Инкубы (ЛП) - Ли Эдвард
- Да, я поздоровался с ней.
- Что она сказала?
- Обычное дело, как у тебя дела, что новенького и тому подобное.
- И эти двое парней были с ней тогда?
- Да, - Крейг закурил сигарету, выдыхая дым. - И вам это понравится. Она даже познакомила меня с ними.
Джек и Рэнди одновременно наклонились над столом. Джек спросил:
- Ты хочешь сказать, что познакомился с этими двумя парнями?
- Да.
- Она представила тебе их по именам?
- Да.
- Крейг, как их звали?
- Я не помню.
- Господи Иисусе! - Рэнди стукнул кулаком по столу. - Ты их видел, но не помнишь, как они выглядели! Она назвала тебе их имена, но ты не помнишь, как их звали!
- Я помню, как Сьюзен представила меня им. Я помню, как пожимал им руки и говорил, что рад познакомиться, или что-то в этом
роде.
- И что они сказали?
Крейг ссутулился.
- Я не помню, чуваки.
Лицо Рэнди стало напряженным. Джек повернул голову, чтобы успокоить его.
- В "Подземелье" выбрасывают пустые бутылки?
- Мы дважды в неделю относим их на завод по переработке. Как и во всех ресторанах и барах в центре города.
- У тебя еще остались вчерашние бутылки?
- Они все еще внизу, упакованные в коробки. Мы их еще не забирали.
- Многие ли еще заказывали "Патрицианс" вчера вечером?
- Нет, только двое парней со Сьюзен. Это пиво безалкогольное, его мало кто покупает. На вкус как немецкое светлое пиво, но без градуса.
- Мне понадобятся эти бутылки для наших людей, занимающихся сбором улик. По отпечаткам мы узнаем, имеем ли мы дело с теми же двумя убийцами или с двумя новыми. Насколько сложно будет найти эти бутылки?
- Легко. Они должны были быть в последней коробке, которую мы собрали вчера вечером.
- Хорошо, я хочу, чтобы ты прямо сейчас сходил в "Подземелье" с одним из наших специалистов. Отдай ему бутылки. Затем отправляйся домой, отдохни.
- Отдохни? - возразил Рэнди. - Нам нужен фоторобот!
- Отдохни немного, - повторил Джек, - подумай о том, что ты видел, и, может быть, это вернется к тебе. Мы ищем любые подробности, которые ты можешь нам сообщить. Цвет волос, глаз, родинки, шрамы, что угодно. Двое из тех, кого мы ищем, вероятно, высокие, хорошо сложенные и привлекательные. Анализ волос на лобке показал, что один из них темно-русый, а у другого волосы темные. Мы также знаем, что на первых двух убийцах были одинаковые черные парики. Иди домой и хорошенько подумай. Может, что-то из этого тебе что-то подскажет.
Удрученный Крейг кивнул.
Джек вывел его из участка и договорился со специалистом подразделения технической поддержки встретиться с ним в "Подземелье", чтобы забрать бутылки "Патрицианс". Но на парковке, перед тем как Крейг сел в свою "Альфу", Джек спросил:
- Я был в баре прошлой ночью, когда там были эти двое парней?
- Нет, - ответил Крейг. - Ты отключился. Я попросил повара заменить меня, пока отвозил тебя домой. Эти двое парней пришли вскоре после этого, - Крейг надел темные очки и посмотрел вверх. - Но...
- Да?
- Я помню только одно. Это было как раз в тот момент, когда я собирался отвезти тебя домой. Когда я выезжал со стоянки, к нам подъехала другая машина. Единственная причина, по которой я ее запомнил, - это то, что она выглядела как шикарный комплект колес, с высокой стоимостью.
- Ты можешь рассказать мне что-нибудь об этом автомобиле?
- Только то, что он был большой и черный. Это мог быть лимузин.
* * *
- Надеюсь, у тебя есть чувство юмора, - сказал Рэнди.
- В этой работе? Как думаешь?
Рэнди открыл дверь в комнату для допросов номер два.
- И я надеюсь, ты захватил с собой побольше сигарет, - добавил он.
Тот, кого Джек увидел, сидящего за столом, заставил его вспомнить слово "истощение". Они называли их "доковыми бродягами", что в любом портовом городе приравнивается к обитателям переулков. Медицинские службы в этом штате хорошо заботились о них - приюты, врачи, еда, - но был процент людей, которые просто отказывались от помощи. Эти люди носили свои жилища на спине, спали под брезентом от лодок и ели из мусорных контейнеров. Согласно статистике, более пятидесяти процентов из них были хроническими шизофрениками.
- Мистер Карлсон, это капитан Кордесман. Я бы хотел, чтобы вы рассказали ему то, что недавно говорили мне. Хорошо?
На мужчине за столом были стоптанные теннисные туфли, заляпанная маслом рубашка и мятый черный галстук с вышитым полумесяцем. На соседнем стуле лежало потрепанное серое пальто. Волосы мужчины, тускло-стального оттенка, были аккуратно зачесаны назад и длиннее, чем у Джека. Морщинистое, обветренное лицо создавало смутное впечатление об утраченной власти, уличном бродяге, гордом изгнаннике. Зубы у него были гнилые. В его левом глазу виднелся только мутный белок.
- Вы верите в богов? - Карлсон поднял голову и спросил.
- Бога или богов? - Джек уточнил.
- Это не имеет значения.
- Ну, я действительно не уверен, мистер Карлсон. Но я так думаю.
- Я бы хотел сигарету, пожалуйста.
Джек протянул мужчине зажигалку и пачку "Кэмел". Карлсон вытащил сигарету, осмотрел ее, затем постучал об стол.
- Когда куришь сигарету без фильтра, всегда следует прикуривать от тисненого конца. Чистый конец - это тот, который вы кладете в рот.
- Почему это так, мистер Карлсон?
- Так что, если враг найдет окурки, он не узнает, какой они марки. Он не поймет, свои это или ваши. Я знаю людей, которые погибли из-за того, что подожгли не тот конец. Враг находит окурки, значит, он знает, в каком направлении вы идете. Вы когда-нибудь думали об этом? О том, что вы можете выдать свое местоположение сигаретой?
- Нет, мистер Карлсон, но это интересный момент. Вы были на войне?
- Я был одним из богов, - Карлсон смачно раскурил "Кэмел", глубоко затягиваясь. - Мы спасли двадцать две тысячи человек за один день. Я был в "стрелковой роте". Мы думали, что к тому времени все уже закончилось, но мы ошибались. Я тоже был капитаном.
Джек понял, что это будет нелегко, но тут Рэнди предложил:
- Мистер Карлсон был командиром танка во время Второй мировой войны. Он получил Крест "За выдающиеся заслуги".
- На счету меня и моих парней двадцать семь убитых. "Тигры" и "Пантеры". "Тигров" было трудно вскрыть, у них было более фута брони спереди. Достать их можно было, только попав в кольцо башни. С "Пантерами" было проще: они работали на дизельном топливе и всегда давали течь на стропах. Все, что тебе нужно было сделать, это отправить один фосфорный снаряд на заднюю площадку.
- Мистер Карлсон был в отряде, который освобождал Бухенвальд, - сказал Рэнди.
"Господи, - подумал Джек. - Неудивительно, что он такой чокнутый".
- Это возвращает нас к тому, что я говорил о богах.
"Боги?"
- Мистер Карлсон, расскажите мне, что вы видели прошлой ночью.
- Мы все являемся точками соприкосновения, - ответил Карлсон, выпуская дым из ноздрей. - Все. Конечно, у нас есть тела, но внутри мы все - точки соприкосновения. Вы можете определить точку соприкосновения как единицу воли. Вы понимаете меня, капитан? В чем смысл жизни? Зачем мы здесь? На это есть причина, это не просто несчастный случай, хотя в наши дни большинство людей так и думают.
- Хорошо, - отважился Джек. - Зачем мы здесь?
- Чтобы доказать природу нашей воли.
В этом человеке было что-то притягательное. Он говорил тихо, но очень обдуманно. За изуродованными чертами лица и измученным телом скрывалась глубокая вера. Джек почувствовал озноб: Карлсон, казалось, смотрел на него мертвым левым глазом и что-то видел.
- Мир - это игра страстей, - сказал Карлсон, - вечная драма, где каждый актер олицетворяет либо доброту, либо порочность. Держу пари, для вас это звучит глупо.
Похожие книги на "Инкубы (ЛП)", Ли Эдвард
Ли Эдвард читать все книги автора по порядку
Ли Эдвард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.