Поцелуй Злодейки. Том 3 (СИ) - Лина Луисаф
И тут судьба над нами сжалилась. Стоило нам войти в таверну, как я нашла того, кого мы искали.
Я нашла идеального барда!
Глава 30
АР ДАКРАН. Все ещё день 9.
Бард был обаятелен, тощ и сладкоголос. А ещё бард был в беде. Как я это поняла? Интуиция. И ещё немножко то, что в данный момент он болтался в лапищах двух громил.
— Ой, как замечательно! — я радостно потёрла ладошки. — Сейчас мы вызволим его из беды, а в благодарность он нам попозирует!
И я пошла выручать барда из беды. Вот только шла почему-то на месте. То есть, ножками перебирала, но относительно пространства не сдвигалась. Было это чуточку магично и дюже забавно, так забавно, что я восхитилась и обернулась к Аре Элеоноре:
— Глядите! — воскликнула я. — Я шагаю на месте!
И в доказательство своих слов пошагала на месте ещё раз. С тем же нулевым КПД. Ара Элеонора улыбнулась тепло и по-матерински, Догадливая Фрейлина улыбнулась весело, Ройза покачала головой, Вотек не поменялся в лице, а вот Агора почему-то не наблюдалось. Куда же делся хороший мальчик? Я покрутилась на месте и обнаружила руку хорошего мальчика. Рука хорошего мальчика крепилась к плечам хорошего мальчика, а к плечам прилагалось всё его тело, включая голову с поджатыми губами. А с другой стороны к руке крепилась кисть, а кисть почему-то крепилась к воротнику моего платья. Мозаика потихоньку сложилась в единую картинку, и я возмутилась:
— А ну отпустил!
Было крайне, крайне обидно: я-то ведь уже в бермудский треугольник поверила, а тут всего лишь рука!
— И куда это вы, Ара Самара, собрались? — спросил хороший мальчик.
— Сказала же — спасать певуна от удара судьбы! Видишь, какой он хорошенький?
— Удар судьбы?
— Певун! — оскорбилась я. И повторила требование. — А ну отпустил!
— Моя задача, — включил начальника хороший мальчик, — обеспечивать вашу безопасность.
— Разве? — удивилась я. Да так сильно, что даже брыкаться перестала. — Я думала, ты к нам шпионить приставлен!
Хороший мальчик жутко смутился. Хороший мальчик чутка покраснел. Хороший мальчик бросил косой взгляд на Вдовствующую Императрицу. Вдовствующая Императрица поспешила его заверить:
— Ты замечательно справляешься со всеми своими обязанностями, Агор!
Агор воспрял духом и кистью. Я, уже успевшая наскрести десяток сантиметров к бедственному, но хорошенькому барду, вновь каблукнула на месте.
— Чем бы я ни занимался в вашей компании, — возвестил он пафосно, — я не позволю вам рисковать ни собою, ни Её Величеством!
— Эй! — возмутилась Ройза.
— За
вашу
безопасность, — ответил хороший мальчик, — отвечает ваш собственный страж.Ройза вновь встрепенулась и бросила на «собственного стража» пламенный взор. Я было потянулась за ниточкой из её розового облачка, но успела остановить себя в последний момент. Не время! Сначала спасти бардика! И вновь дала по газам.
Весьма успешно, чёрт побери!
Ибо за каким-то Больхосом хороший мальчик разжал кисть, и я очутилась ну прямо перед двумя громилами и зажатым между ними бардиком!
Такая горячая и неожиданная встреча лицом к лицу удивила нас всех. Мы вчетвером уставили друг на друга обалдевшие взгляды: я на них, они на меня. Первым опомнился один из громил:
— Чего надо? — спросил он весьма вежливо. И добавил невежливо. — Иди куда шла.
Такой непоследовательный переход меня весьма удивил:
— Так чего надо, — спросила я, — или иди куда шла?
Громилы переглянулись. Бард взглянул на меня очаровательно и с интересом. Я подумала, как хорошо он будет смотреться на веере, и трепетно сложила ручки на груди, представив, сколько денюшек принесёт мне этот сказун. По-всему выходило, что аллаянской публике он должен был зайти на ура.
— Топай, — подключился второй громила, — куда шла.
— Не могу, — ответила я, — мне нужен вот этот.
И ткнула пальцем в бардика. Громилы уставились туда, куда я показывала: будто между ними ещё кто болтался. На всякий случай я проверила: не, только этот. Однако, стоило громилам понять, о ком идёт речь, как они моментально поменяли ко мне отношение:
— Так он, — спросил один сочувственно, — тоже пел про тебя песни гадкие? Что ты не моешься и зубы не чистишь?
— Э, нет, — растерялась я.
— Исключительная правда, — встрял бардик, — и о том моя баллада!
— Значит, — подключился второй, — сказывал, что ты одежду раз в год меняешь?
— Э… тоже нет.
— Ни слова лжи, — вновь влез певун, — а коль соврал я — накажи!
— Тогда, — подключился первый, — что по тебе блохи прыгают?
— Э… снова мило.
— Тогда зачем он тебе?
— Нужен, — вздохнула я, — для работы.
— Ну, — громилы переглянулись, — тогда забирай.
И ушли. Стряхнув с рук бардика.
— И это всё? — удивилась я им вслед. — Вы его так просто отдаёте?
— Это ж бард, — отмахнулся первый громила. — Для него работа хуже смерти! Почитай, ты его хуже нас обоих накажешь!
— Правда, — вздохнул певун, вставая, — сущая правда! Итак, Ара, кому я обязан своим спасением? Кто впечатлил нас всех своим переговоров умением?
Я откашлялась. И представилась:
— Меня зовут Самара. — Подумала и добавила. — И я пришла сюда ради навара!
— Охохонюшки, — вздохнула Ройза и добавила, — спелись! Минуты не прошло — а они уже спелись!..
Ары и Ары, следующей главой я горжусь особо: на её создание у меня ушло дня три, но результат, на мой взгляд, того стоил! В общем, не терпится прямо показать))) йоху, ждём завтрашнего дня и тридцать первую главу!))
Глава 31
АР ДАКРАН. Все ещё день 9.
Действующие лица:
Ара Самара, главная героиня,
Ройза, мамушка и экономка ейная,
Вотек, конюх Ары Самары,
Ара Элеонора, Вдовствующая Императрица,
Догадливая Фрейлина, придворная дама,
Агор, начальник королевской стражи,
Бард.
АКТ ПЕРВЫЙ И ЕДИНСТВЕННЫЙ
Таверна, полная людей. На заднем фоне едят и разговаривают проезжие торговцы и путники. Ярко пылает огонь в камине. За окном поздний вечер. На переднем плане стол. У стола стоят двое: Ара Самара и Бард.
Бард (
присаживаясь за столик)Скажи мне, прекрасная Ара,
Ради какого пришла ты навара?
Ара Самара
(присаживаясь рядом)Ах, сладкоголосый бард,
Ты мне нужен, как стандарт,
Как моделька для картинок,
С коими вышла я на рынок.
Будешь ты сидеть на травке,
На высокой на муравке,
Вместе с сыром и вином,
Только чур! Не ом-ном-ном!
Бард
Если я не ом-ном-ном,
Для чего же сыр с вином?
Ара Самара
Для антуражу. Буду вас я рисовать,
А потом и продавать.
В том и будет мой навар.
Бард
Неужели бард с вином
Такой ходовый товар?
Ара Самара
Если знать, как рисовать!
Бард
Что ж, первично,
Был настроен я скептично.
Слишком уж вы молодая,
Вся такая неземная,
Недалёкая, смешная,
Вся худая и простая…
Ара Самара
(оборачиваясь к двери)Эй, громилы! Где вы там?
Этот бард не нужен нам!
Бард
(подскакивая)… но уже вся деловая!
Для меня большая честь,
Быть моделькою как есть!
Только лишь один вопрос,
Ежели такой высокий спрос
На картинки, на со мной,
Постоите ль за ценой?
Будут ль мне даны деньжата?
Ара Самара
Я в средствах сейчас ужата…
Ройза
Ах ты, мелкая зараза,
Прикопать б тебя три раза!
Ведь она тебя спасла,
От беды уберегла,
А взамен ты должен лишь
Сесть на травку весь бесстыж,
Делать вид, что на привале:
Полежать на покрывале,
Зубы выщерить в оскале,
Похожие книги на "Поцелуй Злодейки. Том 3 (СИ)", Лина Луисаф
Лина Луисаф читать все книги автора по порядку
Лина Луисаф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.