Ты попала, ведьма! (СИ) - Мамаева Надежда
Лорд же, убедившись, что вопросов больше нет, распустил слуг и задал свой. Причем предельно краткий:
— Зачем?
Пояснений не требовалось. Хозяин замка желал знать, почему я отстранила двух служанок от работы.
— Как экономка, я экономлю главный ресурс любого человека — время. Прачка и поломойка больны. Если не дать им восстановиться, придется искать новых служанок. А это хлопоты. Каждой нужно объяснить ее обязанности, первое время тщательно контролировать… И работу, и честна ли на руку. А это — время, хлопоты…
«Как со мной», — я не сказала, но лорд намек понял. А после, полюбопытствовав, в чем именно недуг у каждой, с моим решением согласился. Но вот что удивительно: инквизитор не поинтересовался тем, как я поняла, что женщины больны.
И это для такого внимательного лорда было странно. Хотя… порой мне казалось, что он весь — одна большая странность. И за те полдня, что мы вместе обходили замок, это предположение превратилось почти в уверенность.
То холодный голос, то мимолетная улыбка. То решительные шаги, то недосказанные фразы. Но больше всего я терялась от взглядов лорда. И каждый раз мне стоило больших усилий, чтобы невозмутимо их выдержать. Потому что ведьма отводит глаза в двух случаях: либо когда ощущает свою вину (считай — никогда!), либо когда ее магия ощущала того самого мужчину, в котором могла найти свое продолжение.
Простые смертные называют это еще влюбиться… А ее мне допустить было нельзя. Никак! Потому что нельзя. И все.
Инквизитор был самым паршивым вариантом для ведьмы! Тем, кто обязательно рано или поздно ее разрушит, как землетрясение замок — до основания.
Так что я слушала вполуха про восточную и западную башни, про кладовые и бельевые, про то, что скоро нужно начинать подготовку к празднику исхода зимы, с которого начинался отсчет нового года, когда в небо поплывут тысячи фонариков, освещая ночь.
Я кивала, думая, что к этой-то поре меня уже точно здесь не будет, когда мы дошли до малой зеленой залы. Той самой, где одна ведьма накануне прикорнула и… едва я и лорд переступили порог, как увидели мои носки! И чулки! И гольфы! И варежки!
Все они ровным (и уже сухим!) рядком висели над камином.
— Хм, — хмыкнул Редстоун точно так же, как сегодня утром со снеговиком. И ладно бы на этом остановился. Так нет же, с любопытством добавил: — Интересное украшение…
Первым же моим порывом было содрать все это безобразие с каминной полки, но… Потом ведь объяснять придется, зачем я туда это вешала. А до того — почивала. И где. При каких обстоятельствах. А там и до бабули с духом недалеко.
Так что постаралась придать лицу чопорно-невозмутимый вид и ответила, как само собой разумеющееся:
— Традиционное для излома зимы. У вас разве не вешают носки над камином? — и даже не солгала ни словом. Потому как для этого времени года мокрые варежки и носки — традиция. И сушить их тоже — обычное дело.
— Нет. Зачем?
— В них можно класть подарки, — протянула тоном: «Разве вы так никогда не делали?».
— Кхм… — на моей памяти лорд впервые смутился. — Признаться, нет. Но мне нравится эта традиция. Пусть она будет… Я не поинтересовался, из каких вы земель, госпожа Кроу.
— С севера, — тут же ответила я, не уточняя, что Вромель на карте лишь слегка повыше выселка.
— А какие у вас еще есть традиции на этот праздник?
— Наряжать деревья, — выдохнула я, припомнив, как сама, поддавшись витавшей в воздухе беззаботности, прицепила на ветки ясеня ленты в цветень.
Сказала — и тут же покосилась на перстень на мужской руке. Молчи, цацка! Он же сказал «этот праздник», а не конкретно «излом зимы». Так что каждый праздник может быть этим самым!
Колечко лжи не почуяло.
Зато лорд удивился.
— Но зимой же все деревья голые — ветки одни…
— Разве все. Ели вон зеленые стоят, — возразила я.
Редстоун задумался. А после перевел взор с каминной полки, с моими задорными полосатыми чулками и… наши взгляды случайно встретились, и я готова была поклясться своей силой, как услышала щелчок. Будто засов отодвинулся, как ключ в замке провернулся, словно забрало поднялось…
Нет, я не верила во все те глупости, о которых пели в своих балладах менестрели, не считала себя романтичной, но… в этот миг что-то изменилось во мне. И я не смогла отвести взгляда уже не потому, что приказала себе это. Нет. Потому что не захотела.
А один инквизитор и вовсе, не желая смотреть никуда, кроме как на меня, сделал шаг вперед. И еще один. Так, что мы оказались близко-близко. На расстоянии вытянутой руки. И хриплый мужской голос рассек почти физически осязаемую, враз ставшую какой-то очень плотной, тишину:
— Госпожа Кроу… Хейзел… Расскажи…те, — кажется, о том, что стоит соблюдать границы, хотя бы словесных приличий, лорд вспомнил в последний миг, — еще что-нибудь о том, как у вас на родине встречают излом зимы.
— Да по-разному, — выдохнула я и не узнала свой голос, который отчего-то сел.
А уж как я сделала те полшажочка навстречу — и вовсе не поняла. Будто моя же собственная сила меня меж лопаток толкнула…
Кажется, мы оба, и я, и Кьёрн — да, мысленно можно и так, Редстоун ведь так длинно и официально, — не особо понимали, о чем говорим.
Просто что-то произносили, чтобы был предлог приблизиться друг к другу еще немного и…
— Господин, уже время обеда, повар беспокоится: вы ведь завтрак пропустили и вчера ужин… — Гретта, возникшая на пороге открытой двери залы, замолчала, не договорив.
А я враз вспомнила, что я ведьма, рядом инквизитор и… отпрыгнула подальше. В превентивных целях.
Лорд же сморгнул, словно перед ним только что развеялось наваждение, и от него вновь потянуло холодом.
А я озадачилась: что это было?
Кажется, интересовал данный вопрос и Грету. Но она, как прислуга, озвучить хозяину ничего не могла.
А Кьёрн же (да, имя куда лучше), будучи лордом, мог и спросить, и предложить. Например, мне — составить ему компанию за обедом.
Услышав это, одна часть меня тут же радостно закивала «да-да-да», а вторая, адекватная, воззвала к разуму, напомнив, что передо мной вообще-то мой преследователь. И ведьме, даже честной, с инквизитором якшаться не стоит. Да и удирать опять же скоро…
Усилием воли я все же прислушалась к доводам рассудка, а не сердца и, сославшись на то, что нужно проверить служанок, поспешила удалиться.
К слову, последних искать особо не пришлось. Козетта и вовсе нашла меня сама, стоило мне спуститься на первый этаж.
— Вы, госпожа Кроу, велели мне пойти к вам после обеда… — начала она, явно меня побаиваясь.
— Да, сказала, — согласилась я и приказала: — А теперь за мной.
И без тени сомнения развернулась на каблуках домашних туфель, чтобы направиться в свою спальню за мазью.
За моей спиной раздался звук робких шагов.
Когда же мы оказались у меня в спальне, выяснилось, что прачка сегодня полдня занималась глажкой. Но, похоже, это не сильно помогло. Когда девушка нерешительно разжала перемотанные тряпками — чтоб не запачкать чистое белье — ладони, я убрала тряпицы и увидела мокнущие язвы и желтоватые корочки.
Воспаление шло полным ходом.
— Щёлок был какой? — спросила я, уже роясь в своей сумке.
— Обычный, из золы… Но я, госпожа, старалась! Вода холодная, плохо пятна отходят, вот я и добавила лишку… — Голос ее дрогнул. Лгать девчонка явно не умела.
— Ты хорошо все отстирала? — меж тем вроде бы мимоходом поинтересовалась у служанки.
— Кажется, да… — неуверенно отозвалась Козетта, оскорбляя этой ложью саму мою ведьмину суть. Ну, кто так врет-то⁈ Хоть садись и учи ее правильно обманывать наперед лечения.
— И сейчас говоришь честно-честно? — провокационно уточнила я.
— Нет, — выпалила девушка и тут же прижала пальцы к губам, испугавшись сказанной правды.
Ну, еще бы прачке ее не сказать, когда ведьма наслала на нее проклятие. Коротенькое — уже через пару ударов колокола пройдет. Но пока соврать Козетта не сможет. Ради ее же блага.
Похожие книги на "Ты попала, ведьма! (СИ)", Мамаева Надежда
Мамаева Надежда читать все книги автора по порядку
Мамаева Надежда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.