Библиотекарь 4 (СИ) - Исаев Антон
— Да что такое-то! — злобный восклик Герберта ди Пеши контрастировал с его тщедушной фигурой.
— Прекратите уже убивать их, маги под моей защитой, — Ксения Ивановна продолжала изучать плетение. — Всё-таки вы мастер. Какая тонкая и аккуратная работа.
— Это что, очередное изобретение с другого мира? — старик покрутил головой, затем пару раз топнул ногой, туман разошёлся в стороны, открывая каменный пол. — Крот подключил меня, но куда⁈ Я сейчас в Палате Министров, а вы точно не в Заккии! Как осуществили подключение⁈ А, понял! Это не вы! Кто-то прикрывается вашим обликом! Покажись, маг! Не порочь честное имя уважаемой Ксении Ивановны!
— Это я, Герберт, — Березина оторвалась от плетения. — Уже вернулся, Ти? Всё хорошо?
Я как раз закончил с комнатой, проявился на ментальном уровне и встал рядом с гномом-слугой.
— Там их четверо, но пробиться не смогут, — возникшее мини-окошко показало сосредоточенных боевиков в воздушных щитах. Один из них как раз активировал руну и в стену ударил каменный кулак, ещё двое спорили и водили пальцами по плану здания.
— Лиадон⁈ — старик-заккиец прищурился. — Что он здесь делает?
Я принялся вытаскивать плетение из головы слуги. Когда весной университетские медики разбирались в руне якоря, я изучал различные виды ментальных повреждений. Читал про дыры, иссечения и размытости, но настолько глубоких рытвин, как в черепе этого бедняги, в учебниках не было. Эти менталисты вообще думали о последствиях⁈ Гном же умирал!
— Герберт, не испытывай наше терпение, я жду ответа, — Ксения Ивановна с усилием отвлеклась от моих действий. — Зачем твоя группа подчинила себе Вельяминовых? И с какой целью вы напали на Тиаретайру Лиадона?
Я уже сорвал прилипшего осьминога с головы старого гнома и сейчас вливал в его ментальный образ смесь из нескольких энергий. Повреждения были слишком сильными, поэтому пришлось добавить в коктейль немного энергии Порядка. Только бы сработало!
Слуга словно услышал мои мольбы и прямо на глазах начал восстанавливаться: выжженные полосы на черепе затянулись, лицо немного помолодело, а туловище с конечностями увеличились до нормальных размеров. Я дал старику команду найти укромное место для долгого сна и перешёл к тётке.
— Невероятно, — заккиец прекратил гоняться за менталистами, в несколько шагов преодолел расстояние до слуги и теперь с восторгом изучал результат моей работы, молчаливые маги с любопытством смотрели издалека, не решаясь приблизиться. — Ксения, ты это видишь⁈ Это же фантастика! Полная регенерация всего ментального тела! Точно как у нашей первой леди! То есть, это Лиадон, а не Немолов, владеет техникой вечной жизни⁈
— Это не вечная жизнь, — пробурчал я, слова старика раздражали. — Я лишь исправляю то, что эти трое тут натворили.
Тётке нанесли гораздо больше повреждений, чем слуге. Плетение своими корнями проникло глубоко ей в голову, прошло сквозь шею и пустило светлые отростки до самого пояса. Если просто выдернуть управляющий конструкт, то душа гномки от шока может не выдержать и сразу рассыпаться. Нужно сначала обезвредить паразита, укрепить тело и помочь ему вытолкнуть всю заразу самостоятельно. Я вздохнул в попытке утихомирить внутреннюю злобу и принялся за аккуратную работу. Лишь бы помогло.
— Значит, ты организовал всю операцию ради этой техники, да? — Ксения Ивановна наблюдала за суетливым стариком. — Увидел, что жена Антониу ди Ноли вернулась от нас в сознании, приехал к университетским медикам, получил от них якорь и остался им недоволен?
— Конечно я остался недоволен вашей бесполезной побрякушкой, — пробурчал Герберт. — Якорь только залечивает раны и останавливает распад, а восстанавливать душу, как у Патрисии, он не умеет. Поэтому я побеседовал с нянькой Патрисии и узнал, что в комнате были ещё Немолов с местным библиотекарем-эльфийцем. Немолов постоянно таскал с собой этого эльфийца, поэтому присутствие парнишки в комнате было понятно, но зачем там был Сергей?
— И через Лиадона ты хотел на Немолова выйти, да? — Березина села в созданный стул с высокой спинкой. — Какой глупый план. Думаешь, Сергей не заметил бы ментальный щуп на своём студенте?
— Даже если предположить, что ты права, — старик пристально следил за движениями моих рук, — и такой план действительно был, то сейчас он, очевидно, потерял актуальность. Я нашёл, что искал. И с чего ты взяла, что Немолов смог бы найти щуп? Он не менталист.
Боевики продолжали попытки попасть в комнату через потолок и пол, отчего лежащая на ковре гномка была усеяна каменными крошками. Я накрыл тело воздушным щитом и продолжил работу, стараясь не обращать внимания на надоедливого старика, тот с возбуждением буквально пожирал меня глазами, следил за каждым действием.
— И что будешь делать со своими наёмниками? — Березина усмехнулась. — Они же сейчас разнесут всю комнату. А в ней сейчас Тиаретайра.
— Точно-точно, — старик показал свои редкие зубы, — сейчас дам им команду «отбой».
Дед подмигнул мне, исчез и через мгновение вернулся назад.
— Что-то не получилось, — пробормотал старик, сжал кулаки, слегка померк и снова стабилизировался. — Да что такое-то!
Заккиец быстрым шагом, грубо ругаясь, сократил расстояние до кресла с Березиной и навис над загадочно улыбающейся женщиной.
— Немедленно выпусти меня! — старик добавил ещё пару грубых ругательств. — У тебя нет никаких прав удерживать меня здесь! Слышишь, ты, остроухая⁈
— Зачем же так скандалить, — Березина круговым движением руки создала высокую подставку, на которой возник напиток, взяла бокал в руку и потянула фиолетовую жидкость через соломинку. — Божественно. Когда будете на Мурлее, попробуйте виноградный сок с вэнни, это невероятно вкусно. Хотя, что я говорю, ведь вы там никогда не окажетесь.
— Хватит паясничать! — старик толкнул подставку, та с глухим стуком растворилась в тумане. — Как смеешь мне угрожать! Немедленно выпусти! Слышишь, Березина⁈
Дед всё продолжал ругаться, а маги как будто даже с удовольствием смотрели на его беспомощную злобу. Старик ещё пару раз замерцал, затем попытался выбить бокал из рук женщины, но уткнулся в преграждающий блок и с громким криком принялся колотить по невидимой стене.
Я закончил с гномкой, аккуратно ещё раз проверил, что тело было восстановлено полностью, добавил на всякий случай небольшой резерв энергии, чтобы организм сам восстановил упущенное мной, перешёл к главе семейства и простонал от собственного бессилия.
Старик был практически мёртв.
Иронично, но именно управляющее плетение удерживало его на грани между жизнью и смертью. Паутина полностью проникла во все части немощного тела и практически его заместила. Я обошёл деда кругом в попытках найти хотя бы небольшой ресурс для восстановления, но всё было тщетно, энергии жизни было слишком мало.
— Он мёртв, — донеслась до меня очевидная мысль от одного из магов. — Не трать силы.
— Из-за вас мёртв, — сквозь зубы процедил я. — Из-за вас!
— Ему всё равно оставалось не больше месяца, — небрежно бросил мужчина, стёр ухмылку с лица и торопливо добавил. — Я серьёзно, максимум дней сорок! Тут же работать было не с чем, пришлось полностью заместить его душу.
Дед всё ругался с Березиной, та с улыбкой отвечала и демонстративно дегустировала напиток.
— Его можно было не трогать, — хмуро отчеканил я, тяжело посмотрел на говорившего, хотел ещё добавить про некомпетентность и замер. На говорливом маге были следы главы семейства! Видимо, менталисту так сильно пришлось влезть в ум старика, что жертва стала частью своего кукловода! Значит, ещё был шанс. Я с воодушевлением повернулся к Вельяминову-старшему и принялся за кропотливую работу. Давай, дедуля, соберись с силами.
— Ай! — растерянно воскликнул маг и потёр левую руку. — Щиплет!
— Это не твоя энергия, потерпишь, — буркнул я, но ручеёк силы от менталиста немного ослабил. Калечить его, даже ради жизни Дагмара, не стоило.
— Что значит «не его»? — удивился сосед. — Ты что, из этих, из вампиров?
Похожие книги на "Библиотекарь 4 (СИ)", Исаев Антон
Исаев Антон читать все книги автора по порядку
Исаев Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.