Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! (СИ) - Иванова Ольга Владимировна

Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! (СИ) - Иванова Ольга Владимировна

Тут можно читать бесплатно Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! (СИ) - Иванова Ольга Владимировна. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот уж сейчас думать о батюшке и старшем брате, — пробормотал Вельт, закрывая глаза. — Но так уж и быть, ради тебя, Пен, не буду туда торопиться…

Он начал проваливаться в небытие, выныривал оттуда, лишь когда карета подскакивала на очередной выбоине, а после вновь погружался обратно.

— Подъезжаем к Красному логу, — сквозь дрему услышал Вельт слугу.

Затем почувствовал, что экипаж замедлил ход. Кажется, Пен выглянул в окно и спросил кого-то о лекаре.

Карета снова поехала быстрее.

— Вот, дом целительницы местной, — проговорил Пен. — Только что это? Куда это она уходит? — он опять высунулся в окно. — Шульт, нужно задержать ее!

— Да-да, задержите любым способом, — просипел Вельт, плохо понимая, что происходит. Знал только, что от этого зависит его жизнь.

Карета резко остановилась. Из открывшейся дверцы на Вельта пахнуло прохладным вечерним воздухом. Затем несколько секунд какой-то возни — и лошади вновь пустились вскачь.

— Да кто вы такие? Что вам от меня нужно? — раздались возмущенные женские крики почти над его ухом.

Вельт приоткрыл один глаз: целительница оказалась совсем молодой и даже симпатичной. При других обстоятельствах он бы непременно осыпал ее комплиментами, но сейчас лишь раздраженно поморщился и попросил:

— Девушка, можно кричать потише? Голова жуть как болит.

Она действительно вдруг замолчала, удивленно на него глянув.

— Премного благодарен, — кивнул Вельт — и окончательно потерял сознание.

***

— Да кто вы такие? Что вам от меня нужно? — я была возмущена до края. И напугана, что уж таить.

Усатый мужичок, что затащил меня сюда, смотрел серьезно и встревоженно, но крепко держал меня за локоть. В карете было тесно, душно, пахло потом и, настораживающе — кровью. Рядом со мной кто-то пошевелился, и послышался то ли стон, то хрип:

— Девушка, можно кричать потише? Голова жуть как болит.

Я скосила глаза и чуть отшатнулась, не понимая, то ли передо мной столь крупная мужеподобная дама, то ли мужчина, хм, в женском платье. В сгустившихся сумерках трудно было сделать однозначный вывод.

— Премного благодарен, — раздалось его (ее) бормотание, а следом — подозрительная тишина.

— Господин! Господин! — забеспокоился мой похититель. — Не умирайте, только не умирайте!

«Господин» — значит, все же «он». Мужчина в платье. О боги… Что здесь вообще происходит?

— Что с ним? — осторожно спросила я.

— Спасите его, помогите ему, умоляю! — мужичок снова схватил меня за руку.

— Он ранен? — я наконец смогла заметить темное пятно на кружевной ткани, так нелепо обтягивающей широкую грудь «господина».

Надеюсь, они не бандиты какие-то. Боги, боги, что за невезение? За что это на мою голову?

— О, и не только! Господина еще и отравили! Вы обязаны ему помочь! — бубнил мужичок.

— Вообще-то, не обязана, — я разозлилась.

— Но вы же целитель! — всплеснул он ладонями.

— И что? Вы похитили меня! — продолжая негодовать, я все же взяла руку «господина» и попыталась нащупать пульс на запястье. Слабый, но есть. Значит, живой, хвала небесам!

— У нас не было другого выхода, — заявил мужичок.

— Безобразие! Вы знаете, что я сейчас должна быть совсем в другом месте? — теперь я открыла свою сумку и стала искать в нем вытяжку угар-травы — ее запах мог поднять даже мертвого.

Откупорив пузырек, я подсунула его под нос умирающему. Тот сразу со свистом втянул в себя воздух и закашлял.

— Что это за мерзость? — просипел он сквозь кашель.

— Ну вот, я вернула вашего господина в сознание, — сообщила я мужичку, спрятала угар-траву и занялась поисками эликсира звездчатки. — Сейчас дам ему лекарство, восстанавливающее жизненные силы. Этого ему должно хватить на какое-то то время, чтобы вы смогли добраться до лекаря в ближайшем городе или поселке. А меня попрошу вернуть в Красный лог, желательно на северную окраину.

— Не получится, мы уже движемся на запад и до ближайшего поселка сотня миль, — сказал мужичок. — Так что придется лечить нашего господина вам. Он заплатит.

— Меня не волнуют деньги, — мой голос дрогнул в панике. — Мне нужно в столицу!

— Мы отвезем вас в столицу. Клянусь своей жизнью, — я ощутила слабое прикосновение к своему плечу со стороны «господина». — Просто вылечите меня, красавица… Не будьте такой бессердечной. Вы же давали клятву богу Линесу…

Я вспыхнула: бессердечной меня еще никто не называл! Да и совесть и впрямь кольнула: когда я оставляла нуждающегося в моей помощи больного? Вот только сейчас передо мной встала неразрешимая дилемма: помочь неизвестному «господину», который по сути меня похитил, или же сделать выбор в пользу своих интересов и жизненно важных планов.

— Мне надо осмотреть вас. И если это действительно яд, то у меня нет сейчас лекарства от него. Его необходимо приготовить, — сказала я напряженно.

— Вы сможете это сделать? — спросил слуга «господина».

— Да, но для этого мне нужны по меньшей мере вода и огонь.

— Они у вас будут, — кивнул слуга и постучал о переднюю стенку кареты. — Шульт! Ищем место для привала!

— Я вынужден забрать свои слова о вашем бессердечии обратно, красавица, — губы «господина» растянулись в подобие усмешки. — Вы не пожалеете о том, что помогли мне.

Он уже второй раз назвал меня «красавицей», и это ужасно раздражало. Терпеть не могу подобного!

— Откройте рот, — велела я ему и с воинственным видом выдернула пробку из флакона с эликсиром.

— Надеюсь, это не такая гадость, как преды…— начал он, но я, не давая договорить, ловко влила в него лекарство.

— А теперь закройте, — сказала я ворчливо. — А то возникают сомнения в вашем недомогании. Что-то вы оживились, смотрю.

— Это все ваша вонючка, — «господин», кривясь, проглотил лекарство и прикрыл глаза. На его лбу выступили капельки пота.

Демоны… Похоже, он действительно держится из последних сил. Где же его так угораздило?

И почему все это нужно расхлебывать мне?

Глава 2

Вельтимор Брисед

От снадобий этой целительницы боль не отступила, но зато появились силы ее терпеть, и слегка прояснилась голова. Сама девушка сидела прямо, не откидываясь на спинку, даже когда карету потряхивало, и прижимала к себе сумку, словно самое главное сокровище. Напряженный взгляд целительницы был устремлен вперед, губы сжаты. Капюшон плаща спал с ее головы, и по плечам рассыпались светлые локоны. Нос Вельта уловил аромат лаванды и чего-то еще притягательно сладкого. Если бы не боль в груди и спине, он бы вдохнул поглубже, чтобы ощутить этот запах сильнее.

За окном совсем стемнело, когда лошади перешли на шаг, а после и вовсе остановились.

— Наконец-то, — пробормотал Пен и сразу открыл дверцу кареты. — Пока не выходите, господин. Я осмотрюсь и помогу вам.

При всем своем желании Вельт и сам не смог сделать этого, отчего чувствовал себя полной развалиной. Зато целительница тут же покинула его и выпрыгнула из кареты следом за Пеном. Вельтимор придвинулся к окну и попытался разглядеть место, где они оказались. В свете луны он различил блеск воды и высокий камыш, росший вдоль берега. Все остальное пространство занимала темная стена леса. Промелькнул и исчез за деревьями долговязый силуэт его второго слуги Шульта.

Пен возился где-то в стороне, а девушка вообще скрылась из его поля зрения.

Тело вновь стало ломить от озноба, боль усилилась. Кажется, действие тонизирующего лекарства заканчивалось.

— Господин, — Пен распахнул дверцу с его стороны. — Пойдемте, я разжег костер.

Превозмогая боль, Вельт поднялся. С помощью Пена ему кое-как удалось спуститься на землю и выпрямиться. Коленки подкашивались от слабости и мерзко дрожали, как у дряхлого старика, еще и проклятое платье жало и путалось между ног. Как же все это бесит!

— Где моя сменная одежда? — спросил Вельт.

Перейти на страницу:

Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку

Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! (СИ), автор: Иванова Ольга Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*