Гарем на шагоходе. Том 6 (СИ) - Гремлинов Гриша
Шондра замерла. Потом ее лицо исказила гримаса, и…
Она залилась истерическим смехом.
Все напряжение, скопившееся за долгое время, выплеснулось наружу. Она смеялась так, что чуть не упала с кресла, а Кармилла, довольная, продолжила подпиливать ногти.
— Ну вот, полегчало? Отлично! Тогда знай, сестрица, я обязательно узнаю, кто ты такая на самом деле. А если будешь притворяться человеком, то укушу! Кровь все расскажет!
Шондра уронила еще смешок и закатила глаза, но тут же насторожилась — ее внимание привлекла троица пленников.
— Эй, смотри. У наших гостей что-то происходит.
Кармилла тут же забыла про пилочку, а ее волосы напряглись.
— Ох, неужели они решили развлечь нас и все же попытаться сбежать? Наконец-то!
Глава 18
Время сверлить!
В шлемофоне раздался голос Лексы:
— Ты только что заключил мир с плотоядными шарами.
— У меня есть опыт общения с Кармиллой. Теперь пора выбираться.
Я первым полез по аварийной лестнице — узкой, приваренной к стене.
— Люк заперт? — спросила полицейская, поднимаясь следом.
— Сейчас открою.
Ухватившись за последнюю перекладину, выдвинул секач и сделал резкое движение бионической рукой. Запорное устройство не выдержало — клинок с пси-полем рассек его как масло.
Люк открылся со скрипом, я выбрался на поверхность и подал руку Лексе. Нас встретил технический этаж — бетонный пол, стеллажи с канистрами, вдали — гул работающих насосов.
— Хм, а как эти следом-то поднимутся? — Лекса скептически заглянула в колодец, из которого мы только что выбрались.
Но я уже ощутил прокатившийся по сонмищу пушистиков психический сигнал.
Пушистики радостно двинулись из воды.
Хур-Хур покатился вверх по лестнице, его волоски буквально прилипали к металлу.
Остальные шушундрики потянулись за вожаком, как серая река… меховая серая река. Когда они все выбрались из колодца, на полу даже не появилось масляных пятен. Их шерсть выглядела чистой и сухой.
Следом вылетели дроны.
«Мы выполним договор, Тот-Кто-Слышит», — сообщил Хур-Хур.
Я кивнул.
— Эм-м, — послышался голос Ди-Ди. — Круто, что ты нашел подмогу, Волк. Но я не уверена, что этим ребятам можно доверять.
— Куда дальше? — спросил я.
— Так-с, вы сейчас в помещении за насосной станцией. Оно ведет в технический коридор первого уровня. Рекомендую воспользоваться очистителем, вы гель потратили вообще весь.
Я достал баллончик с пояса и распылил его содержимое на бронекостюм Лексы — та поворачивалась, раскинув руки. Потом она произвела ту же манипуляцию со мной. Броня потеряла маслянистость и токсичность.
Лекса убрала шлем и глубоко вздохнула… тут же вернула его на место.
— Боги, у меня глаза заслезились от этого запаха!
Усмехнувшись, сказал:
— Идем за «красной кнопкой».
Мы направились в коридор.
Хур-Хур покатился за нами, его мех шевелился, словно живой. Чем-то это напоминало альпов — если бы их очень коротко подстригли. Остальные шушундрики рассыпались по всему пространству коридора, некоторые катились по стенам и взбирались на потолок.
— Надеюсь, твои новые друзья не передумают, — Лекса сжала кулаки, и силовые перчатки зажужжали, заряжаясь. Голубые индикаторы вспыхнули вдоль костяшек.
— Они не передумают, — я выдвинул секач. Лезвие с легким ш-ш-шик выскользнуло из специального паза на костюме.
Маленькие вигты полетели вперед, вскоре Ди-Ди предупредила:
— Трое ребят в смежном коридоре. Ах, черт! Подстрелили одного малыша!
— Пусть оставшиеся отвлекут их, — велел я, срываясь с места.
Через пару секунд увидел перед собой противников.
Явно киборги — пустые однотипные морды, четкие движения.
Они палили по дронам, уже сбили второго.
Я решил попробовать новый трюк. Включил вращение, предплечье раскрутилось вместе с секачом. Оттолкнулся и приземлился на спину ближайшему киборгу, обволакивая лезвие невидимой энергией. Протез визжал, лезвие вертелось, как дрель. Поддерживать пси-поле в таком режиме оказалось непросто.
Во все стороны летели брызги синтетической крови.
Мой клинок просто прошил эндоскелет киборга насквозь, оставив дыру размером с блюдце.
Тот рухнул, а я переключил внимание на следующего.
Лекса тоже не отставала. Ее удар пришелся в грудь киборгу — кинетический залп хлопнул, как пневматический молот. Грудная клетка киборга провалилась внутрь, он задергался на полу и быстро затих.
Третий успел выстрелить.
Но я увернулся — пуля пролетела мимо.
Удар — и его башка слетела с плеч.
— К вам идет еще группа! — доложила Ди.
Из-за поворота вышли еще четверо киборгов и сразу же открыли огонь.
Пули начали долбить по броне, но та выдержала.
Шушундрики пошли в атаку.
Они накатили на киборгов живой волной.
Сваливались с потолка, как пушистые гранаты. Их клыки впивались в искусственную кожу, рвали связки и сухожилия. Киборги замахали руками, пытаясь стряхнуть их — но те обглодали их как стая пираний.
— Бр-р… — Лекса поморщилась.
Очень быстро эндоскелеты киборгов полностью очистились от плоти. Однако повредить внутренние механизмы плотоядные шары не смогли. На меня посмотрели оптические сенсоры в глазницах на стальных черепах.
Последовали новые выстрелы, но я двигался быстрее. Пара движений — головы с плеч. Механические руки ноги еще шевелились, но потеряли связь с процессором. Эти модели не настолько продвинутые, как Сайбот. Так что на место башки не прикрепят без сторонней помощи.
Хур-Хур прокатился мимо, сообщив:
«Еще идут. Много. Нет, одно, но большое».
Похоже, его волоски уловили вибрацию пола.
Впереди, за поворотом, послышался гулкий топот и визг сервоприводов.
— Твою мать, что это? — напряглась Лекса, а ее перчатки уже снова перезаряжались.
И тогда оно выползло.
Огромная стальная многоножка.
Тело из сегментированных модулей с пластинами брони, каждый с парой лап, несколько передних заканчивались клешнями или стволами. Так что она чем-то напоминала хорошо вооруженного ракоскорпиона. Голова — узкая, с желтыми оптическими сенсорами, сканирующими пространство.
— Не вступайте с ней в бой, скройтесь, — велел я шушундрикам.
Пушистые колобки быстро рассосались по коридорам.
Сколопендра увидела нас, признала угрозой и сразу же открыла огонь.
— В укрытие!
Мы рванули в разные стороны, очереди прошили воздух. Пули щелкали по бронезащите наших костюмов, но та выдержала.
— Чертова многоножка! — Лекса прижалась к стене за поворотом.
В шлемофоне послышался встревоженный голос Ди-Ди:
— Волк, у этого робота пулеметы GF23, калибр 5,45 мм, патроны бронебойные, повышенной пробиваемости, скорострельность 9000 выстрелов в минуту. А клешни с давлением 800 кг на квадратный сантиметр!
— Спасибо за информацию!
Я прыгнул вперед, уворачиваясь от клешни, которая схлопнулась в сантиметре от моего шлема. Секач взмыл вверх — и отсек лапу механической твари.
Сколопендра резко развернула ко мне орудия, но я ушел от очереди — пули загрохотали по бетонному полу, как горох.
— Лекс, сейчас!
Девушка вышла из-за угла и сделала выпад рукой.
Волна кинетической энергии прокатилась по коридору, едва не выгнув стены — те застонали, будто от боли. Удар снес многоножку, но та сумела ловко извернуться и приземлилась на все лапки без серьезных повреждений.
Сразу же загрохотали пулеметы.
Я успел крикнуть:
— Уходи!
Похожие книги на "Гарем на шагоходе. Том 6 (СИ)", Гремлинов Гриша
Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку
Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.