Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Локки 9. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Локки 9. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Тут можно читать бесплатно Локки 9. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Скучная была бы жизнь, — заметил я, покрепче ухватившись за штурвал, поскольку судно уже почти покорило волну и должно было вот-вот скатиться по ней, зарывшись носом в воду. Удар обещал быть страшным.

— А я бы променял свою жизнь на такую скучную, — вклинился Серый. — Да и грудь размером с подушку я люблю.

— Дык кто ж её не любит? — вставил третий смертный, пока остающийся для меня безымянным.

— Ну, на всякий случай прощайте, братцы, — вымолвил капитан с обречённым видом.

Серый открыл было рот, желая что-то ответить, но вместо слов из него вылетел хриплый вопль, когда корабль с громадной скоростью полетел на встречу с кипящей за волной поверхностью воды.

— А-а-а! — вторила Серому не пойми откуда взявшаяся истеричная женщина, испустившая тоненький визг, полоснувший скальпелем по натянутым нервам.

И лишь спустя миг я понял, что верещал третий смертный, открывший в себе удивительно высокий контратенор. Ежели он выживет, то сможет на сцене оперы исполнять женские партии. Хотя, конечно, вряд ли…

Корабль с чудовищной силой, на первой межзвёздной скорости, врезался носом в бурлящие воды.

Меня швырнуло на штурвал и окатило волной, а потом откинуло куда-то в сторону. Хорошо, что я успел в последний миг вцепиться в деревянную переборку, ничего не видя и не слыша из-за воды, захлестнувшей корабль.

Казалось, судно превратилось в подводную лодку, но буквально через пару мгновений оно вынырнуло из пучины и заплясало на волнах, как сошедший с ума поплавок.

Возле штурвала лежали капитан и его безымянный помощник, оглушённые ударом о палубу. От гибели их спасли лишь канаты, обёрнутые вокруг поясов и намертво привязанные к деталям корпуса.

А вот канат бедолаги Серого не выдержал — лопнул как гнилая нитка. И сейчас мужчина катился к пробоине в фальшборте, проделанной артиллерийским орудием. Ещё миг — и его утащит в кипящую бездну, которая не станет с ним долго церемониться.

— Куда⁈ — рявкнул я и активировал телепортацию.

Несколько скачков — и я схватил его за руку, не дав ухнуть в пучину. Он повис над водой, а я, скрипя зубами от усилия, втянул мужика обратно на палубу.

— Ты куда собрался? В бессрочный отпуск⁈ — выдохнул я, отплёвываясь от солёных капель. — Так просто мою команду не покидают. Вернись к рулю!

— Спасибо, спасибо, господин! — затараторил тот, глядя на меня выпученными глазами. Его колотило от пережитого ужаса, а зубы стучали как чечётка.

— Не за что, — буркнул я и кивком указал на капитана, поднявшегося с палубы.

Тот тряхнул головой, как пёс, вылезший из воды, и поспешно вцепился в штурвал, подобно механизму с заложенной в него одной-единственной программой.

Безымянный помощник капитана тут же присоединился к нему, а спустя пару мгновений и Серый добрался до рулевого колеса. Втроём они смогли укротить корабль и снова развернуть его носом к волнам. А сами волны, похоже, выдохлись — новых гор на горизонте пока не наблюдалось.

— Справитесь? — бросил я через плечо.

Смертные дружно закивали, снова обвязав Серого канатом за талию.

Я показал им большой палец и направился к люку, ведущему на нижние палубы. Где-то там, в трюме, должен был шастать Древний. А у меня на него имелись большие планы. Лишь бы он не подвёл.

Понадеявшись на лучшее, я добрался до люка, дёрнул за ручку и начал спускаться по скользким от воды внутренним трапам.

По пути мне встретились несколько смертных с лицами, вытянувшимися от ужаса, как у мышей, увидевших кота. Я в меру своих сил успокоил их, заверив, что всё идёт по плану. Хотя и умолчал, что план — вовсе не мой, а охреневших до безобразия богинь Судьбы.

В трюме же меня поприветствовали плавающие в мутной воде бочки и ящики с вывалившейся из них солониной и размокшими сухарями. Воды здесь набралось по колено, и она тускло поблёскивала под светом круглого магического атрибута — «светлячка». Его вызвал Древний, окутанный плотными облаками горячего пара.

Осьминогоголовый, стоя на паре бочек в двух десятках метров от меня, с помощью багрового магического тумана нагревал воду. Видать, таким способом он пытался, скажем так, «откачать» воду, просочившуюся в трюм.

Оригинально, пожри меня Хель!

Правда, его потуги превратили трюм в филиал бани или, на худой конец, сауны. Впрочем, пар оказался не таким уж и горячим, каким должен был быть. Да и исчезал он с поразительной скоростью, не успевая конденсироваться на корпусе маленькими каплями. Видимо, магия Древнего была сложнее, чем мне первоначально показалось.

Я двинулся к нему, высоко задирая ноги и цепляясь за всё, что было намертво приколочено, чтобы не шлёпнуться.

И тут сквозь плеск собственных шагов я услышал взволнованный голос Мии. Её силуэт едва проступал сквозь завесу пара, потому я поначалу и не заметил её.

— Локки велел мне передать тебе послание, — хрипло проговорила она, размахивая руками перед лицом, чтобы отогнать пар. — Он хочет, чтобы ты с помощью своей магии спас корабль.

— А он разве не знает, что у меня не хватит на это энергии? — с лёгким удивлением проговорил Древний, повернув к девушке свою жуткую морду с медленно шевелящимися щупальцами.

Та невольно вздрогнула, когда его взгляд лёг на неё, но всё же достаточно уверенно просипела:

— Знает. Поэтому он просит тебя… убить нескольких смертных, дабы ты напитался их энергией. Но ты должен сделать это так, чтобы никто не заметил. Лучше всего выбросить тела за борт. Пусть остальные решат, что их просто смыло.

Какая хитрая стерва!

— Вот как… Неужели Локки действительно так и сказал? — с оттенком сомнения уточнил осьминогоголовый и испытующе уставился на девицу.

Он взмахнул рукой, и «светлячок» послушно подлетел ближе к девушке, осветив её лицо, покрытое каплями пота. Мия резко отшатнулась, повернувшись полубоком. И тогда я увидел, что на её мордашке царила такая решимость, которую можно было принять за искренность.

А она ещё с серьёзным видом подтвердила:

— Всё именно так и было.

— Охренеть, ты, конечно, актриса! — громко сказал я, продолжив движение к ним и громко хлопая в ладоши.

Мия вздрогнула всем телом и молниеносно обернулась. В её глазах вспыхнули разочарование и страх, но буквально через секунду она сжала кулаки, а её ноздри гневно затрепетали.

Голос же напитался яростью и отчаянием:

— Я, разорви тебя Маммона, хочу жить! И мне плевать, пусть даже этот с щупальцами уничтожит всю команду! Их жизни не стоят даже кончика моего пальца! А ты, бог Локки, сюсюкаешься с ними, будто кормилица с неразумными младенцами! Да всем насрать на их жизни: что дракону, что магичке с мёртвым глазом, что твоей голозадой чернокожей прислужнице! Простые люди — ничто! Правильно я говорю⁈

Она перевела требовательный взгляд на Древнего в надежде, что тот согласится. Но он даже не пошевелился, а просто застыл, будто всё происходящее его вовсе не касалось.

— Команда нам пригодится в любом случае, — проронил я глухо и тяжело, приблизившись к этой примечательной парочке. — Их жизни мы забирать не будем. Я дал слово. Однако у меня есть идея, как спасти судно.

— И как же⁈ — выплюнула распалённая Мия, брызжа слюной.

И от напряжения у неё наконец лопнула пуговица на мундире. Она с плеском упала в воду, а борта мундира разошлись, обнажив глубокое декольте и соблазнительный верх смуглой груди.

— Я передам Древнему часть своей магической энергии. То же самое сделают Марена, Тахрир и Апофис. Думаю, нам этого хватит, чтобы он укрепил корабль и помог ему пережить бурю. Что скажешь? — спросил я, обращаясь к осьминогоголовому.

Тот некоторое время размышлял, а затем кивнул:

— Да, так можно сделать.

— Тогда приступим. Я соберу всех в капитанской каюте через пару минут. А ты пока продолжай вычерпывать воду, — бросил я Древнему, а потом строго глянул на Мию. — Если ещё раз устроишь хоть что-то подобное, клянусь — я тебя убью. Поняла⁈

Она скрипнула зубами и зло задышала, но всё же нехотя процедила:

Перейти на страницу:

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Локки 9. Потомок бога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Локки 9. Потомок бога (СИ), автор: Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*