Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Бриллиантовый холостяк. Трилогия (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна

Бриллиантовый холостяк. Трилогия (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна

Тут можно читать бесплатно Бриллиантовый холостяк. Трилогия (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но увы. Высокий лорд не успел.

Алексия

Как и следовало ожидать, нам с Эпикуром пришлось уходить от слежки.

Я понимала, что за мной наблюдают и приготовила собственную схему побега, однако она оказалась ерундой.

Побегом от шпионов руководил Эпикур. Он же предоставил наикрутейшую штуку – прямоугольный кусок какого‑то материала, который, будучи напитан моей кровью и активирован при помощи небольшого магического импульса, превратился в двойника.

Но как мы убегали – история отдельная. И да, это было тяжело.

Мне пришлось мчаться тёмными переулками, пока не добралась до условленного места – там ждала карета. В карете я избавилась от надетого поверх удобной мужской одежды платья и туфель на каблуках.

Как в лучшие школьные годы, я явилась на “свидание” с лордом Гавальдо вооружённая сменкой. А он – спасибо ему большое, – приехал в закрытой карете. В общем, если коротко, мы друг друга нашли.

Дальше было уже сложней, и я, невзирая на комментарии Арти, мало что понимала. Какие‑то окна уязвимости, принцип распахнутой ловушки – полная галиматья.

Неподготовленному человеку действительно не понять! Поэтому я расслабилась и отдалась на милость компаньону. У самого Эпикура аж глаза от азарта горели. Говорят, что мужчины до старости мальчишки – лорд Гавальдо этот тезис полностью подтверждал.

Мы выбрались из кареты неподалёку от особняка Бертрана.

Прошли, опять‑таки, проулками, и благополучно прыгнули в канализационный люк.

Что в обычном мире, что в магическом, канализацией пользуются все. В этих подземных, дурно пахнущих ходах и крылась главная уязвимость расположенного под особняком хранилища.

– Ничего, что я затащил тебя в такую вонь? – спросил в какой‑то момент Эпикур.

– Отлично. – Я боролась с желанием прокашляться. – Я в восторге.

– Ты невероятная девушка, Алексия.

– Угу.

Затем было очень короткое портальное перемещение. Короткое в том смысле, что портал переносил метра на два.

Другая особенность – входить в него пришлось горизонтально. Для этого мы легли на узкий тротуар – он тянулся вдоль рва, в который и стекали нечистоты.

Мы легли и вползли. И оказались в кромешной тьме.

Повинуясь инстинктам, я замерла, а через миг услышала подтверждение:

– Тише, Алексия, не двигайся.

Где‑то в глубинах моего сознания забормотал Арти, зато спрятанный за голенищем ботинка кинжал вёл себя прилично. Не нагревался и не дёргался, хотя мог.

Кажется прошла вечность, прежде чем Эпикур объявил:

– Поле защиты спокойное. Сейчас попробую зажечь маячок.

Когда в кромешной темноте вспыхнул крошечный огненный шарик, я подумала – Боже, во что я ввязалась!

“А я говорил,” – тут же активизировался Арти.

“Лучше молчи!”

Увы, но вместо чего‑то поразительного, я увидела впереди глухую стену.

– Ну вот, – вновь заговорил Эпикур. – Мы, как и предполагалось, в лабиринте. Но не бойся, Алексия. Он, если верить моим схемам, небольшой.

Если верить.

А если не верить?

“Поздновато ты включила мозги,” – прилетел очередной комментарий.

Я мысленно фыркнула и опять попросила Арти заткнуться, а мой сообщник…

– Шансов не задеть сигнальные плетения у нас немного. Поэтому без очень большой необходимости ничего не трогай.

Я кивнула, хотя понимала – Эпикур вряд ли видит этот кивок.

Мы начали подниматься – медленно, словно два фантастических зверя. Будь на мне костюм из латекса, я бы ощутила себя пантерой. Лорд Гавальдо, учитывая габариты и гриву, был бы львом.

– Пойдём по схеме. – Эпикур сверился со своей бумагой. – Я впереди, а ты сзади, след в след.

Я не просто поняла – мы этот момент обговаривали. Что будет, если сработает сигнализация, я тоже знала. Магические контуры захлопнутся, а мы застрянем. Останемся в этом подвале до тех пор, пока Бертран не решит навестить свои сокровища. А случиться это может очень нескоро, например через год.

Но! Думать о плохом, прогнозировать свою реальность в негативном ключе – последнее дело. Поэтому я просто выключила дурные мысли и приготовилась делать что должна.

Одновременно, как и в случае с побегом из особняка на Семнадцатой улице, слишком ярко ощущала неподготовленность тела. Моему несчастному, хоть и молодому организму, категорически не хватало высокобелкового питания и спорта.

“Если выживешь, то, наконец, займешься, – буркнул Арти. – А если провалитесь… Ну, тебя, как понимаю, всё‑таки возьмут замуж. А Эпикура…”

Что сделают с Эпикуром, я тоже знала. Будет капец.

Вариантов было много, но самый реальный – Майрисы придадут ситуацию огласке. За главу рода потребуют огромный выкуп, и никто, включая императора, не сможет помешать.

При этом Майрисы получат этакую индульгенцию на развязывание войны между родами… Короче, причин, по которым этот медведеподобный мужчина решился на такой риск, я не понимала. Меня успокаивала мысль, что, если решился, значит шансы на победу очень велики.

В том же, что касалось замужества…

“Во‑первых, я адептка пурпурного факультета. Во‑вторых, я хозяйка ключевого артефакта, и стоит мне открыть эту информацию, как меня спасут”.

Я намекала на правящих – ведь они, как никто, заинтересованы в сохранении этого мира. В конце концов, они гаранты благополучия для целой империи!

“Угу. Догонят и ещё раз спасут”.

Вот зараза.

“Может выключишь ехидну и сосредоточишься на помощи?”

“На какой? Тут как в анекдоте из твоего прошлого воплощения – шансы пятьдесят на пятьдесят. Либо встречу динозавра, либо нет”.

Пока ключевой артефакт болтал, мы успели выбраться из ответвления, в которое нас закинуло. Протиснулись в узкий проход, который обнаружился в конце стены.

Из чистого любопытства я попробовала перейти на магическое зрение, и у меня получилось. Я видела энергии, их было много.

– Смотри‑ка, – отвлёк от этого занятия Эпикур.

Тут я разглядела стеллаж.

Он был огромным, от потолка до пола. Я увидела множество ящиков – вероятно в каждом лежало какое‑то добро.

Удивительно. Я рассчитывала обнаружить нечто вроде горы сокровищ, а нашла подобие какого‑то склада или архива. Только подписей на полках не хватало. Впрочем, может они прости не видны?

– Помнишь мои инструкции? – пробасил Эпикур.

Я, разумеется, помнила. Соль заключалась в том, что родовой артефакт, хоть и находится в глубокой спячке, полностью созвучен моей крови. Вероятнее всего, я реликвию почувствую. Либо наоборот – она почувствует меня.

Возле стеллажа было глухо, и мы пошли дальше. Один поворот, второй, третий… Мы натолкнулись на новый стеллаж.

– Какое неудобное хранилище, – поделилась впечатлением я.

– Для нас неудобное, – отозвался Эпикур. – А перед членами рода Майрис лишние стены раздвигаются.

Серьёзно? Кладовка‑трансформер? Вот это я понимаю.

– Давай, Алексия, почувствуй, – подтолкнул сообщник. – Чем быстрее выберемся отсюда, тем лучше.

Да. Мне тоже хотелось поторопиться, однако поиск затянулся на полчаса.

Это был опять‑таки стеллаж и ничем не примечательный ящик. Но когда оказалась рядом, у меня аж сердце зашлось.

Но прежде, чем тянуть руки, я сказала о своих ощущениях Эпикуру.

– Молодец, Алексия, – бахнул он. – Давай.

Ящик стоял на самой высокой полке, лорду пришлось поднять меня за талию. Ну а там, внутри, обнаружился этакий непрозрачный шар размером с маленькую дыню и несколько ключей.

Пропавший ключ от нашего подвала я узнала мгновенно. Просто узнала. На основании того, что видела механизм замка изнутри.

Другие ключи тоже были наши. А чьи ещё, если всё в одной коробке?

Вот же Бертран. А бумаг, которые подтверждают незаконность отъёма у меня имущества, в этом хранилище случайно нет?

– Долго будешь смотреть? – шепнул лорд Гавальдо, и я очнулась.

Выдернула из‑за пояса мешок, предоставленный более опытным в подобных делах Эпикуром, и переложила в него безжизненный шар. Ключи, подумав, распихала по карманам штанов.

Перейти на страницу:

Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку

Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бриллиантовый холостяк. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бриллиантовый холостяк. Трилогия (СИ), автор: Гаврилова Анна Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*