(не) Моя Жена (СИ) - Байм Елена
Словно почувствовав на себе взгляд, Адель подняла глаза на меня, и мы встретились взглядом. Ее ресницы дрогнули, губы слегка приоткрылись, будто готовые прошептать свои самые сокровенные мечты и фантазии.
Я не выдержал. Подхватил ее на руки, не встретив сопротивления, обогнул стол и понес к нам, в сторону спальни.
Слышал в спину, как добродушно и искренне радуясь рассмеялась Берта.
— Ксавьер, отпусти! Тебе, наверное, рано носить такую тяжесть. Надо позвать лекаря, чтоб осмотрел.
Но я не слушал. Распахнул дверь ногой, торопливо вошел и уложил жену на нашу постель. Провел пальцами по шелковистым волосам, рассыпавшимся по подушке.
— Адель… моя… — наклонился и нежно поцеловал в губы, еще хранящие сладкий вкус ягод.
— Хочу, чтоб ты знала, я очень благодарен судьбе за то, что дала мне счастливый шанс начать жизнь сначала. — я с благодатным трепетом смотрел на нее, перебирая пряди волос.
Жена не ответила, лишь обхватила шею руками и сильнее притянула к себе.
— Я тоже счастлива. — прошептала с волнением мне на ухо.
Я снова ее поцеловал. Только в этот раз мой поцелуй был настойчивей и в нем было все — и страсть, и нетерпение, и обещание вечности.
Наши тела сплелись. Мои губы переместились на шею, плавно спускаясь к ключицам. Я чувствовал, как руки Адель скользнули по моей спине, слегка оцарапав ногтями.
— Ксавьер… Аааа… — простонала жена, прикрывая глаза и страстно шепча мое имя.
— Адель…
Спустя час, лежа в расслабленной позе, я решил взбить подушку, но только ее приподнял, как увидел странную книгу. Я вспомнил, точно, я видел ее в руках Фредерики, когда та отдавала ее жене.
Присмотрелся. И впрямь «Дневник Адель Рочестер». Виновато взглянул на спящую рядом жену, и перевернул страницу. И только начал читать, как волосы на голове зашевелились от описываемых там сцен.
Неужто это правда писала Адель? Не моя, та, что была до нее, дочь баронессы Рочестер.
И чем дальше читал, аккуратно переворачивая пожелтевшие со временем страницы, тем больше мрачнел.
«Сегодня матушка подозвала меня к себе, и снова напомнила про долг брата. Сказала, раз я отказалась от такой выгодной партии в лице сэра Гринтора. То теперь обязана отработать еду и кров. Поэтому завтра на своем первом балу должна подойти и соблазнить Дариана Вейза, наследника обсидианового рода драконов. И в последний момент устроить скандал и потребовать откуп за потерянную с ним невинность. Матушка давно водила дружбу с его матерью и знала о нем все. Поэтому обещала дать несколько наставлений, когда прибудем во дворец.
А если откажусь, то обещала отдать в наложницы Эдварду Блайду, мол он как раз подыскивает одну, и ему нравятся помоложе и неискушенные.
Я заплакала, чем вызвала матушкин гнев.
И вот теперь, сидя в своей комнате, я задумалась, а что если уступить желанию матери, но сделать по своему? Все равно за кого- нибудь однажды да выдаст меня. А дракон Дариан — отличная партия. Только я не буду с ним спать. Постараюсь очаровать, воспользуюсь матушкиными советами, и буду настаивать на свадьбе. А там… Что-то мне подсказывает, что жить у него будет менее тягостно, чем с моей матушкой.
Решено. Еду на бал и постараюсь покорить Дариана».
107. Догадки
Я задумался. Это получается старая баронесса решила провернуть с обсидиановым драконом то, что не получилось сделать ее младшей дочери?! Очаровать, подставить, насильно женить.
То есть план был разработан и продуман заранее до мельчайших подробностей?
И о чем она думала, на что надеялась, когда тащила Дариана в кровать? Что он примет ее старое тело за свою юную Фредерику? Навряд ли.
Хотя… помнится Дариан в ту ночь был достаточно пьян, с трудом держался на ногах, а что если это она его опоила?!
Насколько я помню, он днем заходил в дом к баронессе, когда девушке стало плохо и понадобилась драконья кровь.
Видать тогда эта гадкая женщина и придумала, как воплотить в реальность свой давний план. И ведь отдать должное, разыграла его идеально, словно по нотам.
Эх, Дариан! Судьба оказалась к нему благосклонна. Стань баронесса его родней — тещей, или, разрази меня гром, его женой — думаю он очень быстро отправился бы на равнину бестелесных духов. А так с ней породнился и стал ее зятем — я.
Драконья чешуя!!! А может это она меня отравила?
Я отчетливо помнил, когда прилетел за Адель в это Сумеречное предлесовье, то мой дракон сообщил, что я отравлен, яд успел просочиться в тело и начался пока еще обратимый процесс.
Он тогда несколько дней потратил на мое очищение и регенерацию.
Я быстро пролистал дневник, в надежде отыскать ответы на свои вопросы.
Но не нашел. Дневник обрывался на дате за сутки до нашей с ней свадьбы.
И вспомнив про нее, на меня нахлынули воспоминания. Как меня торжественно одевают, ничего не говоря, заносят на руках в Храм. Выносят вперед, привлекая внимание ошарашенных моим появлением гостей.
И это все делалось против моей воли, я не мог пошевелиться, ни что-то сказать. Чувствовал тогда себя отвратительно, подопытной неживой куклой.
А затем увидел ее. Хрупкую, юную, облаченную в белое платье.
Помню, запомнил тогда ее глаза, светло серые, расширенные от ужаса. Непонимающий взгляд на кузена. Умоляющий взгляд на отца.
А когда они оба от нее отвернулись, ее тело сотрясла сильная дрожь, а из глаз ручьями полились горькие слезы…
Интересно, в тот момент Адель понимала, что навсегда связана узами брака со мной, с драконом, которого собственноручно отравила, поднеся ему кубок с ядом? А затем убила его отца.
Может поэтому она так рыдала?! А затем, когда переехала в дом, отказывалась заходить в спальню ко мне, когда я лежал недвижим и с надеждой тоскливо смотрел на дверь в ожидании чуда?
И потому сбежала, не в состоянии терпеть меня как укор, как живое напоминание и свидетельство ее злодеяний?
Но если жена появилась в тот день вместо нее, то кто тогда отравил меня во второй раз, мое жалкое тело?
Жену тогда увезли во дворец, обвиняя в убийстве моего кузена. Я же остался один, принимая заботу и помощь только от одного человека — управляющего.
Но не может быть! Неужели Томас предал нашу многолетнюю дружбу и согласился меня умертвить?!
Нет, не верю. Должен быть кто-то еще, кто замешан и кому скорее всего доверяет и он. Но как это вычислить, самому вряд ли это удастся. И пустить на самотек крайне нельзя.
Надо поскорее найти надежного человека или дракона!
108. Разговор с баронессой
Я посмотрел на мирно спящую рядом жену. Как повезло, что она попала в тело после того, что вынуждена была перенести та Адель. Хотя, если попади раньше, возможно, всего этого не было. Ни отравлений, ни симуляций, ни попыток кого-то там соблазнить.
Зная твердый характер жены, думаю, баронесса не смогла б ее уговорить. И она вышла бы за другого дракона, не за меня…
Нет, пусть будет так, как и должно быть.
Я бережно закрыл дневник, еще раз пролистав страницы и проверив на свет, нет ли там скрытого или потаенного текста. Ничего не заметив, тщательно упаковал, чтобы не было видно названия, и внимательно осмотрел комнату.
Куда бы спрятать? Прошелся до окна и назад, осмотрел шкаф, заглянул во все потаенные места, в итоге подошел к столу и решил спрятать его под массивной крышкой стола. Думаю, это самое лучшее место, чтобы никто не догадался, где искать.
На всякий случай. Мало ли, а то последнее время у нас в доме что ни день, то проходной двор.
А у баронессы очень влиятельные и многочисленные связи. Никогда не продумаешь до конца, кто может тебя обмануть.
Взять, например, мой случай — я был настолько уверен в моем управляющем, столько лет вместе, он знал моего отца, можно сказать, видел мое взросление, помогал, а оказывается… он меня отравил. Или как-то связан, в любом случае способствовал. Поэтому нужно быть начеку.
Похожие книги на "(не) Моя Жена (СИ)", Байм Елена
Байм Елена читать все книги автора по порядку
Байм Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.