Mir-knigi.info

Женитьба вслепую (СИ) - Нэльте Нидейла

Тут можно читать бесплатно Женитьба вслепую (СИ) - Нэльте Нидейла. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кажется, из-за двери раздалось хрюканье. Ох уж эти поросята, подслушивают! Ну ладно, ладно, страхуют меня.

— Непременно, — по-моему, зубы Дэйкера заклинило в улыбке. Хотя мог не стараться, я ведь всё равно её видеть не должна.

Спрятав «шедевр» в карман, муж подал мне локоть, спохватившись, взял мою руку, чтобы положить на свою:

— Готовы?

Кивнув, я двинулась за ним в малую столовую здесь же на втором этаже.

Всё уже было накрыто. К сожалению, на двоих. Узнаю́отца: наверняка позавтракал ещё в пять или шесть утра. Хоть свадьба, хоть не свадьба, он своим привычкам никогда не изменяет.

Дэйкер усадил меня за стол и принялся ухаживать. Заботливо описывал, что тут есть, спрашивал, что положить.

После ночной скачки лично я готова была сожрать слона! Своего-то он, наверное, сожрал в собственных покоях, раз сейчас проявляет чудеса выдержки и не набрасывается на еду. Тем более, когда жена не видит. Тоже ведь ночью в седле развлекался.

Пришлось и мне в который раз тренировать свою выдержку и клевать всего понемногу, как и положено леди.

— Как… — начал Дэйкер, но, похоже, решил, что вопрос «как прошла ваша ночь» в контексте первой брачной звучит странно, и тут же поправил сам себя: — Кхм, надеюсь, ночью вы хорошо отдохнули и успокоились.

— Благодарю, мне действительно стало легче, — а ещё легче стало бы, если бы ты дал мне поспать! — А вы? Слышала, вы беседовали ночью с конюхами?

Дорогой супруг едва не подавился рыбной тефтелькой.

— А что ещё вы слышали? — спросил дивным тоном. Выражение лица было ещё более дивным.

— О, в этом доме сложно что-то утаить, — с нежной улыбочкой произнесла я. — Говорят, вы ночью катали на лошади прекрасную незнакомку. Очень рада, что мы друг друга поняли и вы с первой же ночи переключились на любовницу.

Тефтелька с трудом протиснулась в горло супруга, едва не удавив беднягу. Он покраснел, глотнул воды, и всё это настолько бесшумно, что невольно вызвал моё искреннее восхищение!

Всё же кашлянул, прочищая горло.

— Шейли, — накрыл мою руку своей, и даже видя это действие, я не смогла не вздрогнуть.

Прикосновение вызвало неожиданный прилив жара, и мне пришлось собрать в кулак все усилия, чтобы не выдернуть руку.

— Не знаю, кто и что вам рассказал, — мягко продолжил Дэйкер, справившись и с голосом, и с лицом. — Ночью я отвёз сестру к лорду Болстону. Поверьте, я не стал бы оскорблять ваш дом, приводя сюда других женщин. И уверен, мы с вами обязательно сможем жить настоящей семейной жизнью. Для того и позвал вас, чтобы начать узнавать друг друга.

Угу, шиш тебе, а не семейная жизнь со мной!

— Неужели Файни наняла мало слуг на свадьбу? — спросила я.

Бровь Дэйкера удивлённо заломилась.

— Почему вы так думаете? — уточнил он осторожно.

— Если никто из них не мог отвезти вашу сестру домой.

Ответить Дэйкер не успел, хотя мне интересно было бы послушать, как он выкрутится.

Однако дверь отворилась, пропуская отца. Уже в своём генеральском мундире, полностью собранного и готового к дороге.

— Папа? — спросила я, прислушиваясь — и продолжая смотреть перед собой.

— Рад, что застал вас, доченька. Дэйкер.

Отец кивнул, муж поднялся — тоже приветствуя тестя кивком.

Ну и я поспешила встать, мягко ступая, подплыла к папе — тот протянул руку, помогая мне с направлением.

— Уже уезжаешь? — спросила тихо.

— Прости, малышка, дела зовут, — отец легонько потрепал меня по щеке, как делал ещё с самого детства перед отъездом. — Теперь ты в надёжных руках. Надеюсь. Кхм… надеюсь… — родительский язык так и не повернулся спросить, всё ли прошло нормально в брачную ночь.

А мысль, что если бы всё прошло прекрасно, то мы бы здесь сейчас не сидели, а продолжали нежиться в кровати, явно его не посетила.

— Всё хорошо, пап, — обняла я отца. — Идём, проведу тебя до лестницы.

Папа бросил взгляд на Дэйкера. Впрочем, спрашивать его разрешения не стал — ещё не хватало! Развернулся, обняв меня.

— Идём, дочка.

Уже в коридоре остановился у перил, чтобы я лишний раз по лестницам не ходила. И тогда я собрала в ладони магию, осторожно оплетая папу заклинанием-оберегом. Всегда так делала, провожая его в дорогу. Он-то магией не владеет, ничего не почувствует. А на службе всякое может произойти.

Отец Милли ведь тоже был из его подчинённых, молодой красавец-лейтенант вскружил голову нашей Файни. И свадьбу прямо тут сыграли. Ждала она его — всего месяц до освобождения от службы не дожил.

Может, ещё и потому папа считал своим долгом позаботиться о них с Милли, отдал нянюшке почти полный контроль над имением.

— Скоро вернусь, Шейли, — как обычно пообещал он, сжав на миг мои плечи.

Я поцеловала гладко выбритую щёку. Несколько мгновений молчала, пока он спускался — конечно же, тайком глядя ему вслед. Как только он, бросив на меня взгляд снизу, отправился к конюшням — развернулась к дверям в зал.

На пороге стоял Дэйкер. У-у, упырь прямоходящий, даже мой тонкий слух не заметил, когда он вышел!

Сложив руки на груди, муж пристально рассматривал меня. Неужели заметил моё заклинание⁈ Для всех ведь моя сила выгорела!

Глава 18

Коснувшись стены, я двинулась в направлении столовой. Мужа, разумеется, видеть не могла. А паршивец не давал о себе знать!

Несколько мгновений смотрел на меня со странным выражением лица, после бесшумно вернулся за стол!

Переборов желание сбежать от него в свои комнаты, я тоже возвратилась на место.

Однако доесть нам не дали.

— Простите, миледи, лорд, — возникла в дверях Милли. — Леди Иммина желает попрощаться и поблагодарить за приглашение.

— И чего леди Иммине не спится? — беззлобно пробормотал Дэйкер, пока я судорожно пыталась припомнить, что это за леди такая. Наверняка из приглашённых.

— Ей несколько часов добираться в карете, она прибыла из Врона, потому хочет выехать пораньше, — любезно отозвалась Милли.

— Может, позвать её позавтракать? — предложила я.

— Она позавтракала в своей комнате, — у служанки на всё был готов ответ.

— Идём, Шейли, — подал мне руку Дэйкер, поднимаясь. — Жаль, не удалось как следует пообщаться. Ну ничего, ещё нагоним.

И улыбка такая искренняя! Засёк ты заклинание, или нет? Подай хоть какой-то знак!

— Сегодня нам предстоит провожать гостей, — с такой же улыбкой отозвалась я, поднимаясь. «Выпроваживать» прозвучало бы правильнее.

Так, собственно, и получилось. Гости постепенно разъезжались, благодаря нас и желая всяческих благ в семейной жизни. Часть из них осталась на обед, перед которым мне пришлось выпить изрядную дозу кофе. Чтобы не заснуть прямо там.

После обеда даже удалось пару часов подремать. Ребята мои себя не проявляли, но я не сомневалась, что кто-нибудь постоянно присматривает за мной и Дэйкером. Наверняка тоже спали по очереди.

Ближе к ужину, когда остатки засидевшихся гостей наконец-то потянулись на выход, я обнаружила Анджи Болстона собственной персоной.

Похоже, ни он, ни Дэйкер пока ещё не узнали о том, что обоз собранного ими энера не доехал по назначению. Во всяком случае, оба были слишком спокойными и доброжелательными для людей, лишившихся сотен тысяч золотых.

После ужина, когда за окнами уже стемнело и в доме воцарилась вожделенная тишина, мы с парнями держали совет в кабинете.

Сидели вокруг нашего круглого стола, сдвинув карту и поедая стыренные на кухне блюда. Благо, после свадьбы осталось немало, да и остатки гостей пришлось хорошенько кормить, для чего повара приготовили ещё с десяток угощений.

— Я следил за Болстоном, — хмурился Танза, покусывая губу. — Не успел заметить, когда он прибыл, но потом не выпускал из виду. За это время ни с кем посторонним он не общался. Похоже, им ещё не доложили про повозку. Я даже домой к нему сгонял. Но там только Кэларинда, всё тихо. Пока Раян приглядывал, — Танза кивнул другу.

— Я следил за Дэйкером, — отозвался тот. — Тоже подозрительного не заметил. Да и Шейли почти постоянно была с ним. После обеда Дэйкер беседовал с Болстоном, но ничего особенного. О делах не говорили.

Перейти на страницу:

Нэльте Нидейла читать все книги автора по порядку

Нэльте Нидейла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Женитьба вслепую (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Женитьба вслепую (СИ), автор: Нэльте Нидейла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*