Золушка-Попаданка (СИ) - Воронина Виктория
- Богиня!... Несравненная!... Вы ни в чем не нуждаетесь? Скажите, чем бы я мог вам услужить?
- Мне угодно получить место кастелянши, - ответила мадам Клотильда, испытывая глубокое чувство удовлетворения при виде его растерянности.
- Конечно, конечно, я доложу королю, мадам Клотильда, - торопливо произнес мажордом и заверил: - Считайте, что место кастелянши уже ваше!
Мачеха Золушки и ее дочери радостно переглянулись, довольные уступчивостью влюбленного мажордома, и в последний раз посмотрелись в зеркало, проверяя перед приемом все ли в порядке с их нарядом.
Имея безупречный вид, они предстали перед королем Карлом и королевой Региной, и их величества весьма приветливо с ними обошлись - мажордом Периньон уже похлопотал за вдову лесничего. Доверяя его мнению, король милостиво сказал мачехе Золушки:
- Господин Периньон дал вам превосходные рекомендации, госпожа Клотильда, и я издам указ о назначении вас королевской кастеляншей.
- Благодарю вас, ваше величество, - склонилась в поклоне дама, которую до сих пор не слишком жаловали при дворе за сварливый нрав, а придворные бросились поздравлять не только ее, но и ее дочерей. Девушки теперь стали вместе с матерью неотъемлемой частью королевского двора и могли рассчитывать на хороших знатных женихов.
Глава 5
В открытую используя свою должность мажордома, влюбленный господин Периньон предоставил новой кастелянше уютный флигель для проживания, надеясь на благодарность дамы сердца, однако получил суровый выговор от мадам Клотильды, что жилое помещение маловато. Мажордом с виноватым видом пообещал со временем найти апартаменты получше, и после его обещания мадам Клотильда соизволила заселиться.
Манон и Нинон вслед за матерью выбрали себе спальни получше, а Аннабелль пришлось удовольствоваться небольшим закутком. Однако молодая графиня не унывала – повесила на небольшое оконце муслиновые занавески в цветочек, поставила на подоконник глиняную вазу с фиалками, накинула на небольшую кровать красивое покрывало с кружевами, и ее комнатушка оказалась наполненной таким уютом, какого не было в спальнях ее более удачливых сводных сестер.
Одно было плохо – с переездом во дворец Аннабелль лишилась возможности бывать на кухне и готовить «добрую выпечку». Из-за отсутствия волшебных булочек с корицей характер мачехи и ее дочерей снова начал портиться. Заслуги Золушки по переселению семейства в королевский дворец оказались забыты, ею снова стали пренебрегать. Однако до поры до времени Аннабелль удавалось сглаживать возникающие острые углы заклинанием хорошего настроения и по-прежнему справляться с службой у капризных дам с помощью «Волшебного домоводства».
По-настоящему грустно молодой графине стало, когда мачеха велела ей подготовить к предстоящему балу наряд для Манон, надеясь, что старшая дочь привлечет наследного принца. Гладя горячим утюгом бальное платье старшей барышни Аннабелль думала о том, как грустно видеть в сводной сестре соперницу, да еще готовить ей наряд для завоевания сердца собственного любимого жениха. Однако со свойственной ей добросовестностью молодая графиня привела бальный наряд в надлежащий вид.
Повесив отутюженное платье на плечики опечаленная Аннабелль легла на кровать и свернулась клубочком. Ей осталась одна отрада вспоминать свои прошлые встречи с принцем Дереком. В первый раз они повстречались два года назад на верховой прогулке, когда ее пугливая лошадь Ласточка испугалась перебегающего дорогу зайчонка и понеслась, не разбирая дороги. Принц Дерек услышал ее испуганные крики, поскакал вслед за ней и сумел остановить ее обезумевшую от страха лошадь. Тогда их взгляды встретились, они оба словно попали под действие какого-то волшебства и их сердца стали биться в унисон. С тех пор они почти не расставались, несмотря на интриги соперниц Аннабелль, желающих выйти замуж за принца и неблагосклонных придворных, недовольных тем, что наследник престола выбрал себе невесту ниже его по положению.
Девушку охватило неудержимое желание увидеть любимого жениха, с которым ее разлучил безжалостный убийца. Она вскочила с кровати и приблизилась к небольшому овальному зеркалу, висящему на стене желая разобраться сумеет ли теперь выдать себя за прежнюю графиню Аннабелль. Но увы, зеркало дало отрицательный ответ. Общего в внешности Золушки и невесты принца Дерека были только золотистые волосы и голубые как ясное небо глаза. В зеркале на Аннабелль смотрела испуганная пятнадцатилетняя девушка с веснушчатым лицом и с чуть приплюснутым носом. В ней решительно ничего не было от тонкой аристократической красоты изящных черт молодой графини, как не старалась Аннабелль найти в наружности Золушки больше сходства с собой, прежней.
Молодая графиня быстро схватила «Волшебное домоводство» и начала лихорадочно искать заклинание, позволяющее вернуть ей прежнюю внешность. Тщетно. Она внимательно пересмотрела все страницы, но такого заклинания не обнаружила. Очевидно, то заклинание, которое Аннабелль хотела применить для желанного изменения своей внешности могли произносить только высшие маги и могущественные волшебницы, а не юные неопытные домохозяйки.
Уставшая от бесплодных поисков Аннабелль вернулась к своей кровати и села. Остыв, она подумала о том, что, наверное, ей не следует искать встречи с принцем Дереком, пока не разберется в том, кто лишил ее жизни, чтобы не ставить его под удар. Девушка вспомнила, как на королевской охоте кто-то выпустил в нее стрелу, и она спалась только потому что Дерек вовремя отреагировал на покушение и перебил летящую стрелу врага своей стрелой. Аннабелль тогда посчитала происшествие случайностью и скоро забыла о нем. Однако теперь получалось в свете ее смерти на собственной свадьбе, что этот случай на королевской охоте вовсе не был случайностью и кто-то действительно хотел лишить ее жизни. Дерек тогда грозился провести целое расследование и выяснить кто чуть не застрелил его невесту.
Аннабелль начала перебирать в уме кому была выгодна ее смерть и к своему удивлению поняла, что слишком многим. Взять хотя бы сотню знатных девиц, рассчитывающих, что именно одну из них принц Дерек поведет к алтарю. Во главе их стояла злобная герцогиня Джорджиана, которая, к тому же, во всеуслышание поклялась лишить ее жизни. Слова герцогини вызвали громкий скандал при дворе, который родственники Джорджианы с трудом замяли. Следующими претендентами на роль тайного убийцы шли недовольные выбором принца придворные, у которых был свой интерес, чтобы наследник престола заключил выгодный династический брак. Аннабелль поняла, что подозреваемыми могут быть даже родители принца. Король Карл и королева Регина долго не давали сыну разрешения на свадьбу с графиней Аннабелль, поскольку желали его брака с принцессой соседнего королевства. Дерек с трудом уговорил их принять во внимание его чувства. Молодая графиня охнула, подумав, что даже ее тете, баронессе Ванессе, может выгодна ее смерть, поскольку баронесса наследует ее богатое состояние как единственная родственница.
На этом Аннабелль решила прекратить строить цепочки логических умозаключений без точного знания твердых фактов, чтобы не скатиться в паранойю, и решила прибегнуть к своим волшебным помощникам, произнеся заклинание на призыв светлячков.
Через минуту волшебный человечек Лиодор предстал перед вызвавшей его девушкой и почтительно спросил:
- Чем мы можем вам услужить, госпожа графиня?
- Лиодор, пожалуйста, помоги мне со своими товарищами разобраться кто лишил меня жизни, - ласково попросила его Аннабелль. – Слетайте к королевскому следователю и разузнайте, что ему удалось обнаружить в ходе его расследования.
- Постараемся это узнать, госпожа графиня. Как только добудем нужную информацию, сразу вам сообщим, - заверил свою собеседницу Лиодор и, превратившись снова в светлячка полетел выполнять данное ему Аннабелль поручение.
А девушка вопреки принятому ранее решению снова задумалась. Самой вероятной кандидатурой на роль ее смертельного врага выглядела откровенно злобствующая герцогиня Джорджиана и Аннабелль подумала, что особа столь высокого ранга даже для королевских следователей могла быть недосягаемой. Значит ей следовало самой разобраться способна ли эта молодая герцогиня решиться на убийство соперницы. Да, она Аннабелль, выиграла смертельно опасный приз в лице принца Дерека. Опасный приз и вместе с тем безмерно притягательный приз!!!
Похожие книги на "Золушка-Попаданка (СИ)", Воронина Виктория
Воронина Виктория читать все книги автора по порядку
Воронина Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.