Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Мачеха Золушки - попаданка (СИ) - Максонова Мария

Мачеха Золушки - попаданка (СИ) - Максонова Мария

Тут можно читать бесплатно Мачеха Золушки - попаданка (СИ) - Максонова Мария. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Зоуи же как раз слыла «нежным ангелом» в свете, была любимицей женской половины общества, грамотно изображая святую невинность при старших. Ее готовы были видеть невесткой сына... но проблема была в отсутствии приданого. Впрочем, слухи о моем бизнесе уже начали распространяться, так что иногда дамы то ли в шутку, то ли в серьез приговаривали, что «ах, породниться бы с маркизой, тогда она бы снабжала нас кремами по-родственному». Но пока до конкретных прямых предложений не доходило, только Патрик Вилфорн, рыжий приятель Кристофера, еще раз напросился к нам на обед и пару раз подходил на званых вечерах, будто почву прощупывал непонятно для чего.

И день бала пришел неожиданно, как снег в декабре для коммунальщиков. Вроде бы все было уже готово, но все равно — слишком неожиданно, слишком срочно. Все нервничали, но к нужному часу, когда во двор въехала карета герцога Викторфа, мое маленькое воинство было готово. Я осмотрела девочек с ног до головы, проверила, чтобы взяли маски, и решительно кивнула:

— Вы готовы. Главное — помните, чему я вас учила, а, если забудете, переспрашивайте, и все будет хорошо. Маскарад — неформальный бал, никаких представлений королю, никаких встреч со знакомыми, только общение инкогнито и танцы, чтобы молодые люди могли лучше познакомиться.

— Мы помним, мы тоже читали инструкцию, которую прислали от королевского церемониймейстера, — раздраженно бросила Трис, поправляя маску.

— Да, идемте, герцог Викторф уже подъехал, — кивнула Флоренс.

Я еще раз осмотрела девочек, когда они гуськом направились к двери, но не нашла ни одного недостатка, все в их образах было продумано и идеально, поразительно, что мы справились всего за неделю. Напоследок, обернулась и заглянула в зеркало.

На мне было простого кроя облегающее платье старинного фасона без кринолина с длинными ниспадающими до пола рукавами и складками на груди, отчего оно напоминало что-то средневековое. Платье смотрелось бы простенько, если бы не серебристо-серый шелк, из которого оно было пошито, тот струился, будто ртуть, облегая мое тело, а на спину крепились простые крылья из обтянутой тканью проволоки с украшениями из белых перьев по краю. Всякий, кто видел этот образ, моментально вспоминал фею из местной сказки, балет по которой я видела в исполнении Лилианы. Волосы были чуть завиты, в них вплели жемчуг, но оставили распущенными, чтобы сохранить «дикий» образ персонажа, а на лицо я надела простую серебряную полумаску, украшенную белыми перышками вокруг глаз вместо ресниц.

Кивнув самой себе в зеркале, я вышла за дочерями из комнаты и направилась к лестнице в холл, но тут навстречу мне выскочила Зоуи. Она врезалась в меня, схватила за руки и подняла на меня полный ужаса взгляд:

— Я не пойду в таком виде!

— Что? — растерялась я, попыталась понять, что происходит, осмотреть ее — может, где-то что-то порвалось или еще что-то.

— Я ни за что не пойду на бал в этом платье. Ни за что! — истерически прокричала она.

Глава 95

Матильда

— Что случилось? — попыталась понять я, отодвинула от себя Зоуи, разглядывая и пытаясь найти какие-то изъяны в ее костюме, которые могли появиться за те три минуты, которые она была вне поля моего зрения. Но все было в порядке.

Думая о платье для Зоуи, которое можно было бы легко сшить, я вспомнила сперва о греческих и римских хитонах, но это было слишком просто и неинтересно. Однако, затем я припомнила работы Мариано Фортуни — платья Делфост из плиссированного шелка. Конечно, полностью повторить технологию мы не могли, но, имея потрясающий светло-зеленый тонкий и при этом непрозрачный шелк, попытались изобрести метод заново. Такую тонкую плиссировку, как требовалось, в этом мире обычно не использовали, но свои методы были, которые я предложила всего лишь доработать. Несколько отрезов шелка обработали подготовили заранее помощницы Катарины: вымочили в специальном растворе, чтобы закрепить складки, разложили между двумя слоями картона с прорезанными на нем направляющими, по которым сложили до высыхания. Ширины картона не хватило, чтобы сразу обработать всю ширину, поэтому делали несколькими заходами, уже обработанные части сметывая по складкам и храня в виде гармошки, чтобы они не распрямились. В конце все еще раз пропарили и сложили тщательно под пресс. Шили же в последний момент, раскладывая тонкую струящуюся и мерцающую переливами ткань прямо по телу Зоуи, собранная на плечах плиссировка расправлялась на ее объемной груди, а затем опять складывалась, подчеркивая тонкую талию. Довольно простой силуэт и давал некоторую свободу, только подчеркивая изящество фигуры девушки. Тонкий поясок из золотого шнура и утяжеляющие бусины по бокам платья помогли зафиксировать юбку, чтобы она не ползло вверх или куда-то в бок во время движений, а венок из искусственных лавровых листьев вокруг головы и простая, но изящная прическа только подчеркнули стилизованный образ древнегреческой дриады.

И сейчас я смотрела на нее в недоумении: все было на месте, платье Зоуи очень нравилось прежде, хоть и было чуть более откровенным, чем здесь было в моде, но все же это не брюки, а юбка до пола и на маскараде вполне допустимо. Но сейчас ее глаза были наполнены готовыми пролиться и испортить макияж слезами.

— Зоуи, хватит уже, нам пора выезжать, тут уже ничего не сделаешь, — вслед за падчерицей по лестнице взбежала Патрисия. — Все равно, все уже решено, пойдем вниз.

— Что случилось? — не получив ответа от Зоуи, спросила у дочери.

— Я ни за что не поеду, ни за что! Я... — Зоуи посмотрела на меня с ужасом, — вы же обещали, что у меня будет выбор, что ни к чему меня принуждать не будут! Я вам поверила...

— Вы можете объяснить по-человечески?! — разозлилась я на эти недомолвки.

Но Трис только глаза закатила:

— Не хочешь ехать на бал — оставайся дома, никто тебя не заставляет. А мы поедем и будем веселиться без тебя. Ведешь себя, как маленькая, — и, развернувшись, Патрисия с гордо поднятой головой зашагала вниз по лестнице.

В голове мелькнуло, что это опять оно, как в прошлый раз. Зоуи будто опять подталкивают обстоятельства к тому, чтобы остаться дома и, возможно, поддаться-таки искушению и надеть проклятые хрустальные башмачки. Только вот если раньше я наивно думала, что это нормально, то теперь больше верила Грегори и знала — этого ни в коем случае нельзя допустить.

— Так, мы пойдем сейчас вниз и во всем разберемся, — решительно сказала я и взяла девушку за руку.

— Нет, я не пойду, — прохныкала Зоуи, будто маленькая, попыталась упереться каблуками туфель в ковер.

— Зоуи! — я схватила ее за плечи и заставила посмотреть себе в глаза. — Я обещаю тебе, что ни в жизнь не сделаю ничего против твоей воли. Я смогу тебя защитить, что бы ни случилось. Доверься мне хотя бы раз.

На несколько мгновений мое сердце замерло, я видела, как ее голубые глаза растерянно смотрят на меня, в них страх спорит с надеждой, а потом она прикусила губу и решительно кивнула. Я еще разок сжала ее руку и мы вместе медленно спустились по лестнице.

А в гостиной нас ждал сюрприз:

— Господин Макнафер, — медленно произнесла я, зло сощурив глаза.

Потому что одет он был тон в тон с платьем Зоуи в светло-зеленый костюм, который ему совершенно не шел к лицу и делал похожим на кузнечика. Впрочем, мужчину это ничуть не смущало. Конечно же, Зоуи не говорила ему, в каких цветах она будет на балу, это знали работники его магазина. План был очевиден — на маскараде невербально заявить свои права на девушку, чтобы отогнать даже теоретически любых женихов. Это не просто какой-то оттенок зеленого, это та же ткань, связь между ними будет очевидна, поди докажи потом, что Зоуи не давала ему никаких авансов. Я заметила, что и Кристофер помрачнел, увидев эту картину, на его скулах заиграли желваки, а руки сжались в кулаки.

— Ваша светлость, как я рад вас видеть! — заулыбался мне господин Макнафер с совершенно безмятежным видом. — А я хотел поделиться радостью: мне было даровано исключительное право снабжать тканями королевский двор, и даже выписано именное приглашение на бал. Да еще и герцог Викторф был столь любезен, что пригласил меня присоединиться к вам в дороге.

Перейти на страницу:

Максонова Мария читать все книги автора по порядку

Максонова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мачеха Золушки - попаданка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мачеха Золушки - попаданка (СИ), автор: Максонова Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*