Матильда Старр. Мачеха для наследника (СИ) - Старр Матильда
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
– Я?! Ну уж нет!
Он не спятил! Он окончательно обнаглел!
– Да ладно тебе… Пробежишься своим поверхностным незамутненным взглядом. Ты-то совсем без магии и без знаний, тебе это быстро. Нужно просто читать, а если наткнешься на что-нибудь вроде «обрести магию», «найти магию», «получить магию», говори мне. А там уже я буду изучать.
Вообще-то было обидно. То есть единственная моя ценность в том, что я совершеннейшая невежда? Но потом обида прошла, уступив место любопытству. А ведь неплохо придумал, сорванец! Уж я-то точно никаких глубинных смыслов в их магических книгах не найду. И мне действительно достаточно пробежаться взглядом.
– Договорились.
Я открыла первый фолиант и стала довольно бегло читать какую-то тоскливую историю про мага, который смог.
Уже на втором у меня начали слезиться глаза, а на третьем я наконец обнаружила то самое. «Обретение магии». И с гордостью передала книжку наследнику престола.
– Все, закончили? – спросила я радостно, с недоверием глядя на ту стопку, которую мне не пришлось перелопачивать. Все-таки везение – отличная штука. А если бы нужное отыскалось в той, в самой нижней?
– Нет конечно, – разом погасил мой энтузиазм драконыш. – Мы только начали, читай остальные.
– Ты это серьезно?
– Абсолютно.
И он, не тратя времени на болтовню, углубился в чтение.
Сегодня драконыш меня по-настоящему удивил: вот уже не ожидала от этого сорвиголовы такой усидчивости. Он словно с головой ушел в науку. Каждый новый фолиант, который я передвигала на его сторону стола, встречал с радостью.
К тому времени, когда у меня строчки уже плыли перед глазами и вся эта затея начинала казаться бестолковой и бредовой, он, кажется, только вошел в раж. Я не знаю, сколько времени мы просидели в этом мрачном помещении, но я уже стала тереть глаза и обдумывать, как бы деликатнее предложить ему сделать перерыв, когда дверь распахнулась и на пороге появилась Ирада.
– Ваше высочество, – обратилась она к принцу как-то слишком уж строго. – Надеюсь, вы не забыли, что у вас с минуты на минуту начнутся занятия по боевым искусствам.
– Не забыл, – буркнул драконыш, и хоть в этой темноте разглядеть сложно, я почти уверена, что щеки его вспыхнули румянцем. – Я сегодня не пойду на занятия боевыми искусствами. У меня тут дела… Так что пусть занимаются без меня.
Мне сразу стало все понятно. «Пусть занимаются без меня» – значит, кроме него на этих самых искусствах есть и другие ученики. Наверняка без магии и без способности оборачиваться он запросто может стать объектом насмешек.
– А вы здесь что делаете? – теперь Ирада спрашивала уже меня и смотрела очень подозрительно, будто решила, что мы с королевским отпрыском готовим чуть ли не государственный переворот.
Впрочем, кто сказал, что нет?
– Я помогаю ребенку с уроками. В вашем мире разве такого не принято?
– Нет, – Ирада презрительно сложила губы в тонкую линию. И добавила нравоучительным тоном: – У нас каждый сам должен выучить свой урок и сам нести ответственность за свои поступки.
– Ну и зануда же ты, – пробормотала я тихонько себе под нос. Но, кажется, мелкий драконыш меня услышал. Во всяком случае, что-то похожее на злорадство промелькнуло на его лице.
– Если не возражаете, я все еще какое-то время буду руководствоваться привычными мне обычаями. – Я постаралась произнести эту фразу с истинно королевским величием, которого у меня отродясь не было.
– Руководствуйтесь. Мне-то какое дело, – ответила Ирада. – Но, боюсь, прямо сейчас ваши занятия придется прекратить. Король велел передать, что ждет вас у себя в кабинете. И это срочно.
Я уже открыла рот, чтобы отказаться от этой высокой чести, но тут же получила толчок в бок.
– Лучше идите, – зашептал драконыш, – не хватало еще, чтобы он пришел сюда разбираться, чем это мы тут так заняты. Вы мне и так здорово помогли, дальше я уже сам.
Эх, если бы он только знал, как мне хотелось прямо сейчас пойти не в тот кабинет, а в свою резиденцию, где можно закрыться на железный засов. Потому что я отлично понимаю – как бы я ни злилась на короля, стоит ему протянуть ко мне руки, прижать меня к себе – сопротивляться я уже не смогу. Да что там! Даже сейчас, стоило лишь подумать, что мы окажемся наедине, сердце застучало как сумасшедшее, а тело сладко заныло в предвкушении ласк. Нет, нельзя мне идти к королю!
Но разве могу я подвести ребенка, который с таким усердием изучал что-то явно важное и наверняка это что-то королю не понравится. Так что я смиренно потупила взор и обреченно сказала Ираде:
– Ведите.
28
В комнату короля я шла в ожидании чего-нибудь не слишком приятного. Догадаться нетрудно – или меня ожидает разговор по душам насчет моего неправильного влияния на подрастающее поколение, или от меня потребуют объясниться – что это еще за новая деталь интерьера в моей комнате мешает монарху исполнить супружеский долг. Или на повестке дня еще какая-нибудь придирка, до которой я бы просто не додумалась, а вот он додумался… Это ведь совсем несложно – придираться, особенно если жену тебе навязали. В общем, никаких позитивных ожиданий от встречи с супругом у меня не было…
Я переступила порог его кабинета, и вопреки обыкновению обнаружила короля не за какими-нибудь старинным фолиантами, а при полном параде и практически в дверях.
И сердце болезненно ёкнуло: все-таки он чертовски хорош. В нем все хорошо. Широкие плечи, мощная шея, упрямый подбородок, губы, которые хотелось целовать прямо сейчас. Точнее, хотелось бы. Если бы не взгляд, в котором явно читалась снисходительная усмешка. Ну разумеется. Он ведь не хуже меня знает свою драконью особенность – нравиться жене – и отлично представляет, как действует на меня. Может, даже думает, что засов я для себя установила. Чтобы сдержать любовные порывы и не бежать к нему в опочивальню, требуя немедленно предаться супружеской страсти.
– Ну что же вы так долго? Я уже заждался.
Он сделал шаг навстречу и теперь был совсем близко. Желание оказаться в его объятиях стало совершенно нестерпимым. Будто передо мной – самый близкий человек, с которым мы не виделись много лет. Хотелось погладить его по щеке, запустить руки в густую шевелюру, потянуть на себя – сильно, так, чтобы губы коснулись губ. Тут уж и правда самое время запирать себя в комнате.
– Заждались… чего? – с трудом отгоняя морок, спросила я.
Кажется, никаких особенных планов у нас на сегодня не было. Или мне просто забыли о них сообщить. Тут часто так поступают, надо сказать.
– Вас! Вы теперь законная королева этой страны, я собираюсь показать вам ваши владения.
О нет, только не это! Любовное наваждение сразу схлынуло, сменившись ужасом. С одной стороны, конечно, прекрасно, что король не устраивает мне истерик насчет вчерашнего, а с другой…
– Послушайте, ваше величество, я вас умоляю, только без этих полетов в драконьих лапках. Я еще от вчерашнего путешествия не отошла. И вообще, такой способ передвижения мне совершенно не нравится. Есть ли у вас что-нибудь менее экстремальное? Машины, поезда, на худой конец сойдет и маршрутное такси…
– Конечно, – прервал это бесконечное перечисление транспортных средств мой муж.
– Конечно?! – я изумилась. – То есть все это время я могла передвигаться с комфортом?
Король задумался и после короткой паузы ответил:
– Нет, думаю, не могли…
Думает он! Я собиралась возмутиться, но он пояснил:
– Вы не так уж и много летали. В первый раз, когда вас доставили в замок… ну посреди леса посадить летучую повозку довольно сложно, да и закладывать долго. Если бы драконы возились с удобным транспортом, они бы запросто могли не успеть и доставить сюда только ваши бренные останки.
Вот оно как, оказывается. Ну тут нельзя с ним не согласиться. Я и сама бы не хотела оказаться съеденной заживо. Да если и не съеденной. Пролежать пару часов примотанной к камню – тоже удовольствие сомнительное.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Матильда Старр. Мачеха для наследника (СИ)", Старр Матильда
Старр Матильда читать все книги автора по порядку
Старр Матильда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.