Академия Пламени. Истинность по обмену (СИ) - Дрэйк Анна
― Я тебя провожу, ― делает ко мне шаг Ричард. ― Прогуляемся вдвоём.
Вот же ж… опять началось.
Я ловлю на себе негодующий взгляд Карин.
― Да я сама дойду, правда.
― Риана, ― во вкрадчивом голосе Ричарда отчётливо слышится звон металла. ― Я тебя провожу. Я не спрашиваю твоего разрешения, а ставлю перед фактом. Идëм.
Он нежно берет меня за запястье и ведёт за собой. Горящий ревностью взгляд подруги прожигает мне спину.
Глава 22
― Пожалуй, пора и нам, ― словно издалека слышу я голос Стюарта.
― Никуда я с тобой не пойду, ― зло шипит Карин. ― Ты мне не нужен.
― Тот, кто тебе нужен, уже отдал своё сердце другой, смирись, детка, ― издевательски произносит Стюарт.
― Как отдал, так и заберёт, ― не сдаётся подруга. ― Он поймёт, что я намного лучше Рианы.
― Да и чем же?
― Я более красива, раскованна и более знатная, ― выдаёт все свои плюсы и, соответственно, мои минусы Карин.
Да, была у меня подруга и нет её. Так, быстро дружба рассосалась, прям как леденец. Да, правильно леденцы и разрушили нашу дружбу.
“Я не хочу с тобой ссориться, Ри. Тем более из-за парня”, — мысленно передразниваю я Карин.
Ты и не ссоришься, ты за спиной поливаешь меня грязью. Хотя…
Всё, что она говорит чистая правда. От этого становится ещё более тошно.
― Ну Риана тоже не на помойке найдена, ― парирует Стюарт. ― А род Стэриан настолько древний, что древнее вряд ли сыщется на этом континенте.
― Она дочь торговца, ― презрительно произносит соседка по комнате, пожалуй, так её лучше называть.
― Великий Дракон, как же ты низко пала, ― ёрничает Веллэриан, ― дружишь не с дворянкой.
― Да, не дружу я, ― выкрикивает Карин. ― Мы просто соседки по комнате.
― Неужели? Именно поэтому ты за ней везде таскаешься?
Мы отходим уже достаточно далеко, и мне плохо слышно их разговор. Тогда я останавливаюсь, якобы чтобы завязать шнурок на туфлях. Ричард горой возвышается надо мной, наблюдая, как тщательно я это делаю.
― Если тебе так интересно, о чём они говорят, то можешь просто подслушать, ― без зазрения совести предлагает он. ― Мне тоже интересно, что за змею ты пригрела у себя на груди.
Я не отвечаю дракону, лишь продолжаю ещё тщательно завязывать шнурки.
Неужели он не услышал, что я дочь торговца. Да, моя семья торгует специями, и это довольно прибыльное дело. Но всё же мы из более низких слоёв населения, к тому же ещё и люди.
― Я не таскаюсь, ― Карин капризно топает ножкой. ― Мне нужно было…
― Ты использовала Риану, чтобы, как гадюка, подползти к Ричарду, ― зло чеканя каждое слово, произносит Стюарт. ― Ты мерзкое существо, Карин.
― Нет, ты всё неправильно понял, ― оправдывается она. ― Риана сама попросила меня прийти и помочь.
Ответа Веллэриана я не слышу, зато раздаётся снова голос Карин.
― Риана дружит с Грегом Мортоном, ну как дружит, ― делает она вид, что ей неудобно говорить такие личные вещи. ― Они пара.
― Так ты идёшь? ― спрашивает Стюарт вместо реплики по поводу моих встреч с патрульным.
Представляю, как вытягивается от злости лицо бывшей подруги.
― Я. Никуда. С тобой. Не пойду, ― жёстко чеканя каждое слово, отвечает Карин.
Сколько с ней живу в одной комнате и не знала, что она может быть такой жестокой.
― Дело твоё, оставайся, мне без разницы, ― равнодушно произносит Стюарт и направляется к выходу. Тяжесть его шагов слышна даже в коридоре.
Я резко выпрямляюсь, натыкаясь на грудь Ричарда. Он словно ждал этого. Притягивает меня к себе и сладко целует. Моё сердце делает кульбит и замирает, боясь спугнуть момент нежности.
― А эти опять целуются, ― громко кричит Веллэриан. ― Вас ни на минуту нельзя выпустить из поля зрения. Смотри, Ричард, здесь строго с девичьей честью. Оглянуться не успеешь, как окольцевали.
Ричард с достойной похвалы резвостью отскакивает от меня. Фраза о женитьбе охлаждает его пыл. Значит, и у ледяного есть слабые места. Надо запомнить и при случае применить.
― Ты была здесь? ― на возгласы Стюарта прибегает Карин.
― Что? ― непонимающе отвечаю я, ещё не отойдя от поцелуя Стэриана. ― О чём ты говоришь?
― Да, так ни о чём, ― отмахивается она и первой выходит из здания.
― Ты бы была поосторожнее со своей подружкой, ― предупреждает Стюарт. ― Она змеюка ещё та, подставит и глазом не моргнёт.
― И что мне делать? ― смотрю я взглядом побитой собаки.
― Мы с Рианой слышали весь разговор, ― сообщает Ричард.
― На это я и надеялся, ― на лицо Стюарта на миг забегает заговорщицкая улыбка и прячется за серьёзным выражением.
― Тебе надо переехать, ― тут же предлагает Ричард.
― Успокойся, прошу тебя, ― останавливает его друг. ― Ты сейчас перевернёшь академию с ног на голову. Я же предлагаю затаиться и сделать вид, что ничего не знаешь.
― Дурацкая идея, ― отрезает Стэриан. ― Лучше ничего не мог придумать?
― По гениальным идеям ты у нас профи, прошу, осветите светом своего разума нас сирых и убогих, ― дурачится Стюарт.
И от его острот масштаб трагедии сдувается, пока не становится ничтожно малым.
― Я всё же считаю, что Риане нужно поменять комнату, ― упрямится Ричард.
― Ну да, так комендант и разогнался подбирать свободную комнату, ― говорит Стюарт. ― Или ты наивно полагаешь, что в начале учебного года можно достать свободное место в общежитии?
― Стюарт прав, ― говорю я. ― в женском общежитии заняты даже каморки. А у нас с Карин шикарная комната с ванной.
Вот чего они меня пугают. Да, с Карин я уже дружить не буду. Но комнату менять не собираюсь. А что, собственно, произойдёт, если я останусь жить с ней в одной комнате? Что она мне сделает? Подсыпает слабительное средство в сок или нашлёт заговор икоты?
Я хихикаю, представляя себя под действием заклятий Карин.
― Ну хорошо, ― сдаётся Ричард, ― я тебя прошу, затаись. Сделай вид, что ничего не слышала и всё это время целовалась.
Вот за это она меня точно убьёт.
Глава 23
К счастью, Карин делает вид, что не замечает моего прихода. Не то, чтобы меня нет. Скорее, как будто и не было совместной работы в архиве. Она занимается своими делами, то и дело поглядывая на часы.
― Обход, ― зачем-то громко сообщает Карин. Она явно нервничает.
Я отрываюсь от учебника по травологии и бросаю на неё непонимающий взгляд.
― Обход? Сейчас?
― Да, представь себе. В девять вечера у нас всегда обход декана и комендантши. Я думала, ты заметила за прошедшие годы обучения, ― язвит Карин. ― Посмотрят через призму на комнаты. Есть что-то запрещённое или нет и пойдут дальше по общежитию.
Странно, что обход распространяется и на старшие курсы. Видимо, ищут что-то конкретное. Узнали, что в общежитии запретные напитки, вот и лютуют.
― Обязательно иронизировать? Старшие же курсы не проверяют. Что могло случиться, что идёт тотальная проверка?
Карин беспечно пожимает плечами. Усаживается на диванчик в общей гостиной и начинает тщательно расчёсывать свои светлые блестящие волосы, что треск стоит на всю комнату.
― Я, вообще-то, просто предупредила, ― фыркает она. ― А то ты за своими вечными учебниками, можешь и не заметить, как придёт декан.
Ну, да! Декана сложно не заметить. А ещё трудно не обращать внимания на издевательский тон.
― Если б не мои “вечные учебники”, ― передразниваю я еë. ― То я бы не успевала во время контрольных решать и твои, и свои задания. А значит, и с оценками у нас обоих были бы огромные проблемы.
― Ну, да, конечно, ― Карин закатывает глаза. ― Идеальная успеваемость у тебя ведь исключительно из-за постоянной зубрёжки. А вовсе не из-за того, что наш декан благоволит тебе.
― Что за глупые намёки? ― Я резко вскакиваю с дивана, так что учебники, которыми я была обложена, разлетаются по комнате. Специально выводит из себя. ― Я всего лишь выполняю его поручение, пойми же ты это наконец.
Похожие книги на "Академия Пламени. Истинность по обмену (СИ)", Дрэйк Анна
Дрэйк Анна читать все книги автора по порядку
Дрэйк Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.