Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ) - Мун Лесана
— Разрешаю.
И только когда наши руки соприкасаются, до меня доходит, что мужчина рядом со мной гораздо выше моего мужа. И крупнее. Ой, ошибочка вышла…
Глава 5-1
Да поздно суетится под топором. Поэтому кладу руку на крепкое мужское плечо, ощущая его ладонь горячий клеймом на собственных лопатках, и делаю шаг назад. А потом поворот. И снова отступаю.
Над отдать должное моему партнеру: танцует он меня просто идеально. Легко, непринужденно. Мне совершенно нет нужды знать все эти па. Одно движение его рук, и я делаю все, что нужно, причем без напряга.
— Вы хорошо танцуете, — говорю я, когда мы сближаемся, и он снова кладет одну ладонь на мою спину, а в другой руке держит мои пальцы. Не сжимая. Но придерживая.
— Благодарю, — отвечает немногословный лорд, продолжая вести меня в танце.
Я на секунду отвлекаюсь, чтобы глазами пробежаться по залу и, все-таки найти мужа, и в этот момент краем глаза наблюдаю кое-что странное. А когда это повторяется еще раз, не выдерживаю.
— Немедленно прекратите это делать, — шиплю рассержено, при этом не переставая едва заметно улыбаться.
— Что делать? Вести вас в танце?
Только тот факт, что голос у мужчины действительно удивленный, останавливает меня, чтобы не бросить его посреди зала, наплевав на правила приличия.
— Нет, не вести в танце. Вы принюхиваетесь!
— Что? — в голосе смешок. — Вам показалось.
— Нет, не показалось! Если еще раз так сделаете, я уйду! Подобное поведение неуместно. И более того, оскорбительно для меня.
— Это недоразумение, — произносит лорд. — И больше не повторится. Приношу вам свои извинения.
Киваю, довольная, что обошлось без скандалов. К счастью, мелодия заканчивается, и мы, сделав положенные поклоны, расходимся с моим танцевальным партнером в разные стороны.
И я тут же замечаю еще одного мужчину, одетого в черное. На этот раз, присматриваюсь дольше. На сегодня мне уже хватит ошибок. Рядом с лордом крутится какая-то барышня. Он что-то шепчет на ухо, та слишком громко смеется и чересчур откровенно льнет к его груди. Фу, вульгарщина.
Понятное дело, что это маскарад. И когда ты под маской — это раскрепощает. Можно делать то, о чем в другое время ты бы даже не подумал. И все же… определенные границы есть. Во всяком случае, никто откровенно не целуется и не лапает друг друга. А эта девица уже всю рубашку измяла на груди одетого в черное мужчины.
И тут мужик слегка манерным жестом поправляет запонки, чуть склонив голову к своей даме. А я моментально узнаю это движение. И понимаю — вот он! Тот, ради кого я пошла на эти все ухищрения. И раз он здесь, мне пора привлечь к себе его внимание.
Как это проще всего сделать? Правильно. Окружив себя мужчинами. Внимательно осматриваю залу. И нахожу парочку походящих кандидатов. Беру с подноса официанта бокал и посылаю искушающую улыбку одному из выбранных на роль ухажера.
Мужчина реагирует мгновенно. Только что о чем-то говоривший, он замолкает с открытым ртом, впившись глазами в мое лицо. Потом извиняется и как послушная собачка на поводке, устремляется в мою сторону.
А я тем временем посылаю такую же улыбку еще одному лорду, явно скучающему в одиночестве возле окна. Тот моментально забывает о красивых видах на парк и идет ко мне, не спуская глаз. Все-таки в красном платье есть что-то колдовское. Ни один мужчина не может устоять.
На секунду мне кажется, что я ловлю краем глаза сбоку какое-то черное пятно. Поворачиваюсь. Никого. Но ощущение чужого пристального взгляда так никуда и не девается. Впрочем, хорошенько подумать об этом я не успеваю, потому что возле меня останавливаются обе жертвы моей улыбки и красного платья.
Глава 5-2
— Леди желает выпить?
— Леди желает перекусить?
Раздается одновременно от только что подошедших ухажеров.
— Нет, благодарю вас, леди уже и ела, и пила.
— Тогда чего желает прекрасная леди? — спрашивает один из лордов.
Исподтишка слежу за мужем, он несколько раз бегло посматривает в сторону танцующих пар. Ждет кого? Ищет?
— Желаю танцевать, — отвечаю.
И один из лордов тут же подхватывает меня под руку, помогая встроиться в ряды танцующих. Второй остается стоять возле стола. Ну что поделать, кто первый встал — того и тапки, так любит говорить моя внучка.
А когда мы делаем первое танцевальное па, я понимаю, что не местные лорды хорошо танцуют. Есть и те, у кого две ноги левые. А если добавить к ним еще и меня — понятия не имеющую о местных танцах, то тандем у нас получается… крайне травмирующий. Причем, не только друг друга, но и окружающих.
Четыре раза мне приходится извиниться за то, что наступаю своему партнеру на ногу. Почти столько же — перед соседними парами, которых мы то локтем толкнем, то просто столкнемся, то едва успеет избежать удара.
К концу танца мне уже хочется придушить этого «Барышникова», из-за нелепого дерганья которого мы привлекаем внимание, да не то, на какое я рассчитывала. К счастью, песня заканчивается быстро.
С облегчением возвращаюсь к столу.
— Теперь моя очередь, — сообщает второй ухажер и уже протягивает ко мне руку.
Я же резко дергаюсь в противоположном направлении и поспешно отвечаю:
— Нет! — потом через паузу добавляю. — Я уже натанцевалась. Благодарю. И вообще… мне нужно… припудрить носик.
Понимаю, что история с другими мужчинами для привлечения внимания мужа не сработала. Нужен план Б. Я все это время продолжаю отслеживать передвижения неблаговерного. Впрочем, это было легко, он почти не шевелится. Стоит, болтает то с одной девицей, то с другой. Да знай себе выпивает бокал за бокалом. И это хорошо. Мне не помешает, если он будет слегка навеселе.
Махнув ухажерам рукой на прощание, быстро продвигаюсь вперед, делая вид, что ищу уборную. И сталкиваюсь с кем-то.
— Смотрите, куда идете! — доносится до меня резкий окрик.
— Это вы смотрите, — не остаюсь в долгу. И только тут понимаю, что наконец-то привлекла внимание мужа! Надо сменить тон. Срочно! — В том смысле, что вы меня едва не сбили. Еще бы, такой огромный мужчина и я такая хрупкая…
— Да не такой уж я огромный! — огрызается неблаговерный. Потом ныряет заинтересованным взглядом в мое декольте и уже более мягким, мурлыкающим голосом говорит. — Но да, мог сбить вас с ног. Простите.
— Ой, нет. Это вы меня простите. Шла, не глядя, вот и получила. Но вообще, мне очень повезло, что я столкнулась именно с вами.
— Правда? Это почему же? — В глазах мужа загорается интерес.
— А на этот вопрос я пока не отвечу, — говорю, изо всех сил кокетливо улыбаясь.
— Милый, я принесла нам напитки, — возле нас появляется та самая барышня с петушиный пером, я узнала ее противный манерный голос. Надо же, еще не бросила затею вернуть себе внимание моего мужа.
— Что? Я не говорил, что хочу пить. Отнеси назад. И вообще, не видишь, я занят.
Неблаговерный берет меня под руку и совершенно другим тоном говорит:
— А давайте прогуляемся в сад?
И мы уходим, сопровождаемые гневными взглядами барышни с перьями. Итак, внимание я привлекла. Теперь нужно заинтересовать. Подобная мысль вызывает тошноту, но чего уж тут, придется потерпеть. Документы сами себя не найдут.
Глава 6
Герцог Киран Олфорд
— И что в этом письме? — спросил у своего преданного слуги и секретаря Проспера, когда тот принес мне корреспонденцию, не дав даже позавтракать.
— Откуда мне знать? — прикинулся листиком старый плут.
— Оттуда, что я даже не глядя на письмо вижу, что оно уже вскрыто, — ответил со смешком.
— Ну хорошо. Да, я посмотрел.
— И что там? Это же от императора, насколько я вижу вычурный узор, выдавленный на воске.
— Да, от него. И это официальный приказ.
— Ого. Это что-то новенькое. Император решил приказывать? Понял, что по собственному желанию его никто слушать не собирается? Глупец! Об это нужно было думать, когда узурпировал власть вместо того, чтобы быть наследнику достойным регентом!
Похожие книги на "Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ)", Мун Лесана
Мун Лесана читать все книги автора по порядку
Мун Лесана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.