Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Постапокалипсис » Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ) - Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263"

Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ) - Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263"

Тут можно читать бесплатно Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ) - Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263". Жанр: Постапокалипсис. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сначала появились странные лисьи оболочки, трещащие от подавляющей силы, но движущиеся спотыкающейся походкой. Затем небо потемнело, как будто неодобрительное внимание Элхума могло исказить даже погоду. Толпа обращенных (Нижней Решетки) съежилась перед этой тьмой. Великая (Гравюра), которая продвигала подъем портала, начала шипеть и искрить, затронутая неблагоприятным сдвигом энергии.

Затем появились кулаки, вздымающиеся в небо.

Вневременные, Вневременные, Вневременные, Вневременные, Вневременные.

Сначала сотни, затем тысячи, а потом и миллионы готовых кулаков возникли из ниоткуда. Пока ковыляющие оболочки не стали чем-то второстепенным, пока потемневшее небо не показалось безвредным, пока Дону Бейгону не стало трудно дышать под их нависающей тяжестью. Они образовали плавающую, дрейфующую стену насилия, ненадолго отсроченную, но обещанную погибель.

— Мы должны бежать, — прошептала человекоподобная ястребица. Все члены (Нижней Решетки) дрожали позади нее. Их глаза расширились от паники.

Несмотря на ситуацию, Дон не мог не усмехнуться. Он почувствовал едкое удовлетворение. — Для этого уже слишком поздно.

Кулаки начали свое движение вперед. Они закрыли горизонт, превратившись в сплошную кишащую стену суставов. Их приближение казалось, будто весь мир смыкается вокруг земли.

Казалось почти неизбежным, что их раздавят в ладони Элхума.

Дон Бейгон начал черпать глубже из (Нижней Решетки). Он брал и брал из их колодца значимости, вливая все больше и больше энергии в сопротивляющуюся великую (Гравюру), заставляя ее взреветь к жизни перед лицом этой надвигающейся угрозы. Он чувствовал, как накапливаются долги, которые он задолжал этим людям. Однако каждый момент означал, что его путешествие по (Пути к Вершине) будет намного легче.

Через висящий портал Дон чувствовал, как начинает собираться тяжесть. Мелкие крупицы забвения толпились на краю портала.

Скоро , — подумал он.

— Дон Бейгон! — пронзительно крикнула человекоподобная ястребица, выражая свое недовольство. Она замахала своими крыльями-руками, разрываясь между противоречивыми порывами и эмоциями. — Сейчас не время для этого! Мы должны собрать нашу силу (Нижняя Решетка), объединитесь и остановите его, чтобы он не обрек нас всех на погибель!

— Как я и сказал, слишком поздно.

Губа Дона скривилась, когда она попыталась перекрыть ему доступ к их значимости. Он помогал им в их беспорядочных строительных работах, что означало, что он

точно

понимал, насколько шаткой стала нынешняя (Нижняя Решетка); уже не (Латис) сидел на вершине пирамиды, а кабала скучивалась и теснилась на верхнем плато. Их реакции были вялыми, требовалось большинство их воль, чтобы выполнить ее просьбу. Он поймал взгляд нескольких незаметных, но влиятельных фигур внутри (Нижней Решетки). Были востребованы старые долги.

Когда человекоподобная ястребица попыталась закрыть тоннель, несколько ключевых личностей воспротивились ее решению. (Нижняя Решетка) зашаталась. Ее сила оставалась открытой для него, и Дон Бейгон не церемонился.

Он тянул и тянул, выкачивая всю значимость, которой они обладали.

Раймунд Балласт держал спину прямо и подбородок высоко. В своем теле он отрицал любое присутствие усталости. — Доклад.

Группа из шести напряженных людей — пятеро стояли, один сидел — собралась во временной командной палатке, которую они установили на краю жутких равнин, где оказались. Они только что прорвали окружение не один, а два раза, чтобы дать (Отряду Вульпис) представление о том, насколько плохой стала их ситуация.

Алана Донал возглавляла разведывательную группу, в то время как остальные силы засели здесь и защищались от фарфоровых кукол, перемежающихся с бродячими лисьими оболочками, которые почти постоянно нападали на них. И, по всем отчетам, ее новые (Навыки) расцвели в этой высокорисковой ситуации.

Они находились здесь месяц, запертые во временном пузыре с лишь слабой связью с (Гончей-Призраком). Треть (Отряда Вульпис) имела те или иные физические повреждения или повреждения образа . Двадцать человек были убиты.

Их могилы были сгруппированы в центре лагеря аккуратными рядами.

Цзе Ронаулт, аватар огня, несущий наследие (Мертворожденного Феникса), в настоящее время истощал себя, удерживая позицию, пока столько сильных членов (Отряда Вульпис) собрались на эту встречу. Сегодня они выберут свой следующий ход.

Но в командной палатке заметно отсутствовала одна фигура. Хотя она возглавляла экспедицию и определенно была тем членом (Отряда Вульпис), который рос быстрее всех, Аланы Донал здесь не было. Ее травмы, хоть и такие, что быстро заживают, были слишком серьезными. Она доверяла Раймонду и нуждалась во времени для восстановления.

ДиОрто Вант прочистил горло и начал свой доклад. — Все как мы и ожидали; за пределами окружения войска значительно редеют. Но в центре равнин они продолжают стягивать дополнительную энергию. Строится более ограничительный временной барьер, наиболее вероятная цель которого — запереть тело (Пайна). По сути, они возводят (Подземелье), и мы, к сожалению, оказались в его поле. Но врата еще не закрыты. (Фиеро) быстро справляется с такими вещами, но не достаточно быстро

По равнинам распространился импульс, заставив группу вздрогнуть. Краткий шепот метафизической тени накрыл всех их, прежде чем исчезнуть и оставить их вздыхающими с облегчением. Душераздирающий намек на приближающегося (Пайна), и почему уничтожение их группы оказалось лишь второстепенной задачей.

К счастью, у (Фиеро) были заботы поважнее, чем (Отряд Вульпис).

Слова Ванта были прерваны сухим кашлем сидящего Хайффала. Бывший второй человек (Отряда Вульпис) свернулся на полу, представляя собой немногим больше, чем туловище, поскольку дегенеративный образ разъедал его тело. Шарлотта Уик витала рядом с ним, направляя свой образ в землю и излучая чистые волны исцеления.

Но когда Хайффал вытер слизь и кровь с губ, он отмахнулся от ее усилий. — Вы нашли дверь?

— Мы обнаружили следы энергии, ведущие к противоположному концу равнин. Алана подтвердила это издалека, хотя мы и не подходили. Относительно легко добраться, если избежать построения. Но с резервными силами, сидящими прямо перед ним. — Вант вздохнул. — Я не рекомендую штурм.

— Согласен, — Вицерет Кламман склонил свою собачью голову. Даже сквозь мех были видны его истонченные ребра. Последний месяц был для всех них жестоким.

Хайффал зарычал и покачал головой. Как бы Раймунд ни знал, что ему не понравится ответ, он должен был спросить. — Представьте наиболее вероятный исход, если необходимость заставит нас испытать нашу стойкость против их обороны.

Шестой человек, обычный член (Отряда Вульпис) по имени Эдгар, выпрямился. — При полной мобильности и возможностях нашей элиты, исключая дополнительные защиты, которые мы не можем обнаружить, мы понесем потери около половины наших раненых во время штурма, прежде чем сможем сбежать. Гораздо более вероятно, что всех раненых придется оставить, чтобы предотвратить катастрофическое число жертв.

Раймунд сделал свои собственные расчеты. Около двадцати погибших в лучшем случае, скорее 40 или 50 в худшем. Его сердце сжималось от боли, зная, что эти смерти произойдут под его началом. В груди он чувствовал, как эти нити (Нижнего) сплетаются вместе, медленное накопление сдвига (Гончей-Призрака) в (Нижнем). Они были небольшим утешением, заземляя его в его теле, давая ему лишь немного дополнительной стойкости. Возможно, без этих нитей, текущих в группу, они не смогли бы продержаться так долго.

Даже с ними он знал, что им почти невозможно продержаться в этом месте еще две недели.

Он чувствовал тяжесть решения, давящую на него, пока остальные ждали в напряженном молчании. Его глаза осматривали их всех. Он заставил себя вглядеться внимательно, не дрогнув, независимо от того, насколько этот осмотр вызывал сочувственные урчания от его собственного нарастающего истощения. Наконец, он посмотрел на Хайффала. — Ваши мысли?

Перейти на страницу:

Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263" читать все книги автора по порядку

Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ), автор: Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*