Академия отвергнутых. Худшая на отборе (СИ) - Дрэйк Анна
— Эмили, это не так. Ты не понимаешь… — начинает он, но я перебиваю его.
— Не понимаю? О, как же я не понимаю! — с горечью в голосе говорю я. — Я не понимаю, почему меня держат в этих цепях, почему мне не дают даже шанса на свободу!
Я снова опускаю голову, и слёзы, которые я так старательно пыталась сдержать, начинают катиться по щекам.
— Эми, послушай, — говорит он тихо, пытаясь заставить меня поднять взгляд. — Находясь рядом со мной, ты будешь в безопасности. Я смогу защитить тебя от чего угодно.
— Защитить? — смеюсь я, но смех получается горьким и напряжённым. — Ты думаешь, что это защита?
Бэрсинар, казалось, борется с собой. Его рука, которая лежала у меня на плече, слегка дрожит.
— Эмили, что только что произошло здесь? Что тебя так напугало? — Снова спрашивает он.
Я отвожу взгляд.
Сказать или нет? Я не знаю. Просто не знаю как лучше.
— Мне здесь не безопасно. Особенно рядом с тобой. Вот и всё, что тебе нужно знать, — я поднимаю глаза на Бэрсинара и он раздраженно хмурится.
— Демоны, Эмили, ну до чего ты упрямая. Кого ты выгораживаешь?
— Я просто хочу, чтоб меня оставили в покое. Все! И ты в том числе! — Неожиданно даже для себя, я срываюсь на крик.
Бэрсинар замолкает, и на мгновение в комнате наводит тишина. Я чувствую, как его взгляд проникает в мою душу, и в этот момент между нами возникает напряжение, которое нельзя игнорировать.
— Мне нужно, чтобы ты доверяла мне, — наконец говорит он, и его голос становится мягче. — Я хочу, чтобы ты знала, что я сделаю всё возможное, чтобы защитить тебя.
— Защитить? — повторяю я, и на этот раз в голосе моем звучит сомнение. — Снова об этом. Не обещай того, чего не можешь сделать.
— Я не позволю, — утверждает он, и в его глазах горит решимость. — Я не допущу, чтобы кто-то ещё причинил тебе вред.
— Кто-то кроме тебя, — уточняю я и Бэрсинар раздраженно выдыхает в потолок.
— Проклятье, это не женщина, а какая-то невозможная демоница! Почему не веришь мне? Мы что? Снова заходим на очередной круг?
— Может потому что ты не сделал ничего, чтобы я тебе доверяла? — Я поднимаю руки скованные в оковах. — Или это должно вызывать у меня доверие?
— Да сниму я с тебя эти цепи. — Цедит Бэрсинар. — Но ты должна понимать, что я не собираюсь прощать тебе все твои дикие выходки.
— Если это попытка сказать: “Извини, я повел себя как идиот”, то очень слабая, — фыркаю я.
— Я скажу это после того как сама скажешь, — Бэрсинар поджимает губы. — Или считаешь, что флиртовать с другим мужчиной у всех на глазах, а потом еще и прилюдно отказывать Императору — это образец здравомыслия?
— Я ни с кем не флиртовала, — взмахиваю я руками и цепи громко звякают. — Только в твоей голове, разве что.
— Ты смотрела на своего бывшего, — злится Бэрсинар.
— Я и на люстру смотрела. Будешь вызывать её на бой? — Язвлю я.
— Давай начнём с того, что я освобожу тебя от цепей, а потом поговорим у меня.
Он наклоняется ко мне и начинает расстёгивать цепи. Я чувствую, как они соскальзывают с запястий, и, наконец, я освобождаюсь от этой физической нагрузки. Но мне всё ещё нужно время, чтобы освободиться от эмоциональных цепей, которые связывают меня с этим местом и с ним.
Когда он заканчивает, я медленно поднимаю руки и смотрю на свои запястья, где оставались следы от цепей.
— Видишь, теперь ты на свободе, — произносит он, и я вижу, как его глаза темнеют от близости ко мне, потому что он так и не выровнялся, оказавшись ко мне вплотную.
И я четко понимаю, что на свободе я не буду никогда. Бэрсинар не отпустит.
Я оглядываюсь вокруг, словно пытаясь найти спасение в стенах, которые когда-то казались мне безопасными. Теперь они лишь подчеркивают мою безвыходность. Бэрсинар, стоя так близко, излучает сильную ауру, которую невозможно игнорировать, и в то же время она пугает. Я чувствую, как его дыхание становится ритмичнее, а взгляд — более настойчивым.
— Эмили, — произносит он, и в его голосе звучит напряжение, — ты не понимаешь, что значит быть рядом с тем, кто готов сделать всё ради тебя.
Я не знаю, что ответить. Мои чувства к нему смешаны: гнев, страсть, страх. Он — мой пленитель, но в то же время я ощущаю, что между нами есть что-то большее, что-то, что тянет меня к нему, несмотря на все обиды.
— Ты не можешь просто взять и решить за меня, — говорю я, стараясь сохранить хоть каплю уверенности. — Я сама выберу, что мне нужно.
— Ты не знаешь, что для тебя лучше, — отвечает он, и в его глазах загорается огонёк. — Ты думаешь, что можешь справиться с этим миром одна? С демонами, которые хотят тебя поглотить?
Я вздрагиваю от его слов. Да, уж я знаю, что мир вокруг полон опасностей, но разве он не часть этих опасностей? Я чувствую, как его рука скользит по моему запястью, где только что были цепи, и это прикосновение вызывает волнение, которое я не могу игнорировать.
— Ты тоже опасен, — шепчу я, и это больше похоже на признание, чем на обвинение.
Он наклоняется ближе, его дыхание касается моей кожи. Я ощущаю, как в груди разгорается пламя, которое я не могу потушить. Его глаза, полные решимости, проникают в мою душу, и я чувствую, как весь мир вокруг нас исчезает.
— Я знаю, что ты меня боишься, — говорит он тихо, но в его голосе звучит уверенность. — Но я не причиню тебе вреда.
— Ты правда считаешь, что я поверю?
— Да, — произносит он, и его голос становится нежным. — Ты — моя слабость. Я не могу позволить никому причинить тебе вред. Я сделаю всё, чтобы ты была в безопасности, даже если это значит бороться с демонами внутри меня.
Я чувствую, как сердце колотится в груди. Его слова вызывают во мне бурю чувств. Я не знаю, доверять ли ему или нет, но в этот момент мне не важно. Важна только эта близость, это мгновение, когда наши души соприкасаются.
Я делаю шаг ближе, и он, словно прочитав мои мысли, обнимает меня. Его прикосновение не оставляет места для сомнений. Я чувствую, как тепло его тела проникает в меня, как все страхи и сомнения отступают на второй план.
— Эмили, — шепчет он, и в его голосе звучит страсть, — я не отпущу тебя. Не отпущу никогда. Идем же.
Раньше, чем я успеваю хоть как-то среагировать, Бэрсинар подхватывает меня на руки и выносит из комнаты.
Глава 23 — Наказание
— Ну, и куда мы идем? — Я стараюсь говорить спокойно, но внутри всё сжимается.
— Ко мне в спальню, — невозмутимо отвечает Бэрсинар, а я не сказать, что слишком удивлена. Примерно такого ответа я и ожидала.
— Снова захотелось принять небольшую ледяную ванну? — Иронизирую я.
— На этот раз, я всё предусмотрел и никакого льда не будет, с ухмылкой отвечает Бэрсинар, внося меня в свои покои, будто невесту.
Ага, невесту. Мне светит только роль вечно рожающей наследков кошки. Не более того.
Про свадьбу можно и не мечтать.
Хм, а может сыграть на этом?
Ну, чтоб хоть как-то остудить его пыл. Для многих мужчин разговоры о женитьбе действуют гораздо лучше ледяного душа.
— И что же мы с вами, Ваше Величество, будем делать? — преувеличенно официально обращаюсь к нему, садясь на край кровати и целомудренно оправив подол платья, чтобы оно прикрывало колени. — Быть может играть в шахматы? Так вам будет скучно. Играю я не слишком впечатляюще. Да и надоедает быстро.
— Я думаю, что мы займемся чем-то поинтереснее? — Бархатисто мурлыкает Бэрсинар, проведя пальцем по моему плечу. — Так, чтоб весело и приятно было нам обоим.
— Поедим? — С надеждой уточняю я. — Я между прочим ещё не завтракала даже.
— Давай еду отложим на потом. Сейчас займемся кое-чем другим, — Бэрсинар склоняется ниже и его взгляд соскальзывает с моих глаз, на губы и я невольно закусываю нижнюю, пытаясь унять нарастающий жар, распространяющийся по телу.
Похожие книги на "Академия отвергнутых. Худшая на отборе (СИ)", Дрэйк Анна
Дрэйк Анна читать все книги автора по порядку
Дрэйк Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.