимательно вглядываясь в лицо Тео. Он едва не зарычал от удовольствия, когда теплая маленькая ладошка девушки скользнула по его уцелевшей щеке. – У тебя на лице чешуя, — выпалила Фанни.

Перейти на страницу:

Завгородняя Анна читать все книги автора по порядку

Завгородняя Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Злодейка твоего романа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка твоего романа (СИ), автор: Завгородняя Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*