Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Злодейка твоего романа (СИ) - Завгородняя Анна

Злодейка твоего романа (СИ) - Завгородняя Анна

Тут можно читать бесплатно Злодейка твоего романа (СИ) - Завгородняя Анна. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Иди куда подальше! – огрызнулась мисс Терренс, только я так и не поняла, кому предназначалось ее высказывание: мне, или дракону. Мери снова принялась писать что-то в книге, а Риэль крался ко мне. Приблизившись к Теодору, он не удержался и опустил взгляд на кузена. Я с отвращением увидела улыбку, полную злорадства, исказившую красивые черты Уиндема. То, как он смотрел на в его понимании, погибшего Белтона, не оставляло ни малейших сомнений в намерениях Риэля.

— Вы оба — гадкие моральные уроды, — выдала я и посмотрела на кольцо в своей руке.

Этот артефакт, наверняка, имеет какую-то силу. Но как его использовать, ума не приложу.

Я сделала еще один шаг назад, взяла кольцо и потерла его, как Алладин лампу. Результат оказался нулевым.

— Блин, — прошептала я и увидела, как Габриэль на миг наклонился к Теодору, рассматривая кузена. Никак не налюбуется на дело рук своих, подумалось мне. Да уж, с такими родственниками никаких врагов не надо.

Риэль довольно кивнул. К моему счастью, он не стал трогать Теодора. То ли был так уверен в смерти кузена, написанной Мери, то ли не умел банально проверять пульс и тому подобное. Но, скорее первое.

— Отдайте мне кольцо, леди Фанни, и возвращайтесь к себе, — велел Уиндем.

— Фанни отдала кольцо и вышла из дома баронета Терренса, — продиктовала Мери свою гадкую писанину. – Она вернулась домой, в свои покои, легла спать и проспала до утра безмятежным сном.

Я на секунду застыла, ожидая, когда же магия книги наконец на меня подействует, но ничего не ощутила.

— А вот вам! – крикнула я почти радостно. Не на ту напали! Что, если книга действует исключительно на героев романа? А так как я попала в книгу и, по сути, не являюсь таковой, то магия истории на меня и не распространяется? Это бы многое объяснило!

— Что не так, Мери? – обманчиво мягко спросил Уиндем, оглянувшись на подругу.

— Я… — Она замялась и со злостью захлопнула книжицу. – Понятия не имею! Я ведь тебе говорила, Риэль! Я предупреждала, что книга почему-то не влияет на Фанни! Ума не приложу, как она обходит ее магию! Я столько раз пыталась подействовать на Фанни, и…

— Тогда я сам все сделаю, — проговорил Уиндем и так взглянул на меня, что я перестала улыбаться и дала стрекача в сторону выхода, забыв и о Тео, и о кольце в своей руке. Толку от него ни на грамм! Что, если артефакт работает только у законных наследников, у Теодора и Габриэля? Тогда мне почти жизненно важно не допустить, чтобы кольцо попало в руки Уиндема!

За спиной загрохотало, будто на пол упал кто-то тяжелый. Я рискнула оглянуться только когда оказалась у двери, распахнула ее и почти выпрыгнула из дома. Почти…

Как оказалось, никто и не думал меня преследовать. На полу лежали оба дракона: мой Тео и его кузен, причем Белтон держал последнего за ногу, подтягивая к себе.

Во мне все всколыхнулось от радости! Тео пришел в себя! Ах, какой это, наверное, был сюрприз для Уиндема! Гаденыш не ожидал, что Теодор остался жив. Значит, пора делать ноги, поняла я, но так и не вышла из дома, потому что услышала взволнованный голосок Мери. Мисс Терренс снова строчила гадости в магической книге, зачитывая строки вслух:

— Мощным ударом ноги Габриэль отбросил своего кузена назад, попав по лицу Теодора Белтона!

Она едва дочитала написанное, как все тут же произошло в реальности. Тео глухо застонал, получив удар ногой от своего братца, а у меня внутри все едва не перевернулось от ужаса.

Если я сейчас уйду, Тео умрет! Это я поняла, как мантру. Э, нет! Не позволю!

На меня единственную не действует магия книги. Тогда что остается? Правильно!

Я решительно отпустила дверь, за которую цеплялась, как утопающий за соломинку. Ну убегу я? Далеко ли уйду? Вряд ли. Тео мой единственный шанс на спасение. А я – его. С кольцом у меня связи нет. Значит и использовать его магию я не смогу. А вот книга Мери может многое. Да и вообще, как оставить любимого человека, зная, что его ждет гибель?

— Риэль поднялся на ноги и подошел к поверженному противнику, — продолжила писать и читать моя бывшая подруга.

Сердце похолодело, когда Уиндем шагнул на кузена. Тут я поняла, что это предел моего терпения, да и вообще всего!

— Ну нет, — прошептала я, решительно надевая на палец кольцо, чтобы не потерять ненароком. – Так не пойдет, ребятки. Я долго тут изображала леди из высшего общества, а теперь пришла пора на сцене появиться Татьяне Александровне. – С этими словами я бросилась к Мери.

Мисс Терренс даже вскрикнула, завидев меня, и тут же взвилась на ноги, выкликнув имя своего сообщника. Но Габриэль был занят: склонившись над Теодором, он вцепился обеими руками в горло кузена и яростно душил его.

— Вы же гады пархатые! — выпалила я.

Мери захлопнула книгу, издав звук, больше похожий на мышиный писк. Да она и была такой – серой, невзрачной мышкой. А я ее еще жалела! Счастья ей, гадине, желала! А она все это время писала мою историю, пытаясь избавиться от меня! Вот даже не знаю, кого благодарить за то, что умудрилась преодолеть магию книги и внесла нужные коррективы в судьбу, чего, увы, не смогла сделать настоящая Фанни.

— Риэль! – завопила мисс Терренс, выставив перед собой книгу, словно последняя могла защитить ее от разъяренной меня. – Риэль! – повторила вопль благородная девица, когда я оказалась рядом.

Уиндем, наконец, услышал крик своей ненаглядной. Всего на секунду он позволил себе отвлечься и Тео тут же использовал шанс. Даже не знаю, что он там сделал, я просто услышала сдавленный вопль Габриэля и поняла, что драконов пока лучше не отвлекать друг от друга.

— Ну что, милая моя подруга? – спросила я, надвигаясь на Мери.

Мисс Терренс попятилась, поднимаясь по лестнице.

— Не тронь меня! – прошипела она в страхе. – Я знаю, что ты не Фанни!

— Вот как. – И почему меня это совершенно не огорчило. Знает. Ну и пусть. Мне то что?

— Книжку отдай, — велела я, позволив себе на секундочку скосить взгляд в сторону драконов. А там шла настоящая битва. Благородные джентльмены, лежа на полу, дубасились так, что было любо дорого поглядеть. Эх, было бы время, я бы поглядела. А так приходится решать проблемы, пока есть шанс.

— Отдай, — повторила я.

Мери сдвинула брови и покачала головой, а затем удивила меня, когда, проворно развернувшись, бросилась бежать.

Я, конечно же, думать долго не стала – помчалась следом за подругой, перепрыгивая через ступеньки. Благо, туфли на мне были без каблучка, что упрощало преследование.

Догоняя Мери, я понимала: если мисс Терренс где-то запрется, она сможет снова начать писать в своей книге, и кто знает, что из этого выйдет.

«Да ничего хорошего не получится!» — поняла я и ускорила прыть.

Фанни оказалась девицей выносливой. Так что на втором этаже я успешно догнала беглянку, успев за миг до того, как она ужом юркнула за первую попавшуюся дверь. Ногой захлопнув перед носом подруженьки дверь, я с силой ударила Мери по спине. Она охнула и удивленно оглянулась. А я, не будь дурой, тут же ухватила девицу за плечо и, рывком развернув к себе, тут же вырвала из рук поганки заветную книгу. Терренс только пискнуть успела.

— А теперь дай сюда перо! – приказала я.

— Не трогай меня! – прозвучало в ответ. Мери вся сжалась, но ее вид свидетельствовал о том, что она готова дать отпор, хотя и не умеет этого делать. А я как раз умею. И за волосы оттаскать, и тумаков наставить.

— Перо! – потребовала я.

— Ты все равно ничего не сможешь там написать, — выпалила подруга. – Ты — чужачка! И это я! Да! – Она распрямила плечи. – Это я призвала тебя сюда!

А вот это было интересно. Я поняла, что с радостью послушаю рассказ, но только после того, как вернусь к Теодору и помогу ему одолеть кузена, если моя помощь, конечно, понадобится.

Главное – книга у меня. Значит, мисс Мери Терренс не сможет больше никому причинить вред с ее помощью.

— Позже поговорим, — бросила подруге и поспешила от нее назад, туда, где оставила кузенов. Так или иначе, но судьба лорда Белтона меня волновала больше, чем судьба какой-то там мелкой гадины, получившей огромную силу. Да, я хотела узнать правду о том, как попала в книгу. Но больше правды хотела спасти Тео. Остальное потом.

Перейти на страницу:

Завгородняя Анна читать все книги автора по порядку

Завгородняя Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Злодейка твоего романа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка твоего романа (СИ), автор: Завгородняя Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*