На свою голову - Непременова Настасья
Задумавшись о том, как всё же вывести гриффиндорского декана, Гарри едва не пропустил очередное выступление «Лохматой».
Гермиону Грейнджер Поттер по-своему любил и с каждым уроком радовался её наличию на Гриффиндоре всё больше и больше. В какой-то мере она стала его личной палочкой-выручалочкой. Если среди гордящихся своим умом когтевранцев ему без труда удавалось изображать середнячка, то на совмещённых с Гриффиндором уроках уже приходилось напрягаться. Иначе становилось очевидным, что он ничем не уступает тем же Малфою, Нотту и Забини. Мальчик, выращенный не любящими и нелюбимыми родственниками, просто обязан был проигрывать тем, чьим образованием усердно занимались родители и нанятые учителя. Напрягаться без необходимости Гарри не любил, и в этом смысле Гермиона Грейнджер стала для него истинным спасением. На каждом уроке она так старательно перетягивала на себя внимание преподавателей, так усердно рвалась доказать, что она самая-самая, что от него и требовалось-то всего ничего — не высовываться. А ещё… ещё Грейнджер умела очень вовремя задавать поистине замечательные вопросы! Например, как сейчас… Сейчас ей очень хотелось узнать, когда они займутся очередной бесполезной чушью!
МакГонагалл недовольно поджимала тонкие губы, видимо, сознавая, что с таким количеством провальных уроков ответить на вопрос не сможет даже приблизительно. Ну а Гарри радовался. Ему тема разговора пришлась очень кстати. Оставалось только добавить в неё перчинки и выбесить-таки Кошку, чтобы приблизиться к поставленной цели.
Дождавшись, когда МакГонагалл по своему обыкновению заведёт речь о необходимости зазубрить навечно сотню бесполезных примеров, Поттер решительно поднял руку.
— Простите, профессор, но для чего запоминать приведённые в учебнике формулы? Вот, к примеру, мистер Шерлок Холмс утверждал, что важны только полезные знания. А ещё он говорил, что человеческий разум подобен чердаку, на который только дурак тащит всякий хлам. Если забивать память ненужными вещами, то потом самое нужное уже и не вспомнишь, вот.
— Трансфигурация — не хлам! — возмутилась МакГонагалл. — Это сложное и очень важное направление волшебной науки! Многие вещи в нашем мире без трансфигурации попросту невозможны. И к вашему сведению Шерлок Холмс просто выдуманный книжный персонаж. Он никогда не существовал в реальности.
— А вот и нет. Он настоящий! У него даже адрес имеется: Лондон. Бейкер-стрит, 221б. Я на карте смотрел, такой дом есть. А потом я ещё письмо туда написал и оно не вернулось! А если бы адресат там не жил, письмо вернули бы обратно!
— Поттер, письмо не вернули, потому что в этом доме сейчас находится музей Шерлока Холмса! — влезла Грейнджер.
— Ну вот, значит он точно настоящий! — Гарри торжествующе поднял вверх палец.
— Конечно настоящий! — неожиданно поддержал его обычно молчаливый Дин Томас. — Я в детстве хотел стать сыщиком, и мама мне сказала, что мистер Холмс до сих пор живёт в Лондоне!
— Разумеется живёт! Я сама в кино видела как он какое-то дело расследовал. Он такой лапочка, только старый, — внесла свою лепту Лаванда Браун.
Гарри согласно закивал, с трудом скрывая злорадство за невинной улыбкой. Слизеринцы, более или менее представлявшие о чём идёт речь, из последних сил удерживали на лицах задумчивое выражение, с удовольствием наблюдая, как очередной урок трансфигурации катится в фестралью задницу.
— Прекратите спорить. Шерлока Холмса в действительности никогда не существовало. Мистер Поттер, на каникулах вы можете сходить в маггловскую библиотеку и прояснить там все вопросы.
— Ну, даже если его никогда и не было, это ведь не отменяет того, что его теория верна, — рассудительно произнёс Гарри. — Он прав. Зачем тратить время и силы на заучивание того, что совершенно точно не пригодится в жизни?
— Вы не можете точно знать, что вам пригодится, а что — нет!
— То, что я никогда не стану наколдовывать подушку для иголок, я знаю совершенно точно.
— Как вы можете быть в этом уверены?
— Любой нормальный человек может сделать игольницу за минуту и без помощи магии. Хотя моя тётя утверждает, что если у человека руки не из того места растут, то ему уже ничто не поможет.
— За минуту игольницу можно сделать только с помощью магии!
— А вот и нет.
— Докажи! — вдруг проорал Уизли.
— Да пожалуйста.
Наклонившись, Поттер неспешно снял с себя сначала ботинки, а потом и носки. Пол-класса даже с мест вскочили, чтобы наблюдать, как Гарри аккуратно сворачивает носки в аккуратный комочек.
— Мистер Поттер, что вы делаете? — прошипела вышедшая из ступора МакГонагалл.
— Игольницу. Уже готово. Если вы наколдуете иглы можно будет заодно и опробовать. И необязательно учиться этому долгие месяцы. А можно поступить и ещё проще: взять и использовать вместо игольницы губку для мытья посуды. — Гарри мило улыбнулся, прикидывая в уме, хватит ли наконец-то МакКошку инфаркт или она ещё продержится какое-то время?
— Хочу заметить, мистер Поттер, что создавая свою «игольницу» вы остались без носков.
— Так что же? — Гарри вздохнул, с сожалением признавая, что инфаркт откладывается. — Носков у любого человека много. Я без носков, вы — без ежа. А кстати, мне никто не говорил, что у каждого волшебника дома должно жить по ежу. А ёж полагается один на всю семью или у каждого свой?
— Мистер Поттер, прекратите немедленно этот балаган! Минус десять баллов со Слизерина и отработка с мистером Филчем до конца недели! Всем немедленно вернуться на свои места и приступать к практическому заданию. Чтобы в конце урока каждый предъявил мне качественную иголку!
Глядя, как по щекам гриффиндорского декана расползаются красные пятна и нервно подёргиваются губы, Поттер улыбнулся. Отработка с Филчем вписывалась в его планы как нельзя лучше.
В директорском кабинете было сумрачно и тихо. Только свет двух свечей колебался от лёгкого сквознячка, да сидящий на своей жёрдочке Фоукс изредка издавал курлыкающие звуки. Прежние директора Хогвартса притихли, почтительно наблюдая за погрузившимся в думы преемником.
Альбус Дамблдор восседал на своём троне. Прикрыв глаза и боясь сделать хоть одно лишнее движение, он искал объяснение произошедшему чудовищному казусу. Замечательный план, при любом раскладе гарантировавший успех, провалился, не принеся ничего, кроме новых неприятностей!
Вспомнив с каким трудом удалось избавиться от взбешённой Минервы, директор недовольно дёрнулся, и поясницу тут же прострелило болью. Зло зашипев, он снова уселся ровно, костеря своего зама на чём свет стоит. Ну подумаешь, мальчишка задал на уроке неудобный вопрос. Ответила же, и язык не отвалился. Нет, определённо, на фоне его проблем, жалобы и претензии Минервы попросту смехотворны…
Сделать несколько кругов над Хогвартсом на глазах у любопытных коллег Альбусу всё же пришлось. И теперь, несмотря на принятые зелья, у него болел отбитый на неудобном седле зад и слезились глаза. От непривычных нагрузок ныли ляжки и икры. Мышцы рук то и дело сводило судорогой, а в пояснице что-то тянуло и покалывало. Утешало только то, что садиться на это пыточное орудие ему больше не придётся.
Раскритиковав в учительской неудачную покупку и посетовав на собственную старость, Альбус поспешил вернуть метлу обратно продавцу. Уж очень Малфой нехорошо улыбался, выспрашивая, где да как была оформлена покупка. А ну как выяснит, с чьего счёта были сняты деньги?! Быть обвинённым в самовольном и неоправданном использовании средств студента совершенно не улыбалось. А если вспомнить, что это не просто студент, а герой волшебного мира, имеющий к тому же хоть и сомнительных, но официальных опекунов…
Надежды на то, что удастся надавить авторитетом и заставить продавца безропотно забрать метлу обратно, пропали втуне.
Было яснее ясного что, прочитав новости о смерти Поттера, барыга просто не пожелал упускать возможность продать дорогущую метлу, и быстренько выслал заказ, пока покупку не отменили. А поскольку Поттер в метле вроде как больше не нуждался, то и адресатом стал тот, кто оформлял покупку, то есть он — Альбус Дамблдор… На претензии о несвоевременной доставке мерзавец только плечами пожал: мол, угодить хотел, уважение директору и национальному герою выказать, вот и расстарался.
Похожие книги на "На свою голову", Непременова Настасья
Непременова Настасья читать все книги автора по порядку
Непременова Настасья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.