Гарем на шагоходе. Том 6 (СИ) - Гремлинов Гриша
Кармилла тут же подхватила игру, грациозно облокотившись на диванную спинку рядом со мной:
— Ах, бабушка, как же можно было сомневаться? Наш капитан ведь всегда приводит своих девочек в целости и сохранности… — она бросила на меня многозначительный взгляд. — Ну, или почти всегда.
— Эй! — возмутился я. — Откуда ты это «почти» взяла? Я хоть раз вас подвел?
— Что ты, милый! Я же чисто гипотетически! Впрочем… Сэша, Шони, тойгеры… И не надо так на меня смотреть! Ты молодец, всех в итоге спас, мой бог!
Ди-Ди подсела ближе:
— Главное, чтобы он сам всегда возвращался целым.
— Рыжик, а ты знаешь, как подлизываться! — похвалила вампирша. — Не забудь еще кое-что полизать!
— Так я уже, — не стала смущаться механик.
— Ага, ты уже, — подтвердила альпа, — и не только это!
Прозвучало очень многозначительно, но сути я не уловил.
Сэша, успевшая залезть на спинку кресла, радостно подпрыгнула:
— Это было так весело! Взрывы! Погони! Тесто! И столько всего светилось!
Вайлет, как всегда, подвела статистику:
— Эффективность миссии: 87,3 процента. Уровень разрушений: неприемлемо высокий. Вероятность получения счетов от городских властей: 99,9 процента.
Сэша начала крутиться рядом со мной, как назойливый мотылек.
— Ну, Волк, ну-у-у, — она потянула меня за руку. — Ты же обещал меня наказать! Как? Как⁈
Кармилла томно прикусила губу:
— Ох, Сэшенька, наш капитан иногда очень приятно наказывает… Но боюсь, тебя бог войны отлучит от тела, как и меня.
— Но я же помогла! Я ух, как помогла! Сэша вызвала тесто апокалипсиса! И говорила с Ледорубом! И спела песенку для всего города, кити-кити! Я же молодец! Меня нельзя строго наказывать! И…и… кнопочка сама виновата! Не надо светиться! И пакетик с дрожжами сам с полки спрыгнул!
Я только усмехнулся и поманил девушку-кошку пальцем:
— Иди-ка сюда, моя хорошая.
Она радостно подпрыгнула, купившись на добродушное выражение моего лица… В следующее мгновение мир для нее перевернулся. Буквально.
Я ловко поддел ее и повалил себе на колени.
Схватил пушистый хвост здоровой рукой.
— Ай! Волк, что ты делаешь! — возмутилась кошечка.
— Ты помнишь, что я обещал за непослушание? — спросил, выдвигая секач из протеза.
Лезвие блеснуло в свете ламп.
Сэша вздрогнула.
— Нет! Нет-нет-нет! — она забилась, но я держал крепко. — Ты же не серьезно! Я передумала! Я больше не буду-у-у!
— Слишком поздно, — лезвие коснулось пушистого хвоста.
Ди-Ди нахмурилась:
— Волк, это слишком жестко.
— За дурость надо отвечать, — невозмутимо ответил я и провел лезвием по хвосту.
ВЖИК!
Клочья белой шерсти полетели на пол.
— А-А-АЙ! Больно! Ай, зачем против шерсти! Ай, это не струна! Отпусти! Хватит тянуть! Мя-я-я-я! — Сэша завизжала, как котенок. — Он же такой красивый был!
— И будет снова, — я методично продолжал бритье. — Когда отрастет. А пока будет урок. Наглядный. Запоминающийся. Чтоб в твоей башке отпечатался.
Кармилла смаковала зрелище:
— Ой, Сэшенька, не переживай! Теперь у тебя модный стиль — «крысиный хвост»! В определенных секторах Ходдимира очень ценится! Познакомлю тебя с Фредом Костой, ему зайдет! Он очень любит униженных кошаков.
Сэша зарыдала, но дергаться перестала — лезвие у самого основания хвоста действовало отрезвляюще.
Через пару минут процедура была завершена. Я отпустил Сэшу, и она тут же отскочила. Начала ошарашенно ощупывать свой теперь уже голый, розовый хвостик.
Правда, на самом конце осталась кисточка — сбрить там не получилось, разве что отрезать.
— Он… он такой… холодный! — всхлипнула кошечка.
Кармилла не выдержала:
— Зато будет экономия на шампуне! К тому же, ты вовсе не крыска! Ты у нас теперь настоящая львица!
— Знаешь, — сказал я. — А ведь ты действительно заслужила не только наказание, но и награду. Подарю тебе бантик.
— Для хвоста, кити-кити?
— Вот! Правильно! — рассмеялась кровососка. — На пушистом хвосте он бы не так выразительно смотрелся. А теперь будет просто загляденье!
Сэша заплакала еще громче и убежала, прикрывая «позор» руками.
Ди-Ди покачала головой:
— Все же иногда ты чудовище, капитан.
Джек издал странный скрежет, обозначающий смех.
Миса наблюдала за всем происходящим с ужасом. И на всякий случай спрятала свой хвост — от греха.
Я почистил секач от кошачьей шерсти и убрал его обратно в протез.
— Зато теперь она десять раз подумает, прежде чем нажимать случайные кнопки или еще как-то безобразничать. Особенно, когда ей четко велено вести себя хорошо.
Из динамиков раздался голос Ядвиги:
— Ой, внучек, да ты ж садюга! Ну ладно, идите уже, пироги остывают!
Я только вздохнул, снимая шляпу, и направился к выходу.
Но тут двери разъехались, и на пороге появилась Шондра.
Мы едва не столкнулись.
Турельщица замерла. Ее серые глаза скользнули по мне, девушка прикусила губу. Неловкость повисла в воздухе гуще порохового дыма после боя.
Я отстранился, пропуская ее в помещение.
Кармилла, конечно же, не смогла удержаться:
— А вот и наша скромница! Идеальный момент! — она буквально вспорхнула с дивана и подлетела к Шондре, обняла за плечи и шепнула что-то на ухо.
Брюнетка резко покраснела и попыталась вырваться, но вампирша уже толкнула ее в мою сторону, объявив:
— Ладно, девочки и сонмище искорок, айда на кухню! Бабушка, ты же пироги обещала? А что у нас с кровушкой? Запасы пополнили? Свиную не буду!
И буквально вытолкала всех из отсека, оставив нас наедине.
Дверь с шипением закрылась.
Повисла тишина.
Только приглушенный гул двигателей и удаляющиеся голоса команды за стеной.
Почесал затылок, собираясь с мыслями.
Не силен в этих делах. Хреновый из меня психолог.
— Шони, я… прости. Последние дни были дикой гонкой. Совсем не уделял тебе внимания.
Напряжение в плечах девушки понемногу уходило.
Потом она подняла глаза — в них было что-то теплое, несмотря на строгость.
— Да ладно тебе. Ты делал, что должен был. Я это понимаю. Тебе незачем извиняться. Ты всех спас.
Шаг. Еще шаг.
Я осторожно взял ее за руку, почувствовав под пальцами шершавые мозоли от работы с оружием.
Покачал головой:
— По-прежнему не бережешь руки. И… я должен был найти время.
Шондра вздохнула, а ее пальцы сжали мои.
— Вот и нашел. Сейчас.
И потянулась вверх, закрывая глаза.
Ее губы оказались мягче, чем я помнил. И теплее. И…
— ОЙ, ВНУЧЕК, ТЫ ГДЕ? ПИРОГИ ОСТЫВАЮТ! — оглушительный крик Ядвиги из динамиков заставил нас вздрогнуть и разорвать поцелуй.
Шондра фыркнула, пряча улыбку:
— Никакого личного пространства.
Я только рассмеялся и потянул ее за собой к двери.
Пироги, конечно, важны.
Но некоторые вещи — еще важнее.
Я вышел из душа, наскоро вытирая волосы полотенцем.
Шондра уже лежала в постели, и, судя по глазам, девочка меня заждалась. Ее тело было полностью обнажено и манило всеми изгибами. От одного взгляда на пару близняшек мой член дернулся.
Девушка улыбнулась.
— Приятно, что он рад видеть меня.
— Шони, мы с ним всегда рады тебя видеть. Особенно голой.
В каюту мы зашли минут десять назад. Шондра помогла мне избавиться от брони, а я решил избавить ее от запаха моего пота. Может, костюм и снабжен нанопористым покрытием, но после боя и прогулок по стокам я все же не фиалками пах.
— Иди ко мне, — позвала девушка. — Я соскучилась.
Забрался на постель и сразу же начал целовать ее.
Почувствовал легкий привкус ежевики. Помада или жвачка — не разобрал, да и какая к черту разница?
Похожие книги на "Гарем на шагоходе. Том 6 (СИ)", Гремлинов Гриша
Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку
Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.