Инкубы (ЛП) - Ли Эдвард
- Другими словами, волосы на голове.
- Правильно. Дело в том, что волосы на голове и на других частях тела одного и того же человека всегда совпадают под микроскопом благодаря веретенообразному сравнению и термическому анализу количества чешуек.
- Вы меня не понимаете, Ян. Я тупой, помните?
- Волосы на лобке и на голове принадлежали разным людям. У черных волос был другой пигментный состав, и они были подстрижены. У них отсутствовали корневые клетки. И позвольте мне спросить вас вот о чем. Вы знаете, что такое дигидротестостерон?
Джек потер лоб.
- Нет, Ян, я не знаю.
- Это гормон, выделяемый кожей головы человека. Это вещество микроскопически присутствует в кутикуле любого волоса на голове человека. Но у этих черных волос этого не было.
Джеку это начинало надоедать.
- Позвольте мне сформулировать это так, Ян. О чем, черт возьми, вы говорите?
- На убийце был парик.
Джек сел на лабораторный стул, хотя ему очень хотелось, чтобы это был барный стул. Ему захотелось выпить. Более того, и совершенно неожиданно, ему захотелось нормальной жизни. Воспоминание всплыло перед ним в красках: Шанна Баррингтон, убитая на залитой кровью кровати, ее плоть раскрылась, как книга. Джек хотел вернуть свой мир - нет, он хотел другого мира, мира, где люди любили бы друг друга, а не убивали.
"Неужели я просил слишком многого?"
Внезапно ему стало так плохо, что захотелось согнуться и блевать прямо на блестящий линолеум в лаборатории Ян Бек. Всплыло бы все, не только его завтрак, но и все остальное: его разбитые мечты и недолговечная любовь, его дух и психика. Его сердце.
- Вы в порядке, сэр?
Затем он увидел Лонгфорда, который был таким же плохим. Было так много видеозаписей... Джек никогда не переставал видеть эти лица. Это было зло. Это было единственное объяснение. Очень долго можно было винить окружающую среду, воспитание и расстройства личности. Наступил момент, когда это просто перестало работать. Взрослые мужчины, у которых есть собственные жены и дети, успешный бизнес.
"Заниматься сексом с похищенными детьми, - подумал он. - Что не так с миром?"
- Капитан Кордесман, с вами все в порядке?
- Да, - тихо сказал он.
Он глубоко вздохнул и закрыл глаза. Наконец, момент со всей его чернотой рассеялся.
Ян Бек как-то странно смотрела на него.
- А как насчет отпечатков? - спросил он.
- Вы уверены, что с вами все в порядке, сэр?
Джек почувствовал, что теряет самообладание, что злой дух пожирает его сердце и разум.
"Соберись с силами", - взмолился он про себя.
- У меня просто был неприятный момент, Ян. Но я в порядке.
Пауза затянулась. Теперь Ян Бек выглядела необычно серьезной.
- Больше ничего не могу сказать. Мы можем поговорить об этом позже, если захотите, - пауза затянулась. - Я вроде как слышала, что...
- Вы слышали, что моя девушка бросила меня, и я пьяница, и я не в себе с тех пор, как началось дело Лонгфорда, верно?
- Ну...
Она была слишком вежлива, чтобы ответить. Джек понимал, что сбивается, но почему? Почему сейчас? Даже после Лонгфорда он не опускался так сильно. Он чувствовал себя бессильным. Он вспомнил надпись, которую прочитал прошлой ночью:
"Потеря любви равносильна потере самого себя".
Была ли Вероника катализатором?
- Расскажите мне об отпечатках, Ян.
- Специалисты не позаботились о том, чтобы их снять. Все это кольцо высотных зданий расположено очень близко к заливу, и уровень грунтовых вод там очень низкий. Земля там становится очень грязной, когда идет дождь. Тем не менее, мы смогли установить схему шага. Уверенная походка, широкие шаги. Следы указывают на то, что он высокий и, вероятно, тяжелый, крупный мужчина. То, что осталось от отпечатков, было довольно глубоким. И мы знаем, что он не спускался по веревке с балкона. Я нашла его отпечатки на перилах балкона под квартирой Баррингтон.
- Значит, он спускался вниз голыми руками? - спросил Джек.
Ян Бек кивнула.
- С балкона на балкон, до земли. Может быть, этот парень бывший военный или что-то в этом роде.
"Что у меня есть? - спросил себя Джек. - Передо мной сексуальный маньяк с одиннадцатидюймовыми волосами на лобке и членом больше, чем скалка. Пользуется ли он обычным ножом? Нет, он пользуется каменным ножом. Убивает ли он девушек, чтобы оттянуться? Нет, он убивает их как часть ритуала. Он оставляет свои отпечатки повсюду, потому что знает, что их нет в картотеке. Он даже режет себя. Он оставляет на жертве достаточно спермы, чтобы указать на повторный половой акт, но мы знаем, что он пробыл в квартире не более нескольких минут. И последнее, но не менее важное: он носит парик и обладает физической способностью спускаться с пяти этажей голыми руками. Передо мной типичный убийца? Нет, мне повезло. У меня есть совершенно уникальный убийца".
- Вчера вечером вы сказали, что обнаружили в ее крови экстракт какой-то травы.
- Я проверила это в Информационной системе по наркотикам и опасным веществам. Что бы это ни было, этого нет в их списке, - сказала Ян Бек.
Это был межведомственный каталог наркотиков, который Управление по борьбе с наркотиками предоставляло сторонним агентствам. Молекулярные компоненты неизвестного вещества были расшифрованы в цифровом виде и закодированы в их системе хранения данных. В этой информационной системе хранились данные о тысячах цепочек веществ.
- Если этого нет в их списке, сколько времени у вас займет идентификация вещества? - спросил Джек.
- Кто знает? - спросила Ян Бек. Она поставила свою "колу" на крышку анализатора крови. - Я была уверена, что это не Контролируемое опасное вещество и не фармацевтическое средство. Теперь мне не придется тратить время на выяснение, чем это не является. Я дам вам знать.
- Что-нибудь еще?
- Это все, сэр.
Джек встал и рассеянно оглядел лабораторию. Он не мог понять, что за импульс пришел к нему в тот момент. Долгие годы работа лишала его чувств. Теперь эти чувства возвращались, как стая обезумевших птиц. Возможно, ему нужно было погрузиться в себя сейчас - погрузиться в чувства. Возможно, ему нужно было больше.
- Где тело? - спросил он.
- Все еще находится в морге. К сожалению, у нас нет ближайших родственников, которым можно было бы его передать. Это немного печально.
"Немного печально", - мысленно повторил он.
- Что с ним будет?
- Государство похоронит его через шестьдесят дней.
Джек кивнул, пытаясь отвлечься.
- Мне нужно его увидеть.
Глаза Ян Бек сузились за огромными очками. - Труп?
- Все верно. Труп.
- Там не на что смотреть, сэр. Она зашита и упакована в пакет. Она...
Джек поднял руку, останавливая ее возражения.
"Она думает, что я сумасшедший", - понял он.
- Просто покажите мне труп, Ян.
Выражение ее лица стало напряженным. Она повела его по коридору. В полицейском участке были свои помещения для вскрытия: тела жертв наиболее жестоких убийств доставлялись сюда, а не в окружную больницу, чтобы ускорить сбор улик. Джек бывал здесь много раз. Они называли это место "магазинчик ужасов".
На блестящей черной двери было написано просто "Хранилище". Здесь не было выдвижных ящиков или чего-то подобного, только металлические столы, на которых лежали объемистые черные пластиковые пакеты. Прохладную комнату наполнил резкий запах - смесь формалина и йода.
Один из пакетов был крошечным: детский, как понял Джек. На другом столе лежало несколько пакетов поменьше. Куски. Ян Бек подошла к центральному столу. Ожидаемой застежки-молнии не было, вместо нее были большие металлические защелки. Пакет мерцал в свете флуоресцентных ламп.
Джеку нужно было видеть, вот почему он был здесь. Ему нужна была реакция, чтобы ударить его по лицу. Ян Бек расстегнула защелки на пакете, затем открыла внутреннюю часть из прозрачного пластика.
Похожие книги на "Инкубы (ЛП)", Ли Эдвард
Ли Эдвард читать все книги автора по порядку
Ли Эдвард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.