Бриллиантовый холостяк. Трилогия (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Но увы. Высокий лорд не успел.
Алексия
Как и следовало ожидать, нам с Эпикуром пришлось уходить от слежки.
Я понимала, что за мной наблюдают и приготовила собственную схему побега, однако она оказалась ерундой.
Побегом от шпионов руководил Эпикур. Он же предоставил наикрутейшую штуку – прямоугольный кусок какого‑то материала, который, будучи напитан моей кровью и активирован при помощи небольшого магического импульса, превратился в двойника.
Но как мы убегали – история отдельная. И да, это было тяжело.
Мне пришлось мчаться тёмными переулками, пока не добралась до условленного места – там ждала карета. В карете я избавилась от надетого поверх удобной мужской одежды платья и туфель на каблуках.
Как в лучшие школьные годы, я явилась на “свидание” с лордом Гавальдо вооружённая сменкой. А он – спасибо ему большое, – приехал в закрытой карете. В общем, если коротко, мы друг друга нашли.
Дальше было уже сложней, и я, невзирая на комментарии Арти, мало что понимала. Какие‑то окна уязвимости, принцип распахнутой ловушки – полная галиматья.
Неподготовленному человеку действительно не понять! Поэтому я расслабилась и отдалась на милость компаньону. У самого Эпикура аж глаза от азарта горели. Говорят, что мужчины до старости мальчишки – лорд Гавальдо этот тезис полностью подтверждал.
Мы выбрались из кареты неподалёку от особняка Бертрана.
Прошли, опять‑таки, проулками, и благополучно прыгнули в канализационный люк.
Что в обычном мире, что в магическом, канализацией пользуются все. В этих подземных, дурно пахнущих ходах и крылась главная уязвимость расположенного под особняком хранилища.
– Ничего, что я затащил тебя в такую вонь? – спросил в какой‑то момент Эпикур.
– Отлично. – Я боролась с желанием прокашляться. – Я в восторге.
– Ты невероятная девушка, Алексия.
– Угу.
Затем было очень короткое портальное перемещение. Короткое в том смысле, что портал переносил метра на два.
Другая особенность – входить в него пришлось горизонтально. Для этого мы легли на узкий тротуар – он тянулся вдоль рва, в который и стекали нечистоты.
Мы легли и вползли. И оказались в кромешной тьме.
Повинуясь инстинктам, я замерла, а через миг услышала подтверждение:
– Тише, Алексия, не двигайся.
Где‑то в глубинах моего сознания забормотал Арти, зато спрятанный за голенищем ботинка кинжал вёл себя прилично. Не нагревался и не дёргался, хотя мог.
Кажется прошла вечность, прежде чем Эпикур объявил:
– Поле защиты спокойное. Сейчас попробую зажечь маячок.
Когда в кромешной темноте вспыхнул крошечный огненный шарик, я подумала – Боже, во что я ввязалась!
“А я говорил,” – тут же активизировался Арти.
“Лучше молчи!”
Увы, но вместо чего‑то поразительного, я увидела впереди глухую стену.
– Ну вот, – вновь заговорил Эпикур. – Мы, как и предполагалось, в лабиринте. Но не бойся, Алексия. Он, если верить моим схемам, небольшой.
Если верить.
А если не верить?
“Поздновато ты включила мозги,” – прилетел очередной комментарий.
Я мысленно фыркнула и опять попросила Арти заткнуться, а мой сообщник…
– Шансов не задеть сигнальные плетения у нас немного. Поэтому без очень большой необходимости ничего не трогай.
Я кивнула, хотя понимала – Эпикур вряд ли видит этот кивок.
Мы начали подниматься – медленно, словно два фантастических зверя. Будь на мне костюм из латекса, я бы ощутила себя пантерой. Лорд Гавальдо, учитывая габариты и гриву, был бы львом.
– Пойдём по схеме. – Эпикур сверился со своей бумагой. – Я впереди, а ты сзади, след в след.
Я не просто поняла – мы этот момент обговаривали. Что будет, если сработает сигнализация, я тоже знала. Магические контуры захлопнутся, а мы застрянем. Останемся в этом подвале до тех пор, пока Бертран не решит навестить свои сокровища. А случиться это может очень нескоро, например через год.
Но! Думать о плохом, прогнозировать свою реальность в негативном ключе – последнее дело. Поэтому я просто выключила дурные мысли и приготовилась делать что должна.
Одновременно, как и в случае с побегом из особняка на Семнадцатой улице, слишком ярко ощущала неподготовленность тела. Моему несчастному, хоть и молодому организму, категорически не хватало высокобелкового питания и спорта.
“Если выживешь, то, наконец, займешься, – буркнул Арти. – А если провалитесь… Ну, тебя, как понимаю, всё‑таки возьмут замуж. А Эпикура…”
Что сделают с Эпикуром, я тоже знала. Будет капец.
Вариантов было много, но самый реальный – Майрисы придадут ситуацию огласке. За главу рода потребуют огромный выкуп, и никто, включая императора, не сможет помешать.
При этом Майрисы получат этакую индульгенцию на развязывание войны между родами… Короче, причин, по которым этот медведеподобный мужчина решился на такой риск, я не понимала. Меня успокаивала мысль, что, если решился, значит шансы на победу очень велики.
В том же, что касалось замужества…
“Во‑первых, я адептка пурпурного факультета. Во‑вторых, я хозяйка ключевого артефакта, и стоит мне открыть эту информацию, как меня спасут”.
Я намекала на правящих – ведь они, как никто, заинтересованы в сохранении этого мира. В конце концов, они гаранты благополучия для целой империи!
“Угу. Догонят и ещё раз спасут”.
Вот зараза.
“Может выключишь ехидну и сосредоточишься на помощи?”
“На какой? Тут как в анекдоте из твоего прошлого воплощения – шансы пятьдесят на пятьдесят. Либо встречу динозавра, либо нет”.
Пока ключевой артефакт болтал, мы успели выбраться из ответвления, в которое нас закинуло. Протиснулись в узкий проход, который обнаружился в конце стены.
Из чистого любопытства я попробовала перейти на магическое зрение, и у меня получилось. Я видела энергии, их было много.
– Смотри‑ка, – отвлёк от этого занятия Эпикур.
Тут я разглядела стеллаж.
Он был огромным, от потолка до пола. Я увидела множество ящиков – вероятно в каждом лежало какое‑то добро.
Удивительно. Я рассчитывала обнаружить нечто вроде горы сокровищ, а нашла подобие какого‑то склада или архива. Только подписей на полках не хватало. Впрочем, может они прости не видны?
– Помнишь мои инструкции? – пробасил Эпикур.
Я, разумеется, помнила. Соль заключалась в том, что родовой артефакт, хоть и находится в глубокой спячке, полностью созвучен моей крови. Вероятнее всего, я реликвию почувствую. Либо наоборот – она почувствует меня.
Возле стеллажа было глухо, и мы пошли дальше. Один поворот, второй, третий… Мы натолкнулись на новый стеллаж.
– Какое неудобное хранилище, – поделилась впечатлением я.
– Для нас неудобное, – отозвался Эпикур. – А перед членами рода Майрис лишние стены раздвигаются.
Серьёзно? Кладовка‑трансформер? Вот это я понимаю.
– Давай, Алексия, почувствуй, – подтолкнул сообщник. – Чем быстрее выберемся отсюда, тем лучше.
Да. Мне тоже хотелось поторопиться, однако поиск затянулся на полчаса.
Это был опять‑таки стеллаж и ничем не примечательный ящик. Но когда оказалась рядом, у меня аж сердце зашлось.
Но прежде, чем тянуть руки, я сказала о своих ощущениях Эпикуру.
– Молодец, Алексия, – бахнул он. – Давай.
Ящик стоял на самой высокой полке, лорду пришлось поднять меня за талию. Ну а там, внутри, обнаружился этакий непрозрачный шар размером с маленькую дыню и несколько ключей.
Пропавший ключ от нашего подвала я узнала мгновенно. Просто узнала. На основании того, что видела механизм замка изнутри.
Другие ключи тоже были наши. А чьи ещё, если всё в одной коробке?
Вот же Бертран. А бумаг, которые подтверждают незаконность отъёма у меня имущества, в этом хранилище случайно нет?
– Долго будешь смотреть? – шепнул лорд Гавальдо, и я очнулась.
Выдернула из‑за пояса мешок, предоставленный более опытным в подобных делах Эпикуром, и переложила в него безжизненный шар. Ключи, подумав, распихала по карманам штанов.
Похожие книги на "Бриллиантовый холостяк. Трилогия (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.