Душелов. Том 6 (СИ) - Faded Emory
— Ты чо, шутишь? Да они эти леса лучше нас знают в…
— Отставить! — выкрикнул в рацию командир. — Замолчали и слушаем приказ!
После этого все члены их группы перегруппировались, заняв оборонные позиции около подчинённого у пригорка.
— Докладывай.
— Двигаются в том же направлении. Расстояние — километр тридцать пять метров.
— Точно дикие?
— Да.
— Сколько их?
— Шестеро. Четверо взрослых и двое, кажется, детей лет по двенадцать — их несут на руках.
«Чёрт! Только этого не хватало! Да что это вообще может значить⁈ Нахрена им сюда переться⁈ Сдохнуть хотят⁈»
— Командир… может, свяжитесь с базой?..
— Да, если они так уверенно направляются к нам, значит у них точно есть план какой-то! Может, среди них есть кто-то сильный, или они приманка, а за ними целая ар…
— Заткнулись! — не выдержал он, после чего тише добавил: — Дайте подумать…
«Что происходит⁈ Что же делать⁈ Стоит ли сообщать базе⁈ Если сообщу, а в итоге это окажется какой-то мелочью — меня же потом задрочат! А если не сообщу, и это действительно что-то серьезное, то уже будет неважно — либо сдохну, либо потом моя жизнь будет разрушена из-за того, что не доложил вовремя. Сука!»
— Докладывай!
— Продолжают идти на нас. Расстояние — уже девятьсот шестьдесят метров.
«Блять! Блять! БЛЯТЬ!»
— Командир?..
— Хрен с ним! — злобно процедив, переключил он частоту рации, связавшись с базой. — База. Это командир отряда «D-32». В нашу сторону направляются шестеро диких — четверо взрослых и двое детей. Намерения не ясны. Требуется поддержка.
— Принято, — сразу же ответил женский голос с другой стороны. — В течение пяти минут ближайшие отряды прибудут к вам. Удерживайте позицию. Конец связи.
— Удерживать позицию⁈ — ошарашено вопросил один из подчинённых. — А если их там целая армия⁈
«Да. Если это так, то эти суки буквально оставили нас на верную смерть. Как и тех, кого они к нам направили на помощь…»
— Ничего не поделать… — ответил командир. — Приказ — есть приказ. Или ты хочешь им что-то высказать? — посмотрел он на него.
— Нет… не хочу…
«Естественно. Ведь в таком случае умрёшь ты уже не от рук диких, а от рук членов своего рода, которые буквально забьют тебя голыми руками за такой позор.»
— Так… что делать будем командир?
Перестроив рацию на прежнюю частоту, он сказал:
— Докладывай.
— Семьсот двадцать метров. Они… они заметили меня!
— Не паникуй! Они что-то предпринимают⁈
— Да!
— Докладывай, что именно!
— Поставили детей на землю и… снимают капюшоны…
— Что-то ещё?
— Они… подняли руки. Все. И опять пошли прямо на нас…
— Это точно какая-то ловушка!
«Конечно. Заметили нас и теперь показывают всем видом, что не имеют враждебных намерений, хотя продолжают идти прямо нас. Что это ещё может быть, как не ловушка?»
— Что будем делать, командир?
— Выполнять приказ — удерживать позицию.
— Командир…
— Что?
— Я кажется… где-то видел их лица.
— Кто-то из особо опасных?
Так называют диких, что по тем или иным причинам представляют большую угрозу. На любой базе есть целая доска, увешенная фотографиями и фотороботами таких вот особо опасных диких, которых почти все служащие запоминают в лицо.
— Нет… не они. Где-то я их точно видел, но не могу никак вспомнить, где именно…
— Неважно. Выкинь из головы.
— Есть.
— Оставайся на своей позиции и докладывай. Будешь приманкой. Остальные — рассредоточиться и приготовьтесь окружать по моей команде.
— Есть.
— Есть.
— Есть.
— Есть.
Следующие две минуты для членов этого отряда казались ужасно тягучими — такими долгими, какими ранее они никогда не были. Сопровождалось же это невероятным, болезненным напряжением во всём теле и тишиной, прерываемой лишь едва слышным хрустом снега под ногами приближающихся диких.
Когда же они подошли на достаточное расстояние и командир уже собирался отдать команду, его опередили…
— Мы не дикие! — громко удивительно холодным тоном произнёс парень лет двадцати, стоящий впереди остальных и которого все из собравшихся уже где-то точно видели. — Я — Микаэла Мёрфи! А рядом со мной — Карэн Агнэс, Алиса Гарсия и Ева Мэллори!
Некоторые из отряда даже забыли, что нужно дышать — никто не мог поверить в услышанное, однако все вмиг вспомнили, где видели этого парня и стоящего за ним девушек. А парень, тем временем, продолжал:
— Во время атаки диких воспользовались аномалией «червоточина». Так мы выжили и оказались здесь. Нам нужна помощь. Пожалуйста, свяжитесь с…
— Сейчас! — выкрикнул командир, выпрыгнув из-за куста и подбежав к ним.
Некоторые члены отряда несколько промедлили, но в конечном итоге по истечению нескольких секунд группа неизвестных личностей, продолжая стоять с поднятыми руками, была полностью окружена.
— Лицо в пол и руки за спину! Сейчас же!
Ничего ему не ответив, вся группа подчинилась, начав медленно, явно стараясь случайно не спровоцировать, выполнять приказ. Даже неизвестные дети проделали это с малейшим промедлением, словно перед этим с десяток раз репетировали это.
«Нужно прострелить им руки и ноги! От этого они точно не умрут, но будут совершенно небоеспособны! Но если… если сказанное ими окажется правдой — тогда… тогда за такое их ждёт потом расплата хуже самой смерти… уж род Агнэс об этом позаботиться точно…»
Несколько секунд промедления и…
— Наручники и маски!
Он так и не смог отдать самую логичную команду. Страх пред наказанием за подобное просто не позволил ему это сделать. А в это время члены его команды уже начали действовать: как и проделывали это сотни раз на тренировках, пока четверо из них, включая командира, держат цели на стволе, двое сначала надевают особые наручники, которые сломать трудно даже очень сильным пользователям Дара, а после — особые маски, которые полностью блокируют зрение и слух.
При этом по осторожным и дрожащим действиям его подчинённых было видно, что они в этот момент во всю думали о том же самом, о чём и он.
«Если это всё правда, то даже за такое обращение с ними нам может достаться…»
Глава 24
С инцидента в городе прошло шесть дней.
За это время мы вновь с головой окунулись в нескончаемую борьбу за наши жизни с превосходящими силами природы, физиологических потребностей, аномалий и, конечно же, демонов. И всё же, на мой взгляд, это было куда проще и безопаснее, чем те три дня, проведённые в городе.
Тем не менее это уже неважно — и то, и другое уже в прошлом, ведь мы наконец достигли нашей цели.
— Лицо в пол и руки за спину! Сейчас же! — закричал, по-видимому, главный в их отряде.
После этого он и его отряд, быстро сократив с нами дистанцию, окружили нас с наставленными на наши головы стволами. Мы же, более ничего не говоря и беспрекословно следуя их приказам, улеглись лицом в обжигающе-холодный снег, а руки завели за спины.
Хотелось бы, конечно, избежать такого отношения хотя бы по отношению к детям, — тем более, ко всё ещё болеющему мальчику, — однако, разумеется, это невозможно. Тут стоит радоваться уже тому, что нас не убили, как только мы вышли к ним с поднятыми руками, начав объяснять, кто мы такие и чего хотим. А ведь вероятность этого была не сказать что маленькая — достаточно просто представить, каково сейчас быть на их месте, когда на кону стоят их жизни, а наши деяния могут быть буквально чем угодно, начиная от банальной ловушки диких, продолжая неизвестной, редкой аномалией и заканчивая ещё чем-то неизведанным, но крайни опасным.
Впрочем, это мелочи в сравнение с тем, что могло последовать следом за этим.
Например, они вполне могли прострелить нам конечности анти-демоническими патронами — это бы точно никого из нас не убило и вместе с тем ослабило бы нас в достаточной мере, чтобы более они не воспринимали нас, как угрозу своим жизням. И если мы вчетвером, пускай и со скрипом, но смогли бы это выдержать, то дети — вряд ли. Наверняка уже происходящее сейчас для них большой стресс. Тем более для девочки, что прежде видела в жителях Империй лишь врагов и её потенциальных убийц.
Похожие книги на "Душелов. Том 6 (СИ)", Faded Emory
Faded Emory читать все книги автора по порядку
Faded Emory - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.