Очень плохая няня (СИ) - Солейн Анна
Не слушая его ответ, я направилась на кухню. Скрыться в любом случае было отличным вариантом.
И что делать?
Работа — это плюс.
Лорд Эмбер — это минус.
Глядя на медленно закипающий чайник и расчесывая зудящую ладонь, я так задумалась, что не сразу увидела Пушка, который беспардонно запрыгнул на стол и сунулся мордой к плите.
— Без усов останешься, — проворчала я, спихивая обиженно мяукнувшего нахала на пол. — Лучше бы пауков половил! А еще кот называется. Вот какой от тебя прок?
Пауки были настоящим бедствием. Иногда казалось, что именно им принадлежит этот дом, а не нам с матушкой.
— Пушок, — раздался шепот. — Пушок, иди сюда.
Обернувшись, я увидела стоящую в дверях Мисси, на ее плече сидел Лиам.
— Вы проснулись? Так рано?
И оделась Мисси сама, даже волосы заплела в не самую аккуратную косичку — должно быть месяцы скитаний по чужим домам не прошли даром, дети научились заботиться о себе.
Мисси нахмурилась.
— Ты ему сказала. Что мы здесь.
Выражение лица и тон у нее были обиженными.
— Мисси, он ваш дядя, — растерянно и виновато откликнулась я.
— И что?
— Он волновался. Как я могла ему не сказать? Если бы вы пропали, если бы я не знала, где вы, я бы с ума сходила.
Мисси фыркнула, как-то очень по-взрослому, мгновенно становясь старше своих лет.
— Так то ты. А он был бы рад, если бы мы исчезли.
— Ну что ты такое говоришь?
— Он сам сказал, — бесхитростно ответила Мисси. — Я слышала, как он говорил про нас по магсвязи. Что мы упали ему как снег на голову, и глаза бы его нас не видели, и что мы — стихийное бедствие и рушим все его планы.
Лиам согласно клекотнул и потерся носом о ее щеку.
Мне захотелось вытащить лорда Эмбера из гостиной и надавать ему по ушам.
Вот же… лорд Эмбер, а дверь вы закрывать не пробовали, когда о таких вещах разговариваете? Или, не знаю. Потише себя вести?
И что тут скажешь?
— Мисси, вы не могли бы собрать мяту? Она растет на клумбе у крыльца, — сглотнула я. — Чайник сейчас закипит, а Пушку не помешает сходить на улицу.
Если он уже не сделал свои дела на полу моей спальни.
— Я пока поговорю с твоим дядей, — добавила я. — Уверена, все не так, как ты подумала!
Мисси безразлично дернула плечом, а потом подхватила кота на руки.
— Пойдем, Пушок! Будем искать мяту и новых друзей. Надежных.
Тогда я не обратила внимание на это уточнение.
А зря.
Когда Мисси вышла, я скрестила руки на груди, снова задумалась и вздрогнула, когда в дверях появился лорд Эмбер.
Высокий, упакованный в черный костюм, темноволосый и смуглый.
Смотрел лорд Эмбер исподлобья, губы были сжаты.
Ну просто сама опасность.
Был бы у меня такой любящий дядюшка, я бы тоже пыталась сбежать.
— Мисс Фицрой? Мне кажется, я слышал голос Мисси. Дети уже проснулись?
— Проснулись, — хмыкнула я, отвернувшись к плите.
Выключила огонь, дотронулась до металлической ручки чайника и зашипела, обжегшись.
Почему-то по телу бегали мурашки, как всегда, когда лорд Эмбер оказывался близко.
Хотя… возможно, это слишком близко подобрались пауки.
Однозначно, я предпочла бы пауков, а не лорда Эмбера.
О чем я только думаю?
Хоть бы эта ладонь перестала зудеть!
Невыносимо.
— Отлично, — откликнулся стоящий за моей спиной лорд Эмбер. — Поговорим о ваших обязанностях. Приступаете сегодня. Следите, чтобы дети были веселы, сыты, обуты и одеты. Если нужны деньги, обратитесь к дворецкому. Меня — не беспокоить. Я работаю.
— Когда?
— Всегда.
Мило.
— Тогда зачем вам дети, лорд Эмбер? — спросила я, не оборачиваясь и продолжая делать вид, что занята с чайником. — Если вы не хотите иметь с ними дел?
— Простите?
— Почему вы решили стать их опекуном?
— Как будто у меня был выбор.
— Мисси слышала, как вы говорили по магсвязи. Называли их с Лиамом стихийным бедствием, рушащим все ваши планы.
— Ну и в чем я был не прав? Я совершенно не семейный человек, мисс Фицрой. Я ученый и превыше всего ценю тишину и спокойствие, которые, увы, ушли из моей жизни с тех пор, как в ней появились Мисси и Лиам.
— А своих детей у вас нет?
— Как видите, — в спину мне ответил лорд Эмбер.
Не оборачиваясь к нему и уставившись на многострадальный чайник, стоящий на плите, я потрясла в воздухе правой ладонью. Как же мне надоел этот зуд! Стоп.
Это еще что?
Поднеся руку к глазам, я почувствовала, что к горлу подкатывает комок.
В центре ладони красовался красный, как будто воспаленный, знак. Сложная вязь линий, в которой угадывался выныривающий из пламени дракон.
Метка.
Я знала о таком из той самой книги про любовь, которую перечитывала бесчисленное количество раз.
Метка дракона появляется на руке его избранницы, когда они впервые встречаются, и означает, что они созданы друг для друга.
Получается, лорд Эмбер…
Нет.
Да ну нет же.
Лорд Эмбер, конечно… красив, как бог, и вообще, но…
— Что вы там рассматриваете, мисс Фицрой? — прозвучал у меня за спиной голос лорда Эмбера, и он шагнул ближе. — Написали на ладони шпаргалку, какие вопросы задавать забредшему в ваш дом холостяку?
Я молниеносно обернулась, спрятав руку за спину. Оглядела лорда Эмбера с ног до головы. Увидела и язвительную улыбку, и надменное выражение лица. Конечно, он уверен, что — выгодная партия для любой девушки, особенно такой, как я. Красив, молод, богат, не женат и вообще — дракон. Ну… он прав вообще-то.
Но… это мой истинный? Нет. Я лучше останусь старой девой.
Я потерла руку: знак четко ощущался кончиками пальцев, был гладким, как шрам.
— Спасибо за идею, но нет. Я привыкла заучивать все нужные вопросы.
Лорд Эмбер ухмыльнулся, а я лихорадчно пыталась разобраться в том, что происходит.
Но почему знак показался только сейчас?
И почему лорд Эмбер ничего не чувствует?
В книге дракон сразу узнал свою истинную и сразу влюбился.
Но лорд Эмбер был так же далек от любви ко мне, как я — от любви к нему.
Ну, может, он был еще чуть-чуть дальше.
Может, здесь какая-то ошибка? Дракон ведь должен чувствовать истинную. Такой закон. Хотя… какой дракон, такая и истинность. Сплошные неурядицы.
У кого-то можно спросить, что происходит?
У специалиста по драконьим меткам?
Вряд ли в Чистых Прудах найдется такой.
А может…
— И вы не женаты? — выпалила я раньше, чем включила соображение.
Вот ведь глупость!
Должно быть, это говорила та моя часть, которая зачитывала до дыр книгу о драконьей любви и в которой до сих пор не сдохли мечты о романтике.
Лорд Эмбер хмыкнул и шагнул ближе. Оглядел мое лицо, и я вдруг остро ощутила каждую наметившуюся морщинку, весь свой слишком длинный нос и все растрепанные темные непослушные волосы. И всю накладную выдающуюся грудь, от которой уже становилось жарко.
— Кажется, что-то такое только что у меня спрашивала ваша матушка. Совпадение? Вряд ли. Отвечая на ваш вопрос — нет. Не имею ни малейшего желания пускать в свою жизнь взбалмошную женщину, которую интересуют только духи и шляпки.
Почему сразу «только духи и шляпки»? Существуют ведь еще платья, пудра, помада и туфли.
Ладно, не о том думаю.
— И вам никогда не хотелось завести семью? — спросила я, наклоняясь к нижнему шкафчику. Только бы он не увидел метку!
Я выпрямилась, ставя на стол тарелку с печеньем. Лорд Эмбер прищурился, и я поймала себя на том, что на него засмотрелась.
Какой же он все-таки красивый.
Стоп.
Не надо об этом думать.
— А вы на что-то рассчитываете? Скажу сразу — нет. Мне нужна няня, а не любовница. И уж тем более, мне не нужна жена.
— Какое совпадение, ведь мне не любвник и не нужен муж.
Лорд Эмбер насмешливо фыркнул.
— О да. Особенно после того, как вы узнали, что ваш жених изменял вам с вашей же кузиной, да так часто и с удовольствием, что она оказалась в интересном положении. Что? Об этом все говорят. Наслушался, пока искал ваш дом.
Похожие книги на "Очень плохая няня (СИ)", Солейн Анна
Солейн Анна читать все книги автора по порядку
Солейн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.