Гарем на шагоходе. Том 6 (СИ) - Гремлинов Гриша
Существо прыгнуло на Мису!
Выстрел!
Громкий, резкий.
Шар вздрогнул и рухнул на пол, истекая черной слизью.
Миса и Шагрив резко обернулись.
Споровидный Джек.
Он стоял в проходе, замотанный в грязные бинты, в плаще и шляпе детектива, а в руке дымился пистолет. Этот выстрел казался очень лихим, но на самом деле Джеку пришлось очень постараться, чтобы не попасть в тойгерку.
— Не двигайтесь, — раздался синтезированный голос.
От звука выстрела остальные шары — а их были сотни — метнулись в темноту, исчезая в вентиляции и канализационном стоке.
Миса тяжело дышала, ее сердце гулко билось в груди.
— Что… что это было⁈ — проговорила она.
Джек медленно опустил пистолет.
— Шушундрики. Опасные плотоядные твари. Пробрались сюда через канализацию — на запах крови.
Шагрив прищурился и едва слышно зарычал.
— И тебя прислали за ними?
— Да, — Джек кивнул. — Они пожирают все на своем пути. Включая живых.
Миса посмотрела на мертвого шушундрика.
Его пушистая шкурка теперь казалась отвратительной.
— Значит… нам нельзя оставаться в этом подвале.
Джек повернулся к ним.
— Теперь — нет. И если мы не уйдем отсюда быстро, следующим блюдом в меню будете вы.
Где-то в темноте снова зашуршало.
Шушундрики возвращались.
Камера сфокусировалась на дымящихся руинах. В кадре появился Глуб-Морк — розовый осьминог в помятом костюме, его щупальца нервно шевелились, а подбородочный мешок раздувался от возбуждения.
— Дорогие мои каракатицы! — голос репортера дрожал, как парус на штормовом ветру. — Мы только что стали свидетелями БЕСПРЕЦЕДЕНТНОГО сражения!
За его спиной — разрушенная площадь. Рино лежал на боку, его броня была пробита в десятках мест, двигатель дымился, а голова валялась отдельно — на расстоянии в сотню метров.
— Стальной волк, Цверг модели «Гарм», только что расправился с двумя шагоходами террористов! Арахнид бежал, словно испуганный краб, Гарм бросился в погоню, а этот бронированный носорог… — он ткнул щупальцем в дымящиеся обломки, — теперь не более чем груда металлолома!
Глуб-Морк приложил щупальце к голове, глаза осьминога расширились.
— Что?.. Что⁈ — его мешок под челюстью надулся. — Дорогие мои зрители, мне только что сообщили, что президентская резиденция ЗАХВАЧЕНА ТЕРРОРИСТАМИ!!! И они хотят что-то нам сообщить! Давайте же послушаем этих мерзавцев!
Камера резко переключилась.
Зал заседаний. Ледоруб стоял перед камерами, его массивную фигуру заливал хорошо поставленный свет. За ним — бледный, дрожащий Жерар Крикет, его дорогой костюм помялся, а взгляд бегал, как у загнанного зверя.
— Приветствую жителей славного Ходдимира. Город теперь мой, — голос Ледоруба прозвучал грозовым раскатом. — Но мирным жителям бояться нечего, — это он произнес с гадской улыбкой.
Он сделал паузу, выпуская клуб сизого дыма изо рта.
— Если, конечно, полиция не решит проявить… героизм. Тогда я не могу гарантировать безопасность президента, правительства и всего города.
Камера показала главный нефтеперерабатывающий завод Ходдимира. По периметру — вооруженные люди, точнее — киборги.
— Мы захватили этот объект, — Ледоруб понизил голос. — Я требую безоговорочной капитуляции всех силовых структур в городе. Если через час мои условия не будут выполнены…
Он щелкнул пальцами.
На экране появилось моделирование взрыва. Огненный шар поглотил завод, промзону и начал распространяться по жилым секторам. Половину делового квартала накрыл огненным шквал, дальше пошли разрушения от взрывной волны.
— Теперь я хочу предоставить слово действующему президенту, — сказал Ледоруб и толкнул Крикета вперед. Тот запнулся и прерывисто начал говорить:
— В-всем полицейским… оставить позиции… сдаться на милость… э-э-э… — он посмотрел на мафиози, тот сунул ему бумажку. — На милость нового хозяина города. Повторяю: всем силам правопорядка — оставить позиции, сложить оружие и сдаться.
Ледоруб довольно хмыкнул и выключил трансляцию.
Экран снова показал Глуб-Морка. Его щупальца дрожали от избытка чувств.
— Дорогие зрители… Похоже, сегодня мы стали свидетелями не просто боя… а начала нового порядка, который затронет всех нас…
Камера медленно отъехала, показывая зарево над городом.
Ходдимир горел.
— Оставайтесь с нами! Телеканал «Ужас, что произошло!» продолжает следить за ситуацией!
Шур-шур-шур…
Темнота подвала содрогалась от шорохов.
— Они возвращаются… — прошептала Миса, прижимаясь к брату.
Шагрив стиснул зубы, чувствуя, как грудная клетка пульсирует от боли — ребра еще не успели срастись. Он поднял нож, который вернула ему сестра, но рука дрожала.
— Держись ближе ко мне.
Шушундрики выкатывались из щелей в полу, из вентиляции, из канализации, скатывались с тел на стеллажах. Эти пушистые комки прыгали по полу, сливаясь в единую, шевелящуюся массу. Они заполнили все.
— Уходим, живо! — крикнул Джек.
Первый колобок прыгнул.
Миса взвизгнула, отбиваясь когтистой лапой. Существо впилось в ее рукав, обнажив ряды острых зубов.
— Черт!
Выстрел!
Пуля пробила шушундрика, и он взорвался липкой черной слизью.
— Их слишком много! — крикнул Шагрив, рубя ножом еще одного.
Другой шар вцепился ему в ногу.
— А-а-а-а!
Джек продолжал палить. Он никогда не был метким стрелком, но здесь это и не требовалось — шушундриков набежало слишком много, не промажешь даже при желании.
Миса рванулась к брату, оторвала тварь от его ноги и швырнув в стену.
Шлепок!
Шарик отвалился, но быстро отряхнулся и покатился обратно вместе с остальными.
— Уходим, кому велено⁈ — кричал Джек.
Споровик отступал, стреляя почти без пауз.
— Нам нужно отходить к выходу, — сказала Миса брату.
— Легко сказать! — Шагрив оскалился, отбиваясь от очередного наскока.
Миса метнула в толпу скальпель со стола — тот вонзился между глаз одного шушундрика.
— Джек, прикрой нас!
— Я этим и занимаюсь!
Он сделал шаг вперед, выпустив несколько пуль в самую гущу тварей.
Пушистики не отступали.
Выстрел!
Один из шаров взорвался, и вокруг разлетелись брызги мерзкой жидкости.
Пуля чиркнула по ней, высекая искру. Кровь шушундрика сразу же вспыхнула, будто нефтяное пятно.
— Они горючие⁈ — Миса отпрянула.
— Видимо, да, — Джек перезарядил пистолет. — Но это не делает их менее опасными. Наоборот!
Шагрив, хромая, подталкивал сестру к двери — та остолбенела при виде корчащихся в пламени колобков, огонь перебегал по шерсти, и зверушки быстро лопались. От чего пожар только набирал обороты.
— Бежим!
Они рванули вперед, отбиваясь от прыгающих тварей. Джек прикрывал, стреляя почти наугад.
Дверь.
Стальная, тяжелая.
Они выскочили в коридор.
— Закрывай! — Миса вцепилась в ручку.
Шагрив прислонился плечом, помогая ей.
Джек расстрелял последние патроны в успевших выскочить шушундриков.
Хлоп!
Дверь закрылась.
С другой стороны раздались удары — твари бросались на металл, царапали его, но не могли пробить.
Миса тяжело дышала, облокотившись о стену.
— Мы… мы справились…
Шагрив скривился, прижимая руку к ребрам.
— Едва-едва.
Миса посмотрела на Джека.
Его бинты были испачканы черной слизью, пистолет дымился.
— Ты… ты нас спас.
Джек повернул к ней голову.
Скопления спор горели двумя зелеными огнями вместо глаз.
— Это была групповая работа, — сказал он.
Тойгерка улыбнулась.
Что-то понравилось ей в этом странном существе, похожем на мумию.
Похожие книги на "Гарем на шагоходе. Том 6 (СИ)", Гремлинов Гриша
Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку
Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.