Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ) - Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263"
Она едва ли даже поняла, что что-то не так. Она была в похмелье и оцепенении до самой своей смерти.
— Почему? — прорычал Рэндидли. Он чувствовал себя опустошённым. Несмотря на то, что он давно подозревал, что его мать мертва, наблюдение за актом, который убил её, пронзило его. Слышать эти звуки было даже хуже, чем видеть, поэтому он снова открыл глаза.
Боль от потери матери была ужасающей, но он неуклонно готовился к этому. Нет, что действительно поразило его, так это то, как эта потеря перекликалась со столь многими другими.
Рендидли не мог вынести быть бессильным и смотреть, как умирают те, о ком он заботился. Больше нет.
— Не отступай перед правдой; вот что произошло, — клон был странно обороняющимся, его серая сила отступила вокруг него, теперь, когда момент спора миновал. — Я не против, чтобы ты пересматривал прошлое и исправлял ошибки, но только когда ты не мог поступить правильно в первый раз . Это это было бы просто жалко, ревизионистское хныканье.
— Что ты имеешь в виду? — потребовал Рэндидли. Затем ему что-то пришло в голову, когда он взглянул на стройную и потускневшую фигуру, которую проецировали его эмоции. — Ты я понял. Ты — одиночество. Вот почему ты хотел заставить меня смотреть. Потому что
Он остановился на полуслове; взгляд, который бросила на него проекция, был испепеляющим. — Одиночество? Это часть, но лишь кроха. А причина, по которой я заставил тебя смотреть, в том, что ты мог спасти её в первый раз; она была в городе-пузыре, чёртов дурак. Ты не был так силён, как сейчас, но если бы ты распространил своё сознание за пределы этой крошечной области ты смог бы почувствовать своё прошлое я . Ты просто никогда её не искал.
Клон скрестил руки на груди. — Какого чёрта ты должен получить шанс что-то сделать сейчас, если тебе и в первый раз не было до этого дела?
Глава 2128
Рендидли просто смотрел на своего посеревшего двойника. Вина и горечь проникали в его вены, притупляя реакции. Несколько секунд он не мог пошевелиться, не мог подтвердить то, что говорила ему эта негативная эмоция. Его сердце заныло и раскололось пополам под давлением. Холодный пот начал выступать по его спине.
На самом деле, ему не нужно было подтверждать то, что предположил клон; глядя в серые глаза своего двойника, он знал, что проекция не лжет о его матери. Горечь сжала его, настойчивая и искренняя. К его огромному облегчению, кровавая картина вокруг него начала отслаиваться. Тролль и его трапеза начали распадаться. Огромные хлопья окружающей среды просто отшелушивались, как мертвая кожа, оставляя его парящим в безбрежной пустоте. Вдалеке он мог видеть еще два воспоминания, мерцающие перед ним. Но он даже не мог думать о том, чтобы двигаться вперед.
Одно воспоминание потрясло его достаточно сильно.
К счастью, Рендидли мог закрыть глаза, не слыша мясистых звуков движущегося тела тролля. Он стоял один со своей виной. Это был еще один враг, с которым он не мог сражаться. Его руки оставались прижатыми к бокам. Его дыхание замедлилось.
— Это был мой выбор, даже если я никогда сознательно не обдумывал его последствия Я не искал ее.
Он почувствовал, как рядом с ним парит эмоциональное ядро. Сознание внутри него мерцало. Не с сочувствием, а с эхом той же вины. — Период времени был бы коротким. Всего несколько конкретных минут, когда тебе нужно было сканировать открывающиеся Города-Пузыри на предмет ее присутствия. Изнурительная задача, несомненно. Но это не было невозможно. Это была мать, которая любила тебя так, как могла. А ты даже не
— Так, как она могла, — это лишь изредка собирать волю в кулак, чтобы скрыть, насколько
обузой
она меня считала, — глаза Рендидли резко распахнулись. Снова его эмоциональное море начало закипать. Он свирепо посмотрел на серую версию себя. Он, очевидно, чувствовал себя виноватым, но это чувство побледнело по сравнению с его горем. — Я не виню ее за то, что произошло; я буду чувствовать вину за это всю оставшуюся жизнь. Но я не буду погрязать в этом. Ты — очередное проявление жалости к себе?
— Просто признай, что это наша вина. Прекрати пытаться избежать ответственности, — Серый Рендидли тоже не отступил, сделав шаг вперед. Множество липких рук раскинулись в бездне вокруг них, готовые попытаться подавить гнев Рэндидли.
Значимость начала вихриться вокруг дуэта. Свидетельство первого воспоминания уже инициировало некоторые изменения в этом эмоциональном ядре, хотя Рендидли не понимал, что именно произошло.
— Это тебе не чертов суд. — Огромные столбы пламени вырывались из его эмоционального моря, заставляя его сердце биться все быстрее и быстрее. Его Ядро Пустоты начало вихриться, черпая силы из этих внезапных всплесков значимости. — Единственный виновник никогда не выбирается. Жизнь полна беспорядка. Почему ты так настаиваешь на том, чтобы все было о нас? Как насчет нарциссизма? Мании величия?
— Ты заслужил эту ответственность, потому что у тебя была сила вмешаться. Потому что
— тот, кто всегда так усердно работает, чтобы собрать эту силу. Когда ты ее не используешь, это твоя
вина.
— Эмоциональное ядро начало дрожать. — Ты мог бы предотвратить ее смерть, но не сделал этого. Не пытайся уклониться.
— Я не уклоняюсь. Ты просто ищешь место, куда сбросить свои собственные негативные эмоции. Ты ищешь искупления. Но я знаю правду; число смертей на Эксперии, которые я мог бы предотвратить, ошеломляющее, — голос Рендидли был надтреснутым. Разочарование в его груди нарастало от того, насколько упрямо и зациклено было это возложение вины. — Каждый день их призраки шепчут мне. ТЫ — один из этих призраков. Вот почему ты здесь, вот что такое эти ядра негативных эмоций.
— Ты ничего обо мне не понимаешь, — прошипела негативная эмоция. Ее серые глаза потемнели. — Ты отбросил меня давным-давно.
Рендидли оскалил зубы. — Что, черт возьми, это должно значить? Ты смотришь на меня скорбными глазами, но это я все это время боролся. Смерть мамы больно. Больнее, чем я могу выразить словами, даже если мы не были близки годами. И все же мне придется это нести, не так ли? Я всегда, блять, так и делаю.
Значимость в области начала беспорядочно вспыхивать. Рендидли немного поник, когда двойник просто свирепо посмотрел на него. — Я мог бы остановить ее смерть. Я не отрицаю этого. Но я не могу погрязнуть в этом. Независимо от того, насколько я измотан
Его выбранная фраза расколола бездну. Значимость бушевала и искрилась. Пустое, черное пространство разлетелось вдребезги и обнажило море серости, ожидающее за кулисами. Лицо негативного эмоционального ядра снова приняло выражение отвращения. — Ты прав, Рендидли Призрачный Пес. Ты измотан. Ты безостановочно тренировался почти двадцать лет, сначала игнорируя свою человечность, а затем
заменяя
ее. Теперь избегая ее. И все же, несмотря на все твои усилия, ты не можешь убежать от всех долгов, которые ты должен самому себе.
Тело клона начало рассеиваться, становясь частью леденящей обстановки, которая сжималась вокруг Рэндидли. Это была обширная, неумолимая серость. Голос продолжал греметь вокруг него. — Часть тебя чувствует себя глупо из-за того, что испытывает такие трудности с выполнением простых задач, которые когда-то были для тебя легкими. Из-за необходимости замедлиться сейчас, особенно учитывая твои текущие возможности. Возможности, которые казались бы невозможными для твоего изначального я . Которые невозможны по всем стандартам. Ты откладывал уплату этого долга слишком, слишком долго. Твой бак пуст, Рендидли Призрачный Пес. Вот почему мы, эмоции, восстали внутри тебя.
— Только человек, обладающий огромными привилегиями, верит, что правда всегда придает силы, —
Затем Рендидли остался один, потрясенно глядя на огромное серое море над ним. Без единого звука оно устремилось вниз, чтобы поглотить его.
Когда до начала турнира по хобфути оставалось всего два дня, комитет, отвечающий за организацию мероприятия, наконец, оценил показательные матчи за последние несколько дней и выпустил финальную турнирную сетку. Джавем, Девик и Телл стояли перед огромным табло за пределами Маллуна, где имена всех шестидесяти четырех выбранных команд были выложены на их индивидуальных линиях, ведущих к заветной позиции в центре.
Похожие книги на "Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ)", Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263"
Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263" читать все книги автора по порядку
Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.