Новенькая для коменданта (СИ) - Сорокина Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
— Понятия не имею, как отец допустил всё это.
— Спроси.
— Камин работает только в кабинете ректора.
— Мы все равно собирались туда сегодня. Джин вопросов лишних не задаёт, обещала следить за Бовардом, пока ты свяжешься… Напомни, кому ты собралась явиться?
— Комендант Анкриджа. Рассел Хэммент. Он последний, кто общался с Гидеоном.
Генри поморщился, как от зубной боли.
— Стрёмный мужик.
— Ты с ним знаком?
— Я почти два месяца провёл на его острове, пока капитан не забрал меня.
Взгляд Мокбрайта потускнел, и на мгновение, словно лишился жизни.
— Ужасное место. Обещай, что не задержишься там.
В столовую мне все же пришлось вернуться. Благо мой женишок уже успел свалить, и я набрала целую гору еды для себя и Генри. Парень планировал пользоваться потайными ходами, чтобы не попасться к наёмникам на глаза. Я же набралась смелости и вернулась в свою аудиторию.
Хуже уроков на моей памяти ещё не было. Студентам едва ли хватало сил держать ручки. Зато ненависть и недоверие из них буквально сочились. Даже Джинджер смотрела на меня волком, и мне просто пришлось смириться.
— Я любила Гидеона, — сказала ей после пары. — Я не агент министерства. А Бовард та ещё мразь.
— Ло, — Риандер замерла на пороге, а затем рванула ко мне и повисла на шее, источая терпкий запах специй и заставив меня чихнуть. — Я знаю это.
Она шмыгала распухшим носом и терлась им о мой воротник.
— Никто в здравом уме не полюбит этого лощеного гада. Хотя стражник Дентар очень красноречиво на него поглядывает, — девушка привычно потянулась к своему рукаву, но тут же остановила себя. — Прости.
— Нет, Джи. Сейчас мы как раз должны быть собой. Писать пошлые рассказы, пакостить, подтрунивать над Мантинорой. Мы — это Нуридж даже без капитана. Нельзя позволить им победить нас.
Она улыбнулась и достала свиток из рукава.
— Я пропущу их через ад любви и страданий! — грозно пообещала Джи и улыбнулась. — Спасибо тебе, Ло. Из тебя получится бы отличный капитан Нуриджа.
Улыбнулась ей в ответ, чувствуя, как к глазам подступают слезы, а затем Джинджер достала из рукава сшитую тетрадь и протянула мне.
— Он жив.
Я даже вздрогнула от этих слов.
— Не по настоящему, конечно. Я сочинила, что всё хорошо. Гидеон победил Леминбрюка, освободил Нуридж. Там ещё есть несколько постельных сцен, можешь пролистать.
Прижала к груди сочинения подруги. Каждый спасается по своему в эти дни.
— Я все исправлю, Джи. Обещаю.
Она кивнула.
— Разумеется, исправишь. А мы поможем.
Строго в назначенный час по замку начало распространяться омерзительное зловоние, сшибающее все с ног. Риандер не подвела. Я повторила заклинание Белинды, прижав ладонь к лицу и поспешила к бывшему кабинету капитана Дайхарда. Все срочно рванули разбираться с внезапной проблемой, и у меня было не так много времени, чтобы связаться с комендантом Анкриджа.
Закрылась в кабинете, распахнула окно и выдворила смрад наружу. Пальцы дрожали, и едва могла выбить искру, чтобы разжечь магическое пламя. Так много вопросов. Так много неясного.
Шагнула в огонь и тут же очутилась в комнате до боли напоминавшей кабинет Гидеона. Старые карты, потрепанные книги, письменный стол, заваленный бумагами и ошарашенный мужчина, смотрящий на мой огненный образ.
— Комендант Рассел Хэммент.
Я поклонилась, не зная с чего начать, а начальник Анкриджа сделал большой глоток из дымящейся чашки и даже не поморщился. Короткостриженные седые волосы, глаза неизвестного оттенка, словно меняющие цвет от светло серого до голубого. Странный, немного пугающий, если бы не усмешка.
— Милая леди сейчас представилась или обращается ко мне?
Он хрипловато рассмеялся, а я смутилась.
— Нет, я Алоиза Нобераль, комендант это вы.
Его брови слегка дёрнулись, а улыбка померкла.
— Нобераль, — Рассел поигрался с моим именем на языке. — Как много в этой фамилии, как мало я понимаю. Расскажи мне, Нобераль, зачем ты пришла. Явно не за соболезнованиями по моему погибшему другу.
— Другу? — у меня перехватило дыхание.
— Ты смеешь находиться в его кабинете, Алоиза Нобераль.
Он швырнул в меня чашкой и я инстинктивно выставила вперёд руку. Фарфор разлетелся у меня за спиной, пролетев через мою же проекцию.
— Гидеон вам друг? — с отчаянной надеждой спросила я, намереваясь сделать глупость.
— Был другом.
Рассел не лгал, я чувствовала это через огонь и расстояние, а может мне нужен был такой могущественный союзник.
— Капитан Дайхард жив. Пока жив. Мы прячем его от недругов. Прошу помогите нам.
Вот и всё. Я сдала нас. Рассказала всё.
Долгое мгновение. Моего призрачного лица коснулась мощная магия. Комендант проверял меня, искал фальшь в моем признании, и я послушно открыла ему свои мысли. Наивные мечты, страсть, глупые страхи. В один стук сердца у меня не осталось секретов перед Расселом.
Он молчал, а я все ждала волшебного разрешения проблемы.
— Мои руки связаны, Алоиза. Если Бовард действует от имени министерства, то без доказательств его причастности к нападению на ректора Дайхарда я ничего не могу сделать. Я смогу покинуть Анкридж с отрядом и запросить портал в академию, если мне нужно будет задержать настоящего преступника, с которым не справятся законники Нура.
Я посмотрела на свои ладони. Ведь я проделывала нечто подобное, но то была безобидная тучка, что я должна сотворить, чтобы заставить Рассела арестовать меня. На какие сделки с совестью мне придётся пойти, чтобы спасти любимых?
— Я услышала вас, комендант, Хеммет.
— Подумай хорошенько, Алоиза Нобераль, твоя жизнь уже не будет прежней, если ты попадёшь на мой остров.
— Моя жизнь не будет прежней, если из-за меня пострадает ещё хоть кто-то.
Глава 31
Вернулась обратно в кабинет Гидеона и быстро развеяла следы своего пребывания. Угли в камине были ещё теплыми, но по ним едва ли можно было отследить последнего адреса. Осторожно выглянула в коридор. Последствия проделки Джинджер все ещё витали в воздухе, и мне оставалось только надеяться, что и её не отправят в Анкридж за компанию.
Студентов уже согнали в двор, и начали допрос, когда я присоединилась к группе преподавателей. В мою сторону прилетел призретельный взгляд от Джокасты. Только Белинда и Мантинора смотрели с пониманием.
У Боварда не заняло много времени определить виновника. Ни Джинджер, ни Генри не было среди остальных, а значит эти двое теперь прячутся вместе. Улыбнулась.
— Я все ещё жду информацию о том, где находятся аспиранты Риандар и Мокбрайт, — ледяным голосом вопрошал наш новый ректор, но никто не спешил отвечать.
Я буквально лопатками чувствовала его бессилие. Академия не желала сдаваться, а следящие браслеты не выдавали местонахождение бунтарей.
— Никто не знает?
На слове “никто” Бовард внимательно посмотрел на меня, но его взгляд я выдержала.
— Хорошо, тогда давайте попробуем выкурить госпожу Риандер. Алоиза, выйди вперёд, пожалуйста.
Шагнула к своему бывшему жениху и подготовилась к худшему. Сейчас он применит что-то запрещенное. Влезет в мои мысли, или ещё что-то, но Леминбрюк протянул мне свернутый свиток.
— Зачитайте вслух, госпожа Нобераль.
Я набрала побольше воздуха, но и это мне не помогло. Голос дрожал, переходил в сдавленное сипение.
— За неоднократные нарушения и выращивание запрещенных растений Джинджер Риандер приговаривается к исключению из исправительной академии Нуриджа. Приказ о её переводе на остров Анкридж вступается в момент прочтения данного документа. Теплицы, флорариумы и сады, созданные с помощью вышеупомянутой преступницы, подлежат немедленному уничтожению, как объекты, несущие угрозу здоровью и жизни студентов.
Вот и все я только что вынесла приговор своей подруге.
— Как только мы найдем вашу травницу, она тут же отправится в гости к господину Расселу Хеммету. А вы, Алоиза, назначаетесь ответственной за вторую часть приказа.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Новенькая для коменданта (СИ)", Сорокина Дарья
Сорокина Дарья читать все книги автора по порядку
Сорокина Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.