Mir-knigi.info

Дело леди Евы Гор (СИ) - Леви Кира

Тут можно читать бесплатно Дело леди Евы Гор (СИ) - Леви Кира. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я подняла брови.

— Это победа!

— Не то слово! — Лили гордо улыбнулась. — Пока это только начало, но всё же...

В этот момент мимо нас деловито пронеслась Игги, балансируя подносом, полным красивых пригласительных карточек. Цветные конверты с золотым тиснением, бархатными лентами и гербами мелькали, словно драгоценности.

Лили проводила Игги взглядом, а потом с лёгкой усмешкой повернулась ко мне.

— Миледи, вы позволите дать вам совет?

Я скептически прищурилась, но всё же ответила:

— Я ценю ваши советы, леди Лили. Говорите.

— Вам стоит принять одно из этих приглашений и посетить светское мероприятие.

Я фыркнула.

— И зачем мне это?

Лили наклонилась вперёд, заговорщически понижая голос.

— Во-первых, это выгодно. Ваше положение здесь изменилось, но вам всё ещё нужно закрепить себя, как часть высшего общества. Люди присматриваются, оценивают... Возможно, кто-то из нужных вам союзников захочет увидеть вас не только в стенах ратуши. А во-вторых, вам нужен отдых. На вас сейчас возложено слишком многое, а вы — юная девушка. Вам нужны развлечения.

Я удивлённо моргнула. Юная? И тут я мысленно хлопнула себя по лбу. Конечно! Я-то помнила всю свою жизнь на Земле и до этого момента, но здесь, в этом теле, мне действительно было всего восемнадцать!

Почувствовав себя неловко, я тут же опустила взгляд и потянулась к стопке приглашений.

— Их так много... и что из этого мне выбрать?

Лили подалась вперёд, перебирая карточки.

— Вот, смотрите, интересное приглашение. Графиня Стерлинг. Она приехала из столицы поправить здоровье у моря.

Я скользнула взглядом по тексту.

— «Поправить здоровье у моря»? Что за изящная формулировка?

Лили рассмеялась.

— Это значит, что она здесь из-за вас. Уверена, как только вы появитесь на званом вечере, узнаете массу интересных сплетен из столицы.

Я пожала плечами.

— А если не появлюсь?

— Тогда слухи о вас продолжат гулять без вашего участия.

Я задумчиво прикусила губу. Логика в словах магини была.

— Вы пойдёте со мной?

Лили сделала задумчивое лицо, пробежалась взглядом по тексту, потом указала на угол карточки.

— Посмотрите-ка. Приглашение сначала побывало в Риверхолле. Видите? Загнут верхний левый угол.

Я нахмурилась.

— Это что-то значит?

— Конечно. Риверхолл — это владения герцога. Скорее всего, ему отправили приглашение раньше, чем вам. Это званый вечер с парами.

Меня передёрнуло.

— Я же не пойду туда с герцогом!

Лили невозмутимо отпила чаю.

— Тогда идите с лордом Уоттоном-младшим. Это самое простое решение. Вы с господином Габриэлем родственники, это допустимо.

Я задумалась, ощущая, как ситуация разворачивается неожиданным образом. Светские вечера, слухи из столицы, внимание аристократии... Всё это могло стать как полезным инструментом, так и ловушкой.

Но Лили была права в одном: мне действительно пора было выйти из кабинета и дать о себе знать в обществе.

Глава 44. Нападение

Не знаю, что изменилось. На Земле я была совой, а тут утро моё начиналось ещё до того, как на улице становилось светло. Мои дамы тоже были ранними пташками. И день заканчивался за полночь. А чувствовала я себя хорошо выспавшейся и отдохнувшей.

До завтрака я вместе с Лили спустилась на кухню, чтобы обсудить с Магдой и кухаркой новое меню на следующую неделю. Магда лучше других знала, какие продукты сейчас легче достать в городе, а какие стали дефицитом. Мы прошлись по основным позициям, и я отметила для себя, что пора бы наладить более надёжные поставки.

— Миледи, можно вас на минутку? — Магда, выждав паузу, понизила голос.

Я кивнула, подавая знак продолжить.

— К нам стали заглядывать зажиточные горожане, чтобы пообедать, — объяснила она. — Мы с Руаной уже не справляемся с заказами, поэтому нужно взять на кухню ещё двоих.

Я задумалась. Это было хорошим знаком — если сюда начали приходить не только постояльцы, но и местные, значит, гостиница приобрела репутацию заведения с достойной кухней.

— Найдите подходящих людей, — разрешила я. — Только пусть будут проверенными. Возьмите двоих в помощь Руане, плюс одну посудомойку и двух официантов.

Магда удовлетворённо кивнула, а я вышла в столовую. Помещение, конечно, вмещало всех постояльцев, но было… скучным. Серые стены, простая мебель — всё напоминало прежний «Приют моряка». Только красивые занавески на окнах и скатерти на столах радовали глаз.

Пора было расширяться.

Мысль вспыхнула внезапно, но чем дольше я её обдумывала, тем более логичной она казалась. Ресторан — это не просто удобство для гостей, это стабильный источник дохода. В Марвеллене не так много мест, где можно пообедать. И это только трактиры. Понятия «ресторан» здесь ещё не знали.

Я вспомнила о закрытом крыле гостиницы. Когда-то родители мужа Магды планировали расширение, даже возвели стены и крышу, но внутренняя отделка так и не была закончена. Дела шли всё хуже, и вскоре гостиница начала хиреть.

Теперь всё было иначе.

Ресторан мог стать не только источником дохода, но и местом, где собирались бы люди. Здесь можно было бы устраивать ужины для влиятельных персон, заключать сделки, слышать городские новости раньше всех.

Стоило поговорить с Питером Уэббом. Возможно, он согласится взяться за проект уже в ближайшее время.

Лили, словно почувствовав моё настроение, перехватила мой взгляд и улыбнулась.

— Миледи, вы не забыли о светском вечере у графини?

Я чуть нахмурилась, не сразу сообразив, о чём она говорит.

— Вы ещё не приняли решение?

— Размышляю, — осторожно призналась я.

На самом деле, в глубине души я уже согласилась. Вопрос был только в том, что надеть. И спросить у Габриэля: согласится ли он сопровождать меня?

***

По приезде в ратушу меня встретил секретарь.

— Ваша Светлость, кабинет для господина Порка уже подготовлен. Он ждёт вас, чтобы получить распоряжения.

— Отлично. Пригласите его ко мне.

Спустя несколько минут в кабинет вошёл королевский законник. Леон Порк выглядел таким же, как я его запомнила — суховатым, невысоким мужчиной, который умел быть абсолютно незаметным. Он поклонился, выжидающе глядя на меня.

— Присаживайтесь, господин Порк, — я указала на кресло.

Он опустился в него с достоинством.

— Как вам гостиница? Всё ли вас устроило?

— Вполне, Ваша Светлость. Место уютное. Я готов приступить к работе.

Я сложила руки в замок, раздумывая, с чего лучше начать.

— Какие указания вам дал Его Величество перед отправкой в Марвеллен? Только правду.

Законник чуть приподнял бровь, но ответил без заминки:

— Служить вам, Ваша Светлость.

Я изучающе посмотрела на него.

— И всё?

— Всё.

Мне не верилось, что дядя ограничился только этим, но спорить было бесполезно.

Я уже собиралась перевести разговор в более деловое русло, но вдруг Порк неожиданно добавил:

— Ваша Светлость, в столице вами восхищены.

Я чуть приподняла брови в изумлении.

— Его Величество на последнем совещании велел всем слушать вашу речь перед чиновниками Марвеллена, — продолжил он. — «Верность короне. Честность перед народом. Ответственность за деяния.» — это были сильные слова. Ваше обращение размножили и разослали во все ратуши, — законник выдержал паузу, затем внезапно встал с кресла и… опустился передо мной на одно колено.

Моя речь… разошлась по королевству?

— Ваша Светлость, — его голос прозвучал твёрдо, без тени неуверенности. — Примите мои искренние заверения. Вы можете положиться на меня во всём.

Я смотрела на него в молчании, осознавая, насколько важный момент сейчас происходит.

Именно в этот момент дверь кабинета отворилась, и в комнату вошли герцог Гровенор и господин Валентайн.

— Хм, господин Порк, — я моргнула, отводя взгляд от опустившегося передо мной мужчины. — Я обескуражена вашими словами, но принимаю ваши заверения. Поднимитесь.

Перейти на страницу:

Леви Кира читать все книги автора по порядку

Леви Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дело леди Евы Гор (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело леди Евы Гор (СИ), автор: Леви Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*