Позвонок (СИ) - Ланда Ив
— Конечно. Она ведь улыбалась, да? Когда женщина улыбается — это определенно хорошо, — он снова ударил друга по спине. — Пошли.
Юноши пролезли через оградку обратно в школьный двор, где подсохшая земля, казалось, вот-вот выпустит зелень.
— И все-таки я прав, — довольно произнес Захария. — Сам Господь благословил этот день.
— Бабушка бы мной гордилась, — Стив посмеялся. — Она давно твердила: внук, чтоб тебя, подойди к ней и просто заговори. И вот, я подошел и заговорил. Будет, чем похвастаться.
— Кстати, как она?
— Мы всей семьей ездили к ней еще на выходных. Мистер Аслендо, ее лечащий врач, сказал, что у бабули удивительно хорошие результаты анализов за прошлую неделю. Она сама говорила, что ей гораздо лучше. Если ситуация продержится хотя бы месяц, то у нее появится шанс выкарабкаться.
— Чертовски потрясная новость, Стив!
Вест с упоительной радостью набрал воздух в легкие. В нем и правда ощущались необъяснимые нотки весны. Выдохнув, тело заполнила легкость. Энергия забурлила в нем жизнерадостным ключом. Парню тут же захотелось поскорее ее потратить. Например, поскорее оказаться на турниках, чтобы потягаться с Заком в подтягиваниях. Иногда они вместе посещали подвальный спортивный зал, что в двух домах от дома Стивена. Там они могли вдоволь посоревноваться друг с другом. Это всегда было весело и отвлекало от любых проблем.
Только лишь Вест толкнул калитку, чтобы покинуть школьный двор, как спокойствие округи разодрала целая волна из разноголосых выкриков. Это уже была не группа поддержки.
Юноши переглянулись. Воздух вокруг затрясло от нарастающего возбуждения — где-то рядом происходило какое-то будоражащее событие. Любопытство вынудило их свернуть и пробежать мимо опустевшего футбольного поля. Там, на небольшой лужайке вокруг толстого старого дуба, которым неистово гордился директор школы, собралась грандиозная толпа подростков.
Все кричали, подвизгивали, жаловались, что ничего не видно. Их сгорающие от нетерпения лица были задраны вверх. Стивен обнаружил здесь и свою сестру. Диера и Лаура нагло выбились в первые ряды, поближе к дубу.
— Роберт! Роберт! — как болельщица кричала Лаура, задрав вороную голову.
— Он же свалится! — ахнула какая-то девчонка позади.
— Не свалится, — отрезала Ди. — Роберт! Роберт! Роберт — наш герой!
Она всунула два пальца в рот и пронзительно засвистела. Стив удивился: где она этому научилась?
— Что тут происходит? — Захария подошел к крайнему блондину с прической-ежиком, однокласснику Хезер. Тот хотел было объяснить, но толпа снова подняла гвалт, и проглотила голос повествующего.
— Роберт! Роберт!
Среди густых черных веток был заметен темный силуэт. Роберт Браун опасно шатался, но ловким хорьком цеплялся то так, то эдак. На некоторое время он замер, с чем-то возясь, затем начал осторожно спускаться. Вскоре отчетливо показалась его свесившаяся нога в штанине из темно-оливковой ткани. Затем показалась вторая нога. А потом сам парень ловко соскочил вниз.
— Ура!!! — заверещала Лаура.
— Ура! — вторила ей Ди.
Подростки подняли гул, зааплодировали, и окружили младшего Брауна, будто диковинку, плотным кольцом.
— Ну как? Получилось? — спросил кто-то.
— Вышло?
Роберт же улыбался во весь рот. Он приоткрыл край черной куртки, и оттуда на всех зыркнули две янтарные круглые звездочки. На фоне черной плотной ткани непросто было отличить очертания крохотного кошачьего носа и косматых ушей, тревожно растопыренных в разные стороны.
— Он совсем тощий, — Браун-младший вытащил котенка, взяв его под живот, и продемонстрировал публике со всех сторон, затем прижал к груди и начал гладить. Тот истошно пищал в знак протеста. Тут же к пушистому шарику со всех сторон потянулись пальцы и ладони.
— Какой он крошка! — умилилась Лаура Белл. — Можно мне его подержать?
— Молодец, Роберт! — похлопал парня один из старших ребят. Тот самый блондин с прической-ежиком.
— Смельчак!
— Роб, я бы точно шею сломал, — похвалил его и Зак.
Толпа начала рассасываться, пока под деревом не остались Роб, Стив с сестрой, Зак и Лаура. Последней вручили котенка в руки и тот не упустил возможность вогнать прозрачные когти в девичью кожу, зашипев вместе с ней в унисон. Но девушку это не переубедило дарить малышу любовь и ласку.
— Как это все произошло? — поинтересовался Стивен, присев на вкопанное рядом с дубом колесо от трактора.
— Я шел домой после занятий, но услышал, как это чудо пищит. Смотрю — он залез высоко, пытается карабкаться вниз и плачет. Боится. Пришлось лезть, — пожал плечами Браун.
— Что же теперь с ним делать? — Диера начала задумчиво гладить торчащую в разные стороны шерсть на голове котенка, пока подруга чесала ему шейку вопреки отчаянным укусам.
— Отпустить — это слишком жестоко, — посчитала Белл. — Его порвут собаки. Он может попасть под машину.
— Бес, а не кот, — усмехнулся Захария. Он тоже прилип к животному, начав гладить его тонкий, как провод, хвост. — Я бы взял к себе, но у меня Буч. Он из охотничьей породы.
— О-о-о, я бы тоже взяла к себе. — Лаура замурлыкала, зарылась носом в пушистый мех, пахнущий пылью, и тут же отхватила когтями по подбородку. — Ай. Не бойся, дикарь. Мы тебя не обидим.
— Так возьми, — предложил Роб. — У тебя точно руки добрые.
— У меня да, а вот у Мишель и Николаса…
Диера вскинула бровями:
— Хочешь сказать, твоя мачеха способна навредить такому крошке?!
Белл горько засмеялась, показав ровный ряд белоснежных зубов:
— Будь ее воля, она бы избавилась от всех, кроме Ника и отца. Благо, я уже не младенчик, который мог бы умереть от синдрома внезапной детской смерти.
— Да ну, твой отец не допустил бы такого.
— Он много работает, Ди. Слишком много, чтобы не видеть, какой законченный придурок его пасынок и какая сука новая жена.
— А что насчет нас? — Диера посмотрела на Стива так, словно была мультяшным персонажем. Ее зеленые глаза засверкали изумрудами, визуально прибавив в объеме. Строгие высокомерные черты разгладились, приняв самый что ни на есть ангельский вид. Такая Ди Стивену напоминала крольчонка с плотно прижатыми ушами. Очевидная манипуляция подтачивала парня, как вода камень. Но он строго покачал головой.
— Нет.
— Но почему? Я бы уговорила маму.
— Диера. У нас еще есть отец, который только рад будет сорваться на ком-нибудь послабее.
— Он не обидит такого малыша! — возразила девушка.
Но выдержать многоговорящий взгляд брата оказалось слишком сложно. Она понимала, что он прав. Как бы сильно не хотелось, они не могли взять на себя ответственность, которую не оправдают. Младшая Вест огорченно поникла.
Черный бесенок, тем временем, выдохся держать оборону. Теперь он послушно сидел в объятиях Белл, вяло жмуря янтарные монеты глаз. О былом протесте напоминал только нервно подергивающийся тонкий хвост.
— Здоров! — К колесам под деревом подошел Киллиан. Подле него, чуть позади, тяжело топал и Баз. Как всегда, в черной потасканной водолазке с бражником. — У вас тут собрание дебилов?
— Да, спасибо, что пришли, — съязвил Захария.
До Верзилы дошло не сразу, но когда осознание прострелило его загустевший мозг, парень перестал мерзко ухмыляться и оскорбленно раздул широкие ноздри.
— Ты это нас дебилами назвал? — уточнил он, явно предоставив Заку шанс исправиться.
— Вообще-то, это ты нас назвал дебилами, — поднял палец Стивен. Зак в этот момент прикрыл пальцами рот и захихикал.
— Я не понял, в чем спор? — грозно нахмурил жидкие брови Баз. Его губы скривились и оттопырились одновременно, как всегда бывало, когда он сердился.
— Рыжий педик назвал нас дебилами, — ткнул в Моллина Киллиан.
— А разве не ты? — Баз окончательно растерялся.
— Где Франк? — отвлек обоих Роберт. То, что эти двое болтались без главаря, не означало ничего хорошего. Им нравилось вести себя так, будто они уже состоят в банде «Дьявольских костей», и порою бесконтрольное воплощение их спонтанных идиотских задумок приводило к серьезным неприятностям, которые часто приписывались еще и Брауну-старшему, даже если того и в помине не было рядом.
Похожие книги на "Позвонок (СИ)", Ланда Ив
Ланда Ив читать все книги автора по порядку
Ланда Ив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.