Жених до гроба (СИ) - Сотис Майя
Мы выскочили на поверхность как пробка из бутылки и побежали ещё шустрее. От свежего воздуха и вида заката силы появились даже у самых слабых.
Оглянувшись, я прикинула, сколько от города вампиров до этого поля и успокоилась. Если они будут передвигаться пешком, а выйдут с закатом, то им нас не настигнуть. Вряд ли они будут сыты настолько, чтобы рискнуть идти так далеко. К тому же они должны узнать, что мы или пленники сбежали. На это тоже нужно время.
Говорить я это не стала, разумеется. Люди спешили спасти свои жизни. Их щёки порозовели, глаза заблестели решимостью. Они помогали ослабевшим и держались вместе. Вдруг ничего не вышло бы, скажи я им, что можно идти прогулочным шагом или вообще дождаться извозчика?..
Если так подумать, то чудовище-то совсем не Росса, а я…
Как бы то ни было, мы наконец достигли того поселения, из которого выехали, казалось бы, совсем недавно. И я против воли вспомнила о своём зароке. С зароками дело такое — их надо соблюдать, а то перестанут работать.
— Так, все идем к госпоже Ильинке или по домам, если вы местные, — скомандовала я ошарашенным людям. — Никому не открывать окна и двери, если у вас в руках нет вил или топора, что вы как дети малые. Даррен, я тебя люблю. Девушка, я же сказала, к госпоже Ильинке, если вы не местная!
— Что ты сказала? — Даррен схватил меня за руку. — Я же не умер, не в тюрьме и не смертельно ранен!
Что-то фыркнула Росса. Ну да куда ей понять наши сложные отношения.
— Даррен, ты слышал, — мне пришлось задрать голову, чтобы посмотреть ему в глаза, но я выдержала и это. — А теперь давай чуть поскорее разберёмся со спасёнными. Мне нужно ещё сделать амулет для твоей Россы.
— А откуда мне знать, что твой амулет меня не убьёт? — Росса оглянулась на Даррена в поисках поддержки, но тот только нахмурился.
— Белка безвредная, — сухо произнёс он. — И совершенно бескорыстная.
Мы как раз последними зашли в дом госпожи Ильинки, и она только молча кивнула нам в сторону кухни. Невероятная женщина!
А я вспомнила, как впервые эти слова услышала из его уст ещё в его доме. Там, правда, присутствовало ещё упоминание, что я дурочка и клептоманка. Видимо, немного его мнение обо мне всё-таки выросло. Вполне объяснимо, кстати. При нём я не пересекалась с мертвецами, а ведь колечко из кармана декана Каньера утянула.
Я же не думала, что он возьмёт и личом поднимется! У меня это совершенно машинально получилось, и ожил он точно не из-за этого! Кровью я ему на тело капнула — это вот точно лишним было.
В общем, если Даррен решил, что я вся так волшебным образом изменилась рядом с ним, то пусть сразу перерешает обратно. У меня даже тут в посёлке руки чешутся — где-то совсем рядом кто-то совершенно не по правилам похоронен!
— Даррен прав, — тем не менее вынуждена была произнести я. — Мне нет никакого смысла тебя убивать.
— Ой ли, — Росса подошла поближе, кинула взгляд из-под опущенных ресниц сначала на Даррена, потом снова на меня. — Точно нет?
Хорошо, что я как чувствовала — пока мы бежали, придумала с десяток ответов на любые подначки! Всё-таки бег — штука очень полезная, тут как ни крути.
— Я с мертвецами работаю, — я надеялась, что голос мой звучит ровно. — Слышу их. Они вечно что-то хотят: перехорониться, какие-то вещи отдать, какие-то забрать. Я им помогаю. Жалею их. Им же невдомёк, что они уже мёртвые и их время прошло.
Росса вся побледнела от злости, оглянулась на Даррена, но тот только кивнул с умным видом, мол, слушай Белку, Белка гробокопательница. А всё потому, что я рассчитала верно. Мужчины никогда не понимают намёков!
— Сейчас помогу тебе с амулетом, ты его подзаряжать будешь возлияниями, но он тебя удержит на краю, когда не до выпивки будет, — пояснила я.
— И я смогу пойти с вами? — противная девица снова смотрела только на Даррена, будто моё мнение ничего не значило. Я попыталась первая поймать ответный взгляд Гастиона, чтобы намекнуть о том, что нам только этой девицы и не хватало, но… это работает в обе стороны. Намёков мужчины не понимают.
— Я думал, что ты хочешь к своей семье, — развёл руками Даррен. — Но с нами так с нами. Верно, Белка?
— Ага, — мрачно ответила я и достала бутылку, ополовиненную ненасытным чудовищем. Выпить бы сейчас и завалиться у госпожи Ильинки до утра! Но нельзя. Обещала.
Я точно знала, что хочу сделать, я умела сплетать жидкость и делать её плотнее камня. Не совсем как Бриен со своими алмазами изо льда, но тоже штука непростая. Использовала её один раз, когда собиралась пересечь пустыню. До пустыни я не доехала. Виверн сбросил меня в лесу, а потом я искала могилу ведьмы, и проклятая старуха загнала меня на дерево, где я просидела несколько дней. Если бы не концентрированная вода в моём организме, туго бы мне пришлось!
Силы, правда, я тогда угрохала много — два дня отсыпалась, Софи меня на парах прикрывала. Сейчас у меня возможности столько проваляться ну никак не было.
— Ты можешь через руки усилить мой импульс? — спросила я у Даррена, обхватывая бутылку обеими руками.
— Я некромант! — возмутился он.
— Это не ответ! — рявкнула в ответ я.
Ох, нервы ни к чёрту. Надо хоть покопаться там, где кого-то захоронили не так, успокоиться. А то совсем с катушек съеду и покусаю кого-нибудь. И ладно ещё если эту противную Россу. Нет, ну надо же! И мне ещё Клементина не нравилась!
Хотя Клементина мне по-прежнему не нравилась. Нечего было меня убивать, сейчас у меня бы магических сил в достатке было!
— Могу, — не стал больше выпендриваться Даррен.
Он подошёл ко мне со спины и положил ладони поверх моих собственных. От его тела шло тепло, хотелось прижаться спиной к его груди, позволить обнять крепче… Но вместо этого нужно было работать.
Я сосредоточилась на жидкости и представила, как она перестаёт быть мешаниной молекул, выстраивается в плотные клетки и гибкими лентами оплетает магический импульс, который подавал через мои руки Даррен. Его ладони были такими горячими, что мои пальцы буквально горели огнём.
Хотелось развернуться и поцеловать его, и пусть Росса хоть облезет! Однако пришлось просто потрясти бутылкой, в которой находился теперь камешек величиной с ноготь.
— Как это работает? — в Даррене определённо проснулся исследователь. Точно как и я, он интересовался не только тем, что получается, но и как это происходит.
— Камешек находится под кожей и выделяет алкоголь, когда в нём будет необходимость, — пояснила я. — Выпитое сверх нужного также будет уходить на подпитку камня. Твоя бывшая невеста будет пьяной всегда! А если не подпитывать, то несколько дней.
Я подошла к Россе и осторожно опустила камень на её бледное плечо. Тот немедленно юркнул под кожу, заставив Россу ойкнув от испуга. Больно ей не было, я это точно знала.
— Белка, ты в курсе, что это изобретение может озолотить тебя? — спросил Даррен, качая головой.
Я в ответ пожала плечами. К чему мне это золото сверх необходимого? Я куда больше гордилась светящейся мазью!
— Точно, такая штука пригодилась бы Хэлю, ты помнишь, как он пытался напиться из-за экзамена и уронил бутылку с третьего этажа на профессора Гийома? — засмеялась Росса и словно невзначай оттёрла меня бедром.
— Точно, Гийом заставил тогда Хэля три дня убирать у вонючих сусликов. И каждого он спрашивал, мол, ты не знаешь, почему они так расплодились?
Они оба рассмеялись чему-то, известному им одним. Я молча наблюдала за этим. Я ничего не знала про вонючих сусликов, кроме того, что они могли навалить кучи, сравнимые с драконьими. Такая защитная реакция, будто рядом где-то дракон. В университете сусликов не изучали. И что эти двое сделали с несчастными сусликами, или кто-то один из них, и они ли вообще это были…
Росса словно между делом положила ладонь на руку Даррена и мелодично рассмеялась на какую-то его фразу. Я же положила руку на черенок лопаты. Я же её уже спасла, да? Молодец и всё такое. Могу ведь теперь лопатой по заднице заехать?
Похожие книги на "Жених до гроба (СИ)", Сотис Майя
Сотис Майя читать все книги автора по порядку
Сотис Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.