Позвонок (СИ) - Ланда Ив
— У него очень важный звонок, — деловито ответил Баз, сложив руки на груди. — Говорит с кем-то из «костей».
— Не для посторонних ушей разговор, — подтвердил его товарищ. — Думаю, кто-то из главных. Обсуждают работу. — Киллиан навис над Лаурой долговязой тенью. Она даже почувствовала запах бургера, исходящий от старшеклассника. — Это что, кот?
— Отвали, Верзила. — Девушка в закрывающем жесте заслонила плечом лежащий в руках черный комок.
Но жилистая рука баскетболиста быстро выстрелила вниз и сжала животное за холку. Котенок заверещал. Так же быстро его подняли в воздух.
— Верни его, урод! — Белл немедля набросилась на Киллиана несмотря на то, что он значительно превосходил ее по росту. Она замахнулась кулаком, но ее запястье перехватил Баз. Спину Лауры намертво вжали в мягкое теплое пузо, обхватив по плечам до хруста ребер.
— Верни! — выступил вперед и Роберт.
— Не то что? — Киллиан иступлено осклабился, наблюдая за тем, как в его огромной руке барахтается ничтожно маленький зверь. Он сделал вид, словно случайно упустил котенка, но тут же снова его подхватил за заднюю лапу, подвесив его вниз головой. Животное запищало еще надрывнее. Его хвост истерично задергался во все стороны.
От этого зрелища у Стива душа сжалась в точку. Нечто внутри пылало и пульсировало, нашептывало, что пора сорваться и вмазать по вытянутой прыщавой морде Верзилы как следует. Но ноги будто вросли в почву, а задница — в резиновое колесо.
Зато Моллин не растерялся. Рыжий влетел в грудину Киллиана кулаком, подпрыгнул и ударил в челюсть. Ответ последовал сразу. Громоздкая ладонь кузнечным прессом опустилась на голову парня, и тот дезориентировано осел на землю.
Пока Лаура извивалась и выворачивалась в мертвой хватке, Диера попыталась ударить База в пах, но пнула вовремя выставленную пухлую ногу. Ее кто-то оттащил за волосы в сторону и с силой швырнул к дереву. Голени на лету встретились с очередной вкопанной шиной, и Ди упала на землю.
Вмиг Стивен Вест вскочил. Это было уже слишком. Он сжал кулаки, бросая гневный взгляд то на одного громилу, то на второго. Сердце дико заколотилось, его отголосок зазвучал даже в пылающих ушах.
— Отшлепать тебя, Вест? — засмеялся Киллиан и потряс руку с орущим котенком. Бедное создание в ужасе растопырило пальцы на лапах.
— Он ни хрена не может, — Баз растянул пухлые губы в ухмылке. Он хотел было посмеяться, но Белл резко дернулась вверх и ушибла его челюсть теменем так, что клацнули зубы. У обоих.
— Давай, Стиви, нападай, — продолжил подначивать Верзила. Он прижал котенка к земле. Предчувствуя смерть, тот замяукал тише, но жалобнее, словно молил пощадить.
Вест стоял, как вкопанный. Он хотел сделать хотя бы шаг, но все тело одолевала лихорадка. Еще немного, и он взаправду сорвется с места, ударит Верзилу с ноги в лицо. Сломает ему нос и будет смотреть, как тот захлебывается кровью. Он уже видел это в своем воображении, но…
«Они потом убьют меня, — зазвучала предательская, но самая отчетливая мысль. — Нет, я должен это сделать. Вот-вот, и я… и я…»
— Кажется, сегодня не его день. Смотри, Стиви! Я раздавлю ему голову, — нога в черном ботинке начала моститься между растрепанных кошачьих ушей. — Говорят, кошачьи черепушки лопаются, будто пузырьки…
Тем временем Франк Браун отчаянно пытался расслышать, что ему говорят по телефону. Он сидел на пустой спортивной площадке в нескольких метрах от того самого старого дуба, где не стихал шум.
Заткнув свободное ухо одним пальцем, он сосредоточенно вслушался в динамик.
— Плохо слышно, мам, — вздохнул он терпеливо. — Поганая детвора шумит.
— Я сегодня поздно вернусь, — повторил женский голос. — Приготовишь сам ужин?
— Мам, у меня сегодня смена на заправке, я не успею. Может быть, меня до утра не будет.
— Роберт останется голодным.
— Не волнуйся, я дам ему денег. Пусть купит что-нибудь.
— Ты же знаешь брата. Он накупит ерунды, — в голосе женщины зазвучала досада. В трубку с шипением выдохнули.
— Я сказал, чтобы ты не волновалась, — Франк заговорил с нажимом. — Все будет в порядке. Я позабочусь.
— А в школе как дела? Мне нужно приходить в среду к мистеру Уорду?
Шум возле дерева заискрился от негативной энергии. Браун ощутил это и инстинктивно переключил внимание на клубящихся там ребят. Он увидел, как Баз сжимает лапами Лауру Белл, как Зака почти забили в землю, будто гвоздь.
— Франк? — заволновалась миссис Браун. — Ты меня слышишь, Франк?
— Да, — как-то вяло отозвался тот, не сводя глаз с того, что там происходит. — Все в полном порядке, мама. С мистером Уордом никаких проблем.
— Очень рада это слышать. Не забудь взять учебники на заправку. Мы договорились, чтобы ты успевал совмещать работу и учебу, помнишь?
— Конечно. Я помню. Слушай, мам, мне пора. Меня зовут…
— Ох. Ладно. Будь умницей, Франк. Я люблю тебя.
— Тоже тебя люблю, мам.
Завершив звонок, Браун поспешил к своим двум придуркам. Он подоспел как раз, когда Роб изо всех сил пихнул Верзилу, чтобы тот не смел наступить на котенка. Парень шатнулся, впрочем, не выпустил испуганного звереныша из рук.
— Самый смелый?! — рявкнул он и показательно сжал крохотную черную шею.
— Нет! — хрипло пискнул от ярости Роберт. Темно-зеленые глаза сверкали от слез безудержной злобы. Парень был готов вцепиться в Киллиана снова.
— Стоп! — во всю глотку рявкнул Франк. Воздух разрезало эхо.
Все, кто был рядом, в момент замерли, как в игре «Море волнуется раз». Физиономии База и Киллиана виновато стекли вниз. Стив тяжело дышал. Его щеки покраснели то ли от злобы, то ли от стыда. Он ненавидел себя за нерешительность.
«Слабак, — твердил он себе, сжимая зубы до скрежета. — Неудачник! Тупица! Ты никого не способен защитить!»
Ему хотелось ударить себя. Хотелось поддаться внутренней дрожи и расплакаться. Но это было бы сродни самоубийству, ведь с таким позором Стив точно бы не смог жить дальше.
— Что здесь происходит? — Браун-старший отобрал шипящий растопыренный комок у Верзилы и с любопытством принялся рассматривать. Испуганное до основания создание продолжало лупить лапами воздух перед юношей, оно издавало предположительно угрожающие звуки.
— Твои друзья — законченные садисты! — Белл топнула пяткой по носку База. На этот раз сработало — парень не успел ничего предпринять, он взвыл и выпустил пленницу. Девушка тут же бросилась к подруге, чтобы помочь ей подняться.
Диера сильно ушиблась. На утепленных зеленых легинсах в зоне колен проступили кровавые пятна. Похожее пятно расползлось и на локте серой водолазки. Вест так и лежала на едва просохшей почве, ощущая ломоту по всему телу. Лишь при помощи Лауры девушка зашевелилась и смогла сесть.
— Купи своим псам намордники, — прошипела она, глядя на старшего Брауна исподлобья.
— Я спас котенка, — Роберт ткнул себя в грудь и в обвиняющей манере продолжил: — А эти уроды отняли его и хотели убить!
Легкие парня работали, как насос. Он никак не мог успокоиться.
— Мы не хотели! — словил на себе ледяной взгляд Франка Киллиан. — Это была шутка! Прикол такой! Думали, малолетки обделаются.
— Они нас дебилами назвали, — пожаловался Баз.
— Твой брат рисковал, лазал на сраный дуб, чтобы спасти этого кота, — зазвучал слабый голос Захарии. Опираясь на ближайшее колесо, он медленно и тяжело поднялся. Стивен помог ему удержаться, когда тот сделал первый шаг и поплыл.
— Это похоже на сотрясение, — предположил Вест. — Мы сей час же пойдем к мистеру Уорду и вызовем полицию.
Угроза еще пуще обледенила взгляд Франка. Он вернул котенка Роберту, подошел к Стивену, схватил его за шею сзади и оттащил от Моллина.
— Мне типа должно стать страшно? — прошипел ему в самое ухо Браун-старший. — Это моя ответственность, папин любимчик?
Вест съежился, его тело затвердело, как древний труп.
— Это твоя шайка, значит и ответственность твоя, — выдавил он из себя, боясь даже посмотреть на старшеклассника. Пальцы на его шее надавили сильнее.
Похожие книги на "Позвонок (СИ)", Ланда Ив
Ланда Ив читать все книги автора по порядку
Ланда Ив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.