Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Золушка-Попаданка (СИ) - Воронина Виктория

Золушка-Попаданка (СИ) - Воронина Виктория

Тут можно читать бесплатно Золушка-Попаданка (СИ) - Воронина Виктория. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 7

Аннабелль стояла, облокотившись на перила большой лестницы, ведущей на верх башни старинной крепости, появившейся на свет одновременно с первыми домами столицы Королевства. Бледные лучи луны еле пробивались через осенний густой туман, который уже несколько дней окутывал город. Темный пейзаж было трудно рассмотреть, предметы четко проступали лишь на расстоянии вытянутой руки. А другой берег реки, на котором расположился остальные кварталы города Аннабелль вовсе не могла различить. Сырость пробирала до костей, однако девушка продолжала стойко стоять на месте, надеясь скоро получить ответы на все свои вопросы.

Ее волшебные светлячки очень старались ей помочь узнать правду о причинах ее безвременного ухода из жизни, но узнать им удалось не так-то много. Вожак сверкающей стаи Лиодор мог сообщить ей только имя королевского следователя, который расследовал обстоятельства ее смерти во время свадьбы. Этот господин Жерве держал в строжайшем секрете свои открытия и докладывал о них исключительно королю Карлу и принцу Дереку. Тайны следствия такого рода не подлежали широкому разглашению, однако молодая графиня надеялась убедить неразговорчивого следователя поделиться ими с нею. Весь прошедший месяц она ловила удобный случай для встречи с ним.

Вдруг в туманном воздухе раздался звук колес кареты, проезжающей по булыжникам мостовой и во двор крепости, разрезая туман, въехал конный экипаж, запряженный парой буланых лошадей. Аннабелль подалась вперед – приехал на место своей службы тот, которого она так долго и терпеливо, несмотря на плохую погоду, ждала – следователь Жерве.

Когда карета остановилась, стражники помогли пожилому королевскому следователю выйти из нее. Пользуясь удобным моментом, Аннабелль подбежала к нему и попросила, откинув капюшон плаща:

- Господин Жерве, прошу вас, уделите мне немного вашего времени.

Пятидесятилетний следователь, одетый в строгий, но добротный суконный костюм внимательно взглянул на просительницу и, увидев совсем еще юную озябшую девчушку согласно сказал:

- Хорошо, мадмуазель, сегодня я не очень занят, поэтому выслушаю вас. Ступайте за мной!

Молодая графиня начала быстро подниматься вслед за ним по каменной лестнице, опасаясь, чтобы ее такой важный для нее собеседник не передумал с нею разговаривать. Королевский следователь привел ее в небольшую полутемную комнату, сложенную из больших камней и предложил сесть и обогреться у горящего камина.

Когда Аннабелль согрелась и высушила свой сырой плащ, хозяин комнаты спросил у нее:

- Теперь говорите, мадмуазель, зачем я вам понадобился?

Девушка использовала традиционное объяснение для интереса к собственной личности.

- Господин Жерве, я близко знала графиню Аннабелль и меня до сих пор волнует ее неожиданная смерть. Странно, что молодая, совершенно здоровая девушка так внезапно умерла. Ее отравили?! Кто ее убил?

Глубокая морщинка прорезала широкий лоб королевского следователя, и он недовольным голосом произнес:

- Мадмуазель, я не вправе открывать вам такие тайны. Дело касается членов королевской семьи!

- Пожалуйста скажите, господин Жерве, мне очень нужно это знать, - умоляющим голосом сказала Аннабелль. И предложила: - Я вам заплачу за сведения!

- Никакие деньги не заставят меня открыть служебную тайну! – твердо сказал королевский следователь.

- Деньги вам не нужны, но, возможно, вам нужно чудо? – предположила девушка.

- Чудо? – с удивлением посмотрел на нее следователь Жерве.

- Я слышала, ваша восьмилетняя дочка Симонетта страдает упорным кашлем и ни один доктор не может ее вылечить, - сказала молодая графиня и достала из своей корзины сверток. – И я испекла для малышки чудесный пирог с повидлом из девясила целительницы-чародейки Коринны. Девочка сразу поправится, как только отведает его. Даже если вы ничего не скажете мне, следователь Жерве, пожалуйста, примите от меня пирог и отнесите Симонетте.

- О, мадмуазель, я так благодарен вам! – господин Жерве от признательности не мог найти нужных слов. Затянувшееся нездоровье любимой младшей дочери со временем все больше волновало его и теперь он был готов выполнить любую просьбу ее спасительницы от серьезной хвори. – Хорошо, в благодарность за вашу доброту я расскажу вам все, что знаю о смерти графини Аннабелль. Только прошу вас, никому, решительно никому не рассказывайте того, что вы узнали от меня, поскольку – это важная государственная тайна.

- Разумеется, никто ничего от меня не узнает, господин Жерве, - заверила его Аннабелль. Она снова села напротив него на стул, и вся обратилась в слух.

- Расследование убийства невесты принца Дерека стало самым сложным делом за все время моей службы, - начал рассказывать ей следователь Жерве. – Прежде всего я со своими помощниками не смог определить от какого яда скончалась графиня Аннабелль и по способу преступления вычислить убийцу. Некоторую зацепку дал мне его высочество принц Дерек, рассказав, что на жизнь графини уже покушались во время королевской охоты. Мы с ним сошлись во мнении, что тот злодей, который пытался застрелить нашу будущую принцессу совершил вторую попытку лишить ее жизни, которая, к несчастью, оказалась успешной. Тогда я рьяно начал поиски улик, изобличающего преступника и мне повезло найти свидетеля-дровосека, который видел того, кто стрелял в графиню Аннабелль. Этот охотник имел большой уродливый шрам на левой щеке. Когда его высочество узнал об этом, он был просто убит этим известием, и я был изумлен вместе с ним.

- Так кто же был этот охотник со шрамом на левой щеке, господин Жерве? – сгорая от нетерпения, спросила девушка.

- Кузен его высочества, принц Эстабан, - ответил следователь.

- Не может быть!!! – ахнула графиня Аннабелль, хорошо помнившая, что она ни разу не встречалась с этим родственником своего жениха, и у принца Эстабана не было ни одной причины желать ей смерти.

- Я тоже поначалу не поверил, что благородный принц Эстабан покушался на графиню, - признался ее собеседник. – Даже предположил, что дровосек сказал неправду. Однако жители деревни, откуда тот родом, хором утверждали, что он честнейший человек ни разу в жизни не сказавший неправды. И зрение у него превосходное, он никак не мог ошибиться.

- Это ужасно, - прошептала девушка.

- Согласен с вами, мадмуазель, - кивнул головой следователь. – Дело не стали предавать огласке, поскольку убийца – племянник короля Карла, и суд мог запятнать честь королевской семьи. Его тайно заключили в самую крепкую тюремную камеру, обязали перед выходом из камеры надевать на лицо железную маску, чтобы его не признали по приметному шраму. Даже имя узника засекречено, его так и называют – Железная Маска. Удовлетворил ли я ваше любопытство, мадмуазель? После заключения убийцы невесты принца дело прекратилось, но увы, открытие истины не вернуло несчастную графиню Аннабелль к жизни и его высочество принц Дерек до сих пор безутешен.

- Да, благодарю вас, господин Жерве, - прошептала Аннабелль, которая до сих пор не пришла в себя от изумления, испытанного ею, когда она узнала имя своего убийцы.

Она принялась прощаться с следователем, собираясь вернуться во дворец. Господин Жерве проявил заботу о девушке, которая принесла целительное лекарство для его маленькой дочери и предоставил ей для возвращения свой конный экипаж.

Глава 8

Герцогиня Джорджиана не заметила долгого отсутствия Аннабелль, поскольку в тот вечер долго и придирчиво выбирала драгоценности, доставленные ей придворными ювелирами. А вот утром молодая герцогиня примчалась к ней в ее комнату поделиться своей бедой.

- Золушка, беда! Эта несносная старуха хочет испортить мне жизнь! – закричала невеста принца Дерека.

- Что случилось, ваша светлость? – встревожилась Аннабелль. – Какая старуха?

- Королева Регина, - всхлипнула в ответ герцогиня Джорджиана. – Она назвала меня недостаточно воспитанной и образованной девицей и намерена лично заняться моей муштрой – прививать мне хорошие манеры и наставлять в правилах этикета.

Перейти на страницу:

Воронина Виктория читать все книги автора по порядку

Воронина Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Золушка-Попаданка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Золушка-Попаданка (СИ), автор: Воронина Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*