За 27 дней (ЛП) - Джервайс Элисон
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Сегодняшний вечер прошел гораздо лучше, чем я ожидала. Если на то пошло, это был мой самый спокойный вечер за такое долгое время. Конечно, день не начинался так хорошо, но его завершение было именно таким. Джун тоже будет в порядке, я была уверена в этом. А семья Инситти? Они тоже будут в порядке.
— Арчер?
Я встала в дверях ванной в шоке от того, что увидела Арчера, который стоял, прислонившись к стене, скрестив руки на груди. На его лице был серьезный взгляд, а его рот был сжат в тонкую линию.
— Что ты здесь делаешь? — сказала я.
Арчер отошел от стены и двинулся ко мне. Я нервно смотрела на него, не зная, что он собирался сделать, и гадая, о чем он, возможно, мог думать.
— К чёрту всё, — наконец, сказал он, прежде чем притянуть меня в свои объятия и поцеловать.
Я стояла, застыв на месте, мои глаза расширились от шока за две секунды до того, как всё встало на свои места. Затем я поцеловала его в ответ со всей силой, на что была способна.
Я чувствовала себя совершенно обезумевшей, пока мы целовались, и это было более удивительно, чем наш первый поцелуй. Мы целовались так, как будто завтра не наступит, и это было блаженством. Если бы не нужно было дышать, я б с радостью осталась здесь на некоторое время, чувствуя, что я на седьмом небе и в то же время лечу и…
— Ой, простите. Не хотел прерывать.
Я оторвалась от Арчера, резко вдохнув, и наткнулась спиной на стену, в то время как Витторио стоял в коридоре, с иронической ухмылкой на лице. Он не выглядел удивленным, застукав нас с Арчером целующимися, но казалось, что он определенно сдерживает смех.
— Не беспокойтесь, дядя Вито, — совершенно легко сказал Арчер. — Не обращайте на нас внимания. Наша вина, что мы встали посреди коридора.
Витторио засмеялся низким голосом и заглянул в ванную, чтобы захватить бутылку лосьона со стойки.
— Для Аны, — сказал он, встряхивая бутылку. — И да, я буду немного осторожнее в следующий раз. Твоя бабушка спустила бы с тебя шкуру, если бы узнала, что вы встречаетесь и ничего не рассказали об этом.
— Да, ладно, мы расскажем ей позже, — сказал Арчер, закатив глаза. — Когда она не будет рядом с острыми предметами.
Витторио направился к лестнице, помахав рукой и выкрикнув через плечо:
— Держитесь подальше от неприятностей!
— Прости? — Я уставилась на Арчера с отвисшей челюстью.
— Что? — Арчер посмотрел на меня.
— Ну, это новость для меня, что мы встречаемся, — запнулась я, подняв руки. — Когда это случилось?
— Только что. — Арчер пожал плечами. — Я подумал, что ты не будешь возражать.
Да, ну, я не возражала, если б знала, что, черт возьми, происходит.
— Но я… Я… думала, что ты не… какого черта?
— Пять секунд, чтобы возразить, Хедли, — вздохнул Арчер, прислонившись к стене рядом со мной. — Раз. Два. Три. Четыре. Пять.
— Ох, заткнись, Арчер!
Я снова потянула Арчера к себе и поцеловала его, прежде чем он разбудил бы всех в доме своим смехом.
Мне даже не приходило в голову, что что-то может произойти, потому что теперь Арчер и я наконец-то встречались.
Глава 26
Арчер положил палец под мой подбородок и приподнял мое лицо, чтобы прижать свои губы к моим. Не обращая внимания на тот факт, что сейчас мы стояли на обочине рядом с ДФК и мимо нас проходила куча людей. Я естественно не возражала.
— Знаешь, я не против, если ты будешь говорить «Доброе утро» вот так каждый день, — удивленно сказала я, когда он отклонился назад.
— Я запомню это, — ухмыляясь, сказал Арчер. — Хорошего дня, Хедли.
— Хорошего дня, Арчер. — Я преувеличенно закатила глаза.
Арчер усмехнулся, наклоняясь, чтобы снова поцеловать меня, затем повернулся и зашагал через передние двери.
— Так, должно быть, он хорошо целуется, потому что иначе ты б так не покраснела.
Я оглянулась через плечо и бросила на Тейлор осторожный взгляд, как только вошла внутрь ДФК. На ее лице была огромная улыбка и я-всё-знаю взгляд, пока она шла рядом со мной.
— Он хорош. — Я пожала плечами, прочистив горло.
— Ой, я тебя умоляю, — фыркнула Тейлор. — Он выглядит так, словно у него удивительные губы.
— Я думала, что ты считаешь его уродливым. — Я в изумлении посмотрела на Тейлор.
— О, полагаю «нет». — Тейлор бросила на меня недоверчивый взгляд. — Я думаю, он странный, но не отталкивающий. Наоборот, он довольно привлекательный.
— Да, ну… — я замолчала, отвернувшись от нее. — Он такой.
К счастью, первый звонок раздался через секунду, предотвращая любой другой неловкий разговор, который мог произойти.
Я благодарила судьбу за это.
Я попрощалась с Тейлор и направилась в класс немецкого миссис Андерсон.
Миссис Андерсон вела себя немного лучше в последнее время, после моего разговора с ней на прошлой неделе. У нее была привычка одаривать меня улыбкой, когда я входила в класс и каждый раз она говорила: «Выше нос, Хедли!» — когда я проходила мимо нее в коридорах.
Было действительно хорошо, время от времени получать немного вдохновения.
Я ворвалась в класс с забитой мыслями головой, вспоминая ощущение губ Арчера напротив моих.
Да, он действительно чертовски хорошо целовался.
Я едва слушала объявления миссис Андерсон. Я была слишком потеряна в своих мыслях.
Я думала, что возможно, только возможно, если всё пойдет хорошо между мной и Арчером до следующего понедельника, потом всё обернется просто замечательно. Судя по тому, что я могла сказать, отношения всегда были немного напряженными в начале, не так ли? И нас с Арчером не совсем можно было назвать нормальной парой. Существовала большая вероятность того, что у нас ничего не получится, я хорошо знала это. Но в любом случае я так сильно хотела быть с ним, что была готова рискнуть.
А он?
Я энергично помахала миссис Андерсон и легко улыбнулась ей, когда выходила из класса. Я поплелась по коридору, игнорируя странные взгляды, которые на меня бросали люди возле своих шкафчиков. Черт, меня даже не беспокоило, что я иду на химию — следующий худший предмет после геометрии.
Но всё это вылетело из моей головы, когда через дверь класса прошел человек с портфелем в руке, выглядя так, словно он очень рад быть здесь.
— Здравствуйте, класс. Я — мистер… Смит. Я буду заменять вашего учителя сегодня.
Это был Хэйвок.
В классе химии сразу же воцарилась тишина, весь класс уставился на парня, который называл себя мистером Смитом. Он прокрался в класс, словно владел этим местом, опуская свой портфель на стол и протягивая руку, чтобы схватить кусок мела с классной доски. Он нацарапал имя «мистер Смит» на доске элегантным почерком, бросил мел, отряхнул руки и повернулся к нам с неестественно широкой улыбкой.
Ни с чем нельзя было спутать этого человека.
Я могла ясно видеть его разного цвета глаза, символы, вытатуированные на его пальцах, как у Смерти, его свежевыглаженный костюм.
Это, определенно, был Хэйвок.
Я схватилась за край лабораторного стола и пыталась сдержать участившееся дыхание.
Почему он был здесь? Во что он играл? Он пришел сюда, чтобы закончить работу самостоятельно и убить Арчера?
Какого черта происходило?
Девушка рядом со мной, Джессика Хартли, по-девичьи захихикала, теребя кончики волос. Она, казалось, забыла, что игнорировала меня в последнее время и наклонилась, чтобы прошептать:
— Разве он не красавчик?
— Нет, — огрызнулась я. — Это не так.
— Точно. — Джессика фыркнула и закатила глаза. — Я забыла, что ты встречаешься со школьным фриком.
— Ха-ха, — пробормотала я. — Поделись своими удивительнейшими шуточками в другой раз.
— Прошу прощения, леди, — громко сказал Хэйвок, призывая нас к вниманию. — Хотите ли вы чем-нибудь с нами поделиться?
— Эм, нет. Нет. — Джессика густо покраснела и наклонила голову.
Моим первым инстинктом было всё ещё выбежать из класса, спрятаться и не выходить, пока эти семь дней не пройдут.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "За 27 дней (ЛП)", Джервайс Элисон
Джервайс Элисон читать все книги автора по порядку
Джервайс Элисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.