Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ) - Гремлинов Гриша

Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ) - Гремлинов Гриша

Тут можно читать бесплатно Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ) - Гремлинов Гриша. Жанр: Юмористическая фантастика / Попаданцы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Приземление оказалось чудовищным.

С оглушительным, душераздирающим визгом металла наши ноги-опоры врезались в поверхность моста.

Удар был такой силы, что, казалось, у курочки сейчас отвалятся лапки.

Волна прошла по корпусу, по нашим позвоночникам, заставив подпрыгнуть на ремнях безопасности.

Мозги ударились о черепушки, а челюсти болезненно клацнули.

Вся конструкция моста прогнулась и затрещала, амортизаторы нашего шагохода сработали на пределе, издав звук ломающихся костей.

Нас швырнуло вперёд, ремни врезались в плечи.

С потолка посыпались искры, и несколько панелей погасли.

Затем избушка качнулась, постояла секунду, словно решая, падать ей или нет.

И наконец тяжело замерла, раскорячив ноги.

Наступила мёртвая тишина.

Я резко выдохнул и осмотрелся:

— Все живы?

Глаза Сэши горели восторгом.

Шондра побледнела, но показала большой палец.

Ди-Ди выглядела очень зелёной и нуждалась в тазике.

Роза улыбалась и укорачивала лианы, никакого шока девочка-цветочек не испытала.

Вайлет с отрешённым видом анализировала данные о повреждениях шагохода.

Лекса тихо материлась себе под нос, проклиная меня и тот день, когда взошла на борт.

Кармилла самодовольно улыбалась.

А Лия… едва мой взгляд упал на её потускневшее лицо, как из глаз медика потекли слёзы, а плечи начали подрагивать.

— Ох, милая, не надо плакать! — усмехнулась вампирша. — Обычный день из жизни нашего экипажа. Привыкай.

Всхлипы усилились. Мда, кажется, она поторопилась с решением о должности на моём борту. Но что-то подсказывает, что не сбежит обратно в клинику.

— Что… с баржей? — хрипло спросил я, возвращая внимание главному экрану.

— Переключаю камеры, — ровным голосом ответила Вайлет.

На экране появилось изображение с наших кормовых камер.

Огромная баржа, задрав нос к небу, медленно и величественно, как умирающий кит, уходила под воду, оставляя на поверхности гигантский водоворот.

— Камеры показывают несколько спасательных летательных аппаратов, удаляющихся от места крушения, — добавила Вайлет. — Экипаж эвакуирован. Потерь среди личного состава нет.

В этот момент эфир взорвался.

Но это был уже не паникующий голос диспетчера порта.

А яростные, истеричные крики службы безопасности Акватики.

— ЧТО ЭТО БЫЛО⁈ ВЫ ВООБЩЕ В СВОЁМ УМЕ⁈ ВЫ РАЗРУШИЛИ НЕСУЩИЕ КОНСТРУКЦИИ ДОКА «ОМЕГА»! МОСТ-ТРАНСФОРМЕР ПОВРЕЖДЁН И ТРЕБУЕТ НЕМЕДЛЕННОГО РЕМОНТА! КТО ЗА ЭТО БУДЕТ ПЛАТИТЬ⁈

Я отключил связь.

— Кити-кити, мы летали! — восторженно пропищала Сэша, вскинув руки над головой.

Хики на её коленях дрожал, а его ушки полыхали непривычным зелёным цветом.

Похоже, его тошнило вместе с механиком.

— Ну вот, не успели причалить, а уже должны всему городу, — цинично хмыкнула Кармилла.

— Это было невероятно! — восхитилась Ди-Ди, преодолев приступ тошноты. — Перегрузки превысили расчётные в три раза! И при этом ни одна из основных систем не вышла из строя! Волк, я гений!

— А главное — такая скромница! — хохотнула вампирша.

Ди-Ди тут же смутилась, но улыбаться не перестала, а её янтарные глаза горели.

Я посмотрел на механика и кивнул:

— Верно, ты настоящий гений. И заслужила хорошую премию.

— Только не говори, что все ближайшие ночи проведёшь с ней! — возмутилась Кармилла.

— У тебя вообще все мысли в одном русле? — скривилась Лекса.

— Они не в русле, а в ИСТОКЕ моего опыта, — вампирша грациозно откинула прядь за спину.

— Что боишься, что Волка на тебя не хватит? — продолжила ехидничать Лекса. — Ой, а ведь он и так с тобой не спит!

Кармилла одарила её взглядом… с лёгким укором, что ли…

Полицейская демонстративно закрыла рот на замок.

Я потёр переносицу.

Едва кризис минул, как всё вернулось в колею.

Мой взгляд упал на дымящуюся консоль.

Случайность? Совпадение. Возможно, но придерживаться настолько легкомысленной версии — неоправданная беспечность.

Нет, будем придерживаться версии о злом умысле.

Кощей хотел, чтобы мы не добрались до Акватики.

Сначала натравил Охотников, теперь подстроил аварию.

Он нанес удар. И почти преуспел.

Глава 24

Знакомство с Акватикой

Избушка стояла в сухом доке, словно пойманный и выставленный на обозрение мифический зверь.

Наш стальной дом на гигантских куриных ногах, с его угловатым силуэтом выглядел чужеродным элементом в стерильной обстановке дока «Омега».

По сути, этот док представлял собой гигантский мюонный томограф. Все его поверхности были оборудованы сцинтилляционными пластинами, которые фиксировали пролёт мюонов. Процесс этот не быстрый, несмотря на огромное количество датчиков.

Мы покинули борт избушки и теперь находились в эпицентре бури, а именно — в кабинете начальника службы безопасности доков.

Этот самый начальник, лощёный мужик в идеально отглаженном костюме, сейчас дико психовал, жестикулируя и брызжа слюной.

Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ) - img_91

Огромное панорамное окно сбоку от его стола открывало прекрасный вид на мой гордый прыгучий куроход.

— Неслыханно! Возмутительно! Вы осознаёте масштаб ущерба, капитан Волк⁈ — он ткнул пальцем в сторону окна. — Вы использовали несанкционированное абордажное оборудование, чтобы совершить несанкционированный прыжок на стратегически важный объект! Мост-трансформер требует капитального ремонта, несущие конструкции дока повреждены! Страховые компании уже готовят иски!

Я сидел в кресле напротив него, совершенно спокойный.

— У меня не было выбора, уважаемый. Баржа тонула по вине вашего порта. Ваши сонары не заметили препятствие, которое пробило балластные цистерны… сразу несколько штук. Это неслыханная халатность, так что ждите встречного иска.

— Вы издеваетесь⁈ — прокричал он.

— Отнюдь, — ухмылка сама растянула губы. — Я не мог допустить, чтобы мой Волот отправился на дно. Я спас своё имущество и свой экипаж. Всё остальное — ваши проблемы.

Сэша, не обращая внимания на нашу перепалку, прижалась носом к стеклу.

— Кити-кити! Кажется, я их вижу!

К ней подошла Шондра и мягко взяла за плечи.

— Ты не можешь разглядеть мюоны, — спокойно объяснила она. — Они не испускают видимого света и не вызывают свечения в воздухе.

— Они невидимки? — с ужасом и восторгом уточнила Сэша. — Круто! А ниндзя тоже умеют становиться невидимыми! Я в кино видела! Получается, ниндзя — как мюоны! Или мюоны, как ниндзя! Много-много маленьких невидимых ниндзей!

Эта реплика всё же привлекла внимание начальника.

Жилка на его лбу дёрнулась.

Моя кошечка часто оказывает такой эффект на неподготовленные умы.

Роза подошла и встала рядом с Сэшей, слегка шевеля лианами.

— Эти лучи… они не повредят растениям в ботаническом саду?

Начальник раздражённо махнул рукой, не оборачиваясь.

— А зачем ещё нам использовать мюонную томографию? У всех на борту что-нибудь живое, а мюонов здесь и сейчас пролетает столько же, как там.

От этой мысли кошачьи уши встали по стойке смирно. В голове Сэши наверняка начали роиться идеи, достойные трактатов древних философов.

— Так, девочки, — подошла к ним Кармилла, — возвращаемся на диван и не мешаем капитану ругаться. Милый, продолжай! У тебя отлично получается! Горжусь тобой! — и отвесила мне воздушный поцелуй.

Я с досадой подумал, что если результаты сканирования не устроят досмотрщиков, придётся запустить их зонды на борт. Тогда они начнут просвечивать рентгеном каждый отсек, каждую переборку. Подключат гамма-нейтронные анализаторы, чтобы выявить химический состав всего, что не доступно визуально.

Но само обследование — фигня.

Проблема совсем в другом.

Среди них запросто может затесаться один лишний.

Новый диверсант от Кощея, который просто останется внутри, притворившись частью системы, и будет ждать своего часа.

Перейти на страницу:

Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку

Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ), автор: Гремлинов Гриша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*