Джек Сумасшедший король. Компиляция (СИ) - Белянин Андрей Олегович
Джек вытер лезвие о плащ упыря и кивнул Сэму:
– Их было всего трое. С первой половиной дела мы управились, так что зови колдуна.
– А они, это… в смысле, не воскреснут?
– Нет. Это не простой меч. Герберт предупреждал, что его удара не выдержит ни одна нечисть.
– Слава Богу, – облегченно вздохнул пес, – а то еще встанет какой-нибудь ночью да как укусит за ногу!
Застучали копыта, и в комнату вошел Лагун-Сумасброд:
– Ребятушки, вы будете смеяться, но мы, похоже, опять влипли.
– Что?! – удивленно переглянулись Джек и Сэм.
– Вот те крест! – тряхнул гривой колдун. – Развалины крепости окружены стражниками барона и целой толпой крестьян. Все с факелами и при оружии. Похоже, нас просто собираются сжечь!
Джек подошел к выходу и некоторое время изучал обстановку. Вернулся он несколько приободренным:
– Я полагаю, что на нас не нападут, пока не рассветет. Драться в темноте, да еще в этом проклятом месте, не зная, что победил, – на это они не осмелятся. Так что у нас в запасе есть два часа.
– Предлагаю устроить военный совет, – заявил Лагун.
– Крестьян тоже пригласим?
– Сэм, не язви! Я серьезно. Наше теперешнее положение требует самого внимательного рассмотрения. У меня сложилась целая концепция. Надеюсь, у вас найдется время выслушать? – строго спросил колдун.
Сэм и Джек кротко вздохнули и, как послушные школьники, сели перед черным конем.
– Итак, друзья мои, – прочистил горло Лагун-Сумасброд, – положение наше близко к критическому. Мы несколько потеряли бдительность, привыкнув к безопасности в горах у Герберта. Закономерно, что туда никакая нечисть не суется. Однако это ведь не означает, что о нас забыли…
– Как это логично, – кивнули Сэм с Джеком.
– Благодарю, господа, – поклонился конь. – Я продолжу. Возможно, вы заметили, что в рассказах очевидцев все чаще присутствует некая Госпожа. Судя по всему, она страшно неравнодушна к Джеку. Не исключено, что это и есть первопричина половины наших несчастий. Кстати, и не только наших. Вспомните барона…
– Минуточку, профессор, – поднял лапу Сэм. – А почему же этот бурый феодал к нам пристает? Мы же избавили его от упырей.
– Вопрос сложный.
– Позвольте, отвечу я, – вмешался Джек. – Де Блю, естественно, рад, что упырей нет. Но он очень боится этой особы. Я полагаю, что он сознательно позволил нам уйти, заманил сюда и дал время разобраться с этой нечистью. А вместо благодарности он уничтожит нас.
– Не вижу смысла, – фыркнул пес, – стратегически не обосновано!
– Нет-нет. Вот тут ты не прав, – вступился Лагун. – Если я правильно понял мысль Джека, то, убив нас, барон получает полное алиби во всех случаях. Если вернется Госпожа – он представит ей наши головы. Если нет – он спокойно живет в замке, лишенный всех проблем и неприятных свидетелей. Неплохо?
– А… у… во… ну… – От возмущения у Сэма просто не находилось слов. Он впервые понял, что враг не всегда бывает глупым, и это его просто шокировало. – Я его съем! Стану собакой-людоедкой и…
– Близится рассвет, – остановил его Джек.
С приближением конца ночи люди барона де Блю осмелели. Громче раздавались угрожающие выкрики, звенело оружие – похоже, все были изрядно пьяны, и это придавало им храбрости.
– Или наглости, – заметил колдун. – Они знают, что нас только трое. Причем конь и пес не в счет. Мы кажемся им обычными животными.
– Значит, все эти бармалеи собрались для того, чтобы напасть на Джека? – негодующе зарычал Сэм. – Такой толпень, и все на одного?!
– Лагун, а вы не могли бы что-нибудь устроить для нас? Ну, например, небольшой фейерверк или взрыв, чтобы мы успели вырваться в суматохе…
– Минуточку, Джек. Мне надо подумать. – Черный конь потоптался немного и не торопясь двинулся к выходу. – За успех не ручаюсь, сами понимаете… Однако попытка не пытка…
Колдун что-то забормотал, пристукнул копытом – и на землю обрушился сильнейший ливень. Хотя длился он от силы минуту, но уж расстарался, как мог. Воинство барона теперь было похоже на мокрых куриц с ржавыми зубочистками. Угрожающие выкрики стали еще громче.
– Придется прорываться с боем, – обреченно уронил голову Джек. – Я пойду впереди. Вы же постарайтесь затеряться в толпе. Возможно, они и не убьют меня сразу…
– Я пойду с тобой, – мрачно заявил Сэм, – вдвоем мы стоим вдвое дороже.
– Втроем, – поправил Лагун. – Трое – мы хороший боевой отряд, а раз уж так сложилось, то я достаточно прожил на этом свете, чтобы не бояться взглянуть на тот.
Джек грустно улыбнулся и обнял коня за шею. Сэм привалился к Джеку теплым боком и лизнул руку. Все трое молчали. Внезапно серый камень в углу комнаты осветился, переливаясь зеленым и голубым огнем. В воздухе запахло серой, и мелодичный холодный голос произнес:
– Уже утро, почему вы до сих пор не докладываете? Вы заставляете меня ждать, негодяи!
На мгновение все трое опешили: казалось, сам камень заговорил. Первым пришел в себя Сумасшедший король:
– Кто это?
– Что за дурацкие шутки? – Женский голос зазвенел гневом. – Вы что, скоты, забыли голос своей Госпожи?
Колдун и Сэм тихо охнули. Джек вздрогнул, но быстро нашелся с ответом:
– Простите нас, Госпожа. Мы в отчаянии. Произошло серьезное несчастье.
– Они бежали?
– Да! – Джек понял, о ком идет речь. – Барон де Блю отпустил всех троих.
– Подлый раб! – В женском голосе уже чувствовалась настоящая злоба. – Я отомщу ему за это! Но почему вы не доложили вовремя?
– Сжальтесь, Госпожа! – продолжал ломать комедию Джек. – Люди барона осаждают крепость. Нас хотят сжечь.
– Клянусь адом! Он не посмеет!
– Они уже идут на приступ! – крикнул Сэм, высунув нос наружу.
– Вынесите камень навстречу! – приказал голос. – Я проучу этого изменника. Смерть – слишком легкая кара, а он пригодится мне…
– Слушаюсь, Госпожа! – Джек легко поднял камень и двинулся к выходу. Пес и конь прикрывали тыл.
Едва они вышли, как были окружены плотным кольцом орущей толпы. Барон де Блю выехал на коне вперед и насмешливо бросил:
– Надеюсь, господа извинят меня за некоторые неудобства? Мы пришли к выводу, что вы лишние в нашем мире.
– Смерть им! – взревела толпа.
– Подлец! – Голос из камня хлестнул, как плеть. – Ты предал меня! Ты хотел убить моих слуг! Ты забыл, кто я?!
Все мгновенно смолкли. Барон испуганно повернул коня, но удрать не успел. Камень словно растворился в руках Джека, и все вокруг на мгновение покрылось пеленой дыма. Когда он рассеялся, вокруг Сумасшедшего короля и его товарищей стояла удивленная и испуганная толпа детей от трех до пяти лет. На них были одежды крестьян, стражников, слуг, а один кудрявый толстый мальчик носил костюм барона с его гербом и цветами. Вооружение их составляли игрушечные мечи и копья, у некоторых были раскрашенные деревянные лошадки. Многие дети хныкали и звали маму.
Карапуз в баронском платье подошел к Джеку и, замахнувшись на него кулачком, запричитал:
– Дулак, дулак, дулак нехолосый!
– По-моему, нам пора, – напомнил Лагун.
– Да, – кивнул Джек.
– Линяем! – взвизгнул пес. – Я не рожден быть воспитателем детского сада.
Солнце светило вовсю. Трое друзей коротали время в пути, обсуждая произошедшие события.
– А как мы ловко выкрутились! – радостно подпрыгивал пес. – Я уж не надеялся убраться без тумаков.
– Благодари Джека, – кивнул колдун. – Он разыграл эту партию, как великолепную дворцовую интригу.
– Премного благодарен вашему величеству за целостность и суверенность моей собачьей шкуры! – Сэм изобразил поясной поклон.
– Да ладно тебе! – улыбнулся Джек. – Нам повезло, что этот камень передавал голос, а не изображение.
– Когда-нибудь люди исправят это упущение, – заметил конь.
– Да. А ведь ты, Сэм, обещал съесть барона!
– Фу, Джек! Не стану же я кусать бедного ребенка только за то, что в будущем из него вырастет такая скотина!
Все трое дружно расхохотались.
Похожие книги на "Джек Сумасшедший король. Компиляция (СИ)", Белянин Андрей Олегович
Белянин Андрей Олегович читать все книги автора по порядку
Белянин Андрей Олегович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.