Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли! (СИ) - Ильинская Екатерина

Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли! (СИ) - Ильинская Екатерина

Тут можно читать бесплатно Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли! (СИ) - Ильинская Екатерина. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Амелия, я сейчас поставлю вас. Вы не упадёте в обморок?

Я представила, как ставлю ногу на пол, наступаю на неизвестное существо… и отчаянно замотала головой, замычала, не в силах ничего сказать. Тут же вспомнилось ощущение пушистого на лодыжке, от которого я проснулась. Вернулся ужас. В ушах зашумело, показалось, что всё вокруг шуршит и шелестит. Я так вцепилась в шею Эрнета, что он даже застонал.

— Ладно, я понял. Но мне всё равно нужна хотя бы одна свободная рука.

До меня не доходило, что он говорит, но разжимать объятия я не собиралась. Никогда! Но этот подлец убрал одну руку, и мои ступни почти коснулись пола! На котором наверняка кто-то был! Я взвизгнула и обхватила Эрнета ногами за талию. Нет-нет-нет! Я умру, если оно снова до меня дотронется!

— За что мне всё это? — с отчаянием прошептал журналист мне в ухо. А потом щёлкнул пальцами, создав крохотный, но очень яркий шарик. Помещение залило светом, заставляя жмуриться и смаргивать слёзы. — Посмотрите, тут никого нет.

Я огляделась. Спрятаться в помещении было негде, но, прежде чем слезть, я внимательно осмотрела пол, стены и даже потолок. Вроде бы никого, действительно, не было.

Нехотя я опустила ноги. Затем с трудом, но расцепила руки. Отойти от мужчины я всё-таки не смогла и крепко сжимала его запястье, как будто он собирался вырываться. Но он только горестно вздохнул.

— Что вас так напугало, Амелия? — в его взгляде было искреннее беспокойство, так что я отбросила сомнения и сказала:

— Я проснулась от того, что кто-то трогал меня на ногу. Что-то пушистое и свистящее. Испугалась, закричала и выбежала на улицу.

При свете огонька и под взглядом Хантли я почувствовала всю нелепость собственного поведения, и ещё больше небрежность внешнего вида. Захотелось поправить свободно висящее платье, из-под которого торчал подол ночной сорочки, а потом я вспомнила, что буквально пару минуту назад я висла на мужчине и совершенно непристойно к нему прижималась. Меня бросило в жар, а щёки так покраснели, что погасни сейчас магический фонарик, я наверняка сама смогла бы осветить весь дом.

— Оно наверху? — уточнил Эрнет, и я кивнула.

— Было наверху, но могло уйти.

Мысль, что неизвестный монстр может оказаться в любом месте дома, заставила содрогнуться, ещё крепче схватиться за Хантли и подойти к нему на полшага ближе.

— Давайте, я схожу и посмотрю. — Он попытался разжать мои пальцы, но ничего не вышло — я снова вцепилась в него, как утопающий в последнюю надежду. — Амелия, будьте разумны, я же пытаюсь решить вашу проблему.

— Я боюсь оставаться одна, — прошептала так тихо, что сама почти не услышала своего голоса.

Эрнет тяжело вздохнул, потёр лоб, словно пытался придумать новый, менее разумный план действий, и сказал:

— Давайте поднимемся вместе, возьмём вашу обувь и сходим подадим заявку в отлов животных?

Я задумалась. От мысли, что надо подняться по лестнице в комнату, где под кроватью всё ещё может сидеть монстр, внутри всё холодело. С другой стороны, со мной будет Хантли. А если он пойдёт один, а существо уже ушло из спальни и нападёт на меня здесь…

— Идём! — Я развернула его к лестнице и спряталась за широкой спиной, продолжая держать за руку и едва выглядывая из-за плеча.

— Вы как ребёнок, — обречённо произнёс он, но вытаскивать меня из-за спины не стал, а медленно пошёл вперёд, давая мне возможность убедиться, что опасности нет.

До комнаты мы добрались благополучно, но в распахнутую дверь спальни я заглядывала со страхом. Всё было тихо и подозрительно мирно. Домашние туфли всё также стояли рядом с кроватью, смятая постель тоже не претерпела никаких изменений, а вот большая часть выпусков «Вестника», ещё вечером сложенных аккуратной стопкой, разлетелась по всему полу.

— Так любите газеты? — иронично спросил Хантли.

— Обожаю, — буркнула я. — Кладезь полезной информации.

— Надо же, у нас есть что-то общее, — подколол он, но не дал мне ответить и сразу спросил: — Обувь в шкафу?

— Да-а-а, — протянула я и со страхом посмотрела на шкаф. Вдруг существо залезло туда? Хотя он был закрыт, но кто знает, на что способен монстр. — Только умоляю, осторожнее.

— Вы за меня переживаете? — В изменчивом свете магического огонька я рассмотрела мелькнувшую на лице мужчины улыбку. И тут же смутилась.

— Если вас сожрут, я останусь тут совершенно одна, — оправдание было вполне правдоподобным, но не совсем правдивым — я действительно тревожилась за Хантли. А ещё привыкла быть честной. — И да, переживаю за вас.

— Удивительно приятно это слышать, — с каким-то недоумением произнёс он и странно на меня посмотрел. — Ну, я пойду. В шкаф, кхм…

Ждать ответа Эрнет не стал, словно устыдился сказанного, и решительно распахнул дверь моего гардероба. Я зажмурилась. Но судя по звукам, ничего страшного не происходило, и через десяток секунд я открыла глаза, чтобы увидеть Хантли с моими ботинками, чулками и кофтой в руках.

— Я их вытряхнул и проверил, там никто не сидит. Давайте я выйду, а вы переоденетесь. — Журналист окинул меня взглядом, намекая, что платья не носят поверх ночных рубашек, сунул в руки вещи, но я с его предложением была не согласна.

— Нет! Вдруг оно под кроватью? — Словно в подтверждение моих слов, один из выпусков газеты, криво лежащий на оставшейся стопке, с шорохом сполз вниз. Не завизжала я только чудом.

— Давайте я проверю под кроватью.

— Там темно. Вдруг вы не заметите?

— Что вы предлагаете? — раздражённо спросил журналист.

— Просто отвернитесь к стене. Я быстро. — План был идеальный, хоть и бесстыдный. Но между жизнью и бесстыдством я однозначно выбирала жизнь.

— Вы совершенно меня не щадите, — простонал Эрнет, но к стене отвернулся.

Я быстро скинула платье, стянула ночнушку, поглядывая в сторону нервно сжимающего и разжимающего кулаки мужчину, который словно понял, что я смотрю на него.

— Амелия, одевайтесь быстрее, моё терпение не бесконечно, — и переступил с ноги на ногу.

Чулки и платье я надела моментально, а потом лихорадочно принялась затягивать боковые шнуровки. Наконец, засунула ноги в ботинки и, не завязывая, пошла к замершему возле двери Хантли.

— Я готова, — сказала тихо-тихо, но он услышал.

— Шнурки завяжите, а то наступите и с лестницы упадёте, — ответил он и повернулся. Окинул меня потемневшим взглядом, дождался, когда я справлюсь с обувью и кивнул в сторону лестницы.

Из дома мы вышли, когда часы пробили шесть утра.

Глава 9

— Пойдёмте подавать заявку в магический отлов животных. Это недалеко. — Хантли махнул рукой в нужном направлении и пошёл первым.

Я накинула кофту, не став её застёгивать, и поравнялась с ним.

— Там, наверное, закрыто. Только пекари работают в такую рань. — Мне, конечно, хотелось решить проблему побыстрее, но вряд ли кто-то начнёт свой день ради меня в шесть.

— Пекари, молочники, овощники, рыбаки, жандармы… — добавил Хантли. — Наборщики и типография, чтобы отпечатать утренний выпуск «Вестника». Журналисты. — Он бросил на меня взгляд, и тут меня осенило.

— Вы! Как вы оказались возле моего дома ровно в тот момент, когда напал монстр⁈ Это ваших рук дело⁈

Я резко остановилась. Доходило медленно, но неизбежно. Вот кто был во всём виноват! А я-то попалась! Ещё и благодарность к нему почувствовала. Дирхов спаситель! Вот я дура! Он же с первой встречи обозначил своё отношение, и что избавит этот город от моего присутствия.

— Серьёзно? Вы думаете, я на такое способен? — Хантли обернулся ко мне.

Выглядел он уязвлённым. Взгляд потемнел, а на скулах заходили желваки. Меня даже разобрала дрожь, и утренняя прохлада была тут совершенно ни при чём.

— Кажется, я не давал повода так обо мне думать.

— Тогда как вы объясните подобное совпадение? Я вам не верю! Это не могло быть случайностью!

Нет, отступать я не собиралась. И верить Хантли тоже! Конечно, конечно, он просто прогуливался возле моего дома в пять утра!

Перейти на страницу:

Ильинская Екатерина читать все книги автора по порядку

Ильинская Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли! (СИ), автор: Ильинская Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*